Я экзамен сдал на «смиху»,
Все бумаги подтвердил,
И немедленно я в «шлихус»
От ХАБАДа угодил.
Я сходил домой покушать,
ХИТАС сделал по пути
И пошел «машпию» слушать,
Как мне там себя вести.
Там, слыхал я, идишкайта —
Ни черта.
И уж лучше бы на Брайтон,
Чем туда.
Но хасиды мы,
И как тут ни крути,
Не должны искать мы
Легкого пути.
Говорил со мной, как с братом,
Про нелегкий мой «шлихут»,
Что меня, наверняка, там
Не желают и не ждут,
Что у них уклад особый,
Что на Тору там плевать.
«Ты уж их, браток, попробуй,
Постепенно развивать.
Если будут вдруг дебаты,
Отвечай:
„Приходите в дом ХАБАДа,
Мол, на чай“.
От цдаки их, ты, робея,
Не беги.
Это все-таки евреи,
Не враги.
«Там с кашрутом, между прочим,
Не ахти. Так ты смотри —
Устрожайся, да не очень,
С голодухи не помри!..
В продпромышленности местной
Там такой кордебалет!..
„Пас Исроэль“, может, есть там,
Ну а, может быть, и нет!»
Я по лавкам да базарам
Полечу,
Да кошерные товары
Поищу.
Но немножко
Подозренья все же есть,
Что картошку
Мне одну придется есть...
Ну а если спор про Б-га?
Как мне правду доказать
Вдруг получится убого,
Оппонентам не под стать.
Я всего лишь только «бохур»,
Да к тому ж – совсем юнец.
Этот «шлихус», чую, боком
Обойдется мне в конец.
Сел за книгу, а учиться
Не могу.
Вдруг со мной чего случится?
Я ж сбегу!
Если хлеба там ни крошки —
Так беда!
Не прожить мне на картошке
Никогда!
Вышли три звезды на небе,
Я притих и задремал,
И приснилось мне, что к Ребе
На «йехидус» я попал.
На душе ужасно мутно,
Цепенею и дрожу.
Ребе смотрит, ждет, как будто
Сам признаюсь и скажу:
«Не поеду ни в какую!
Трус есть трус!»
Только что ж я паникую
И трясусь?
Стану худ я, стану бледен,
Ну и пусть!
Ведь со мною Ребе едет —
В добрый путь!..
...Вот хасидские замашки –
Провожали, стали петь,
Подарили мне фуражку,
Любо-дорого смотреть.
Ты прощай, моя йешива,
Стены, двор, учебный зал,
Был я раньше «бохур» вшивый,
А теперь раввином стал...
Пили спирт, он мне в аорту
Проникал,
Не упомню, как на борт я
Вдруг попал.
Чуть вперед подался телом
И сквозь гул
Проорал: «Йехи а-Мелех!»
И уснул...
Примечания:
СМИХА (ивр.) – признание авторитетными раввинами права ученика самому в дальнейшем учить других и разъяснять законы Торы.
ШЛИХУС (шлихут, ивр.) – посланническая миссия.
ХИТАС (ХИТАТ, аббрев.) – книга, которая включает в себя Хумаш (Пятикнижие), Теилим и Танию, (один из обычаев хасидов ХАБАДа – ежедневно прочитывать отрывок из Пятикнижия с комментариями РАШИ, несколько глав из Теилим и отрывок из Тании).
МАШПИЯ (ивр.) – духовный наставник.
ИДИШКАЙТ (идиш) – иудаизм.
ЦДАКА (ивр.) – пожертвование на благотворительные цели.
ПАС ИСРОЭЛЬ (ивр.) – хлеб, который испечен евреем.
БОХУР (ивр.) – юноша, студент йешивы.
ЙЕХИДУС (йехидут, ивр.) – аудиенция с Ребе.
«ВЕДЬ СО МНОЮ РЕБЕ ЕДЕТ...» – традиция хасидов ХАБАДа гласит, что Ребе всегда с тем, на кого он возлагает посланническую миссию.