СБП. Дни Мошиаха! 12 Нисана 5784 г., суббота недели Ахарэй | 2024-04-20 12:33

Зачем напечатали книгу «Тания» в арабской деревне?

Рав Кали рассказывает об указании Ребе осветить и освятить место проживания евреев с помощью печатания там книги «Тания».

11.07.2012 3068 мин.

Что привело в арабскую деревню группу хасидов ХАБАДа, которые размахивали флагами Мошаха, держали в руках брошюры с портретом Ребе Короля Мошиаха на обложке и несли с собой… портативную печатную машину?

Желтые флаги, на которых было написано слово «Мошиах» на арабском языке и брошюры на том же языке свидетельствовали о том, что делегация не ошиблась местом. Те почет и уважение, которое оказывают им главы деревень, говорят о том, что это активисты организации по распространению «7 заповедей Бней Ноах» во главе которой стоит рав Боаз Кали и они занимаются выполнением указания Ребе Короля Мошиаха, связанного с работой среди народов мира.

А зачем же печатая машина? Дело в том, что на ней через несколько часов будет напечатана книга «Тания» на арабском языке.

Местные жители получают краткую лекцию о книге и ее цели в «завоевании мира». Рав Кали рассказывает об указании Ребе осветить и освятить место проживания евреев с помощью печатания там книги «Тания», что в настоящее время достигло более 6000 населенных пунктов.

«Но что привело вас в арабскую деревню?», — спрашивают р. Кали, который поражает всех рассказом о десятках еврейских душ, которые находятся в этих деревнях.

«Согласно полученной через организацию „Яд ле-ахим» информации, речь идет о множестве проживающих в этих деревнях детей, матери которых являются еврейками, вышедшеми замуж за арабов», — объясняет р. Кали и добавляет, что если речь идет о духовном завоевании мира, то необходимо начать его именно с подобных мест.

В рамках своей деятельности, р. Кали познакомился с пожилым евреем по имени Давид Бускила из Иерусалима, который рассказал о переводе книги «Тания» на арабский язык несколько десятков лет назад. Он был тогда проверяющим образовательной сети в Марокко и связался с посланником Ребе Короля Мошиаха р. Йеуда-Лейбом Раскиным. Давид вместе с ним учил книгу «Тания» и в какой-то момент он начал записывать эту книгу арабскими буквами по слуху для местых евреев, которые не умели читать на Святом языке. Это начинание заняло около пяти лет, причем каждый написанный отрывок был проверен р. Раскиным. Всего было переведено таким образом три первые части. В процессе работы Давид удостоился аудиенции у Ребе Короля Мошиаха, который беседовал с ним 30 минут и задавал вопросы о положении евреев в Марокко и их еврейском воспитании.

Когда Давид рассказал о переводе книги «Тания», Ребе сказал: «Вы проделали потрясающую работу. С помощью перевода и печатания книги „Тания» мы разбиваем оболочку Ишмаэля». (То есть, власть арабов).

Эти поразительные слова Ребе вдохновили р. Кали на новый вид деятельности. Теперь он уже не довольствуется надписями на арабском языке, а собирается завершить перевод всей книги «Тания», записав ее арабскими буквами, как это было сделано ранее на английском и других языках.

«Мы надеемся, — говорит р. Боаз Кали, — что это завершит разрушение этой оболочки Ишмаэля и приблизит наступление Освобождения с помощью Ребе Короля Мошиаха».

Давид Бускила
Давид Бускила

Комментарии: 1 Поддержите сайт
Читайте еще:
Ошибка в тексте? Выделите ее и
нажмите Ctrl + Enter