В главе «Беаалотха» (11:15) сказано: «И если так Ты поступаешь со мною, то умертви меня лучше, если обрел я милость в глазах Твоих, чтобы не видеть мне бедствия моего».
РАШИ комментирует слова «чтобы не видеть мне бедствия моего» так: «Следовало бы написать „их бедствия“, однако стих говорит описательно (т.е. здесь находим эвфемизм, относящий бедствие к нему самому, а не ко всему народу). И это один (из примеров) исправлений Торы писцами, когда употребляется описательное выражение и подобающее слово („Танхума“, глава „Бешалах“ 15)».
Вопрос: Что значит фраза «это один (из примеров) исправлений Торы писцами»? Как это понимать — разве Тора была кем-то исправлена?
Ответ: Здесь имеется в виду, что как писцы иногда исправляют во время переписки, также и приказал Всевышний Моше, когда тот записывал Тору, исправить текст. См. также комментарий РАШИ к «Берейшит» 18:22.
Когда Моше произносил эти слова, он сказал «чтобы не видеть мне их бедствия», но когда Всевышний диктовал ему Тору, то Он сказал записать так: «чтобы не видеть мне бедствия моего».