СБП. Дни Мошиаха! 18 Адара II 5784 г., пятый день недели Цав | 2024-03-28 07:36

Том 1, стр. 91

...здесь не хватает главного. И в любом случае: согласно приведенному здесь объяснению, в словах «это очень близко для тебя и т.д.» не идет речь о злодеях. И как написано ясно: И Тора не говорила об этих мертвых и т.д. И в любом случае, фраза «если не кто-то злодей и т.д.» должна быть именно в гл. 17, а продолжение слов такое: начинает объяснять, что по природе разум управляет сердцем — что доказывает объяснение этой фразы — и с помощью этого возражаем на слова наших учителей, что злодеи находятся во власти своих сердец (и это также завершение высказывания наших учителей, что у праведников сердца находятся в их подчинении, которое приводится в начале гл. 17), как это возможно, ведь это противоречит природе. И объясняется, что это наказание и т.д. И тогда в конце концов непонятно, как сказано в Торе: «Ибо это близко тебе и т.д.», так как разум не управляет. И даже если бы это было с помощью наказания, поэтому завершает, что Тора не говорила и т.д. и укрепляет эти слова, что не только для злодеев это не близко, но и еще для них невозможно начать и т.д.

И вообще можно сказать, что сначала объяснил все относящееся к общей идее того, что это близко тебе и т.д., а только после этого привел дополнительное объяснение и т.д., как сказано в начале гл. 181.

* * *

Что же касается самого сомнения в отношении смысла слов книги «Тания», то существуют ежедневные действия и многие рассказы наших учителей о том, что и к злодеям имеет отношение отдаление от зла и совершение добра на деле.

И вот, не только есть у них соблюдение Торы и заповедей в тех вещах, где их злое начало не противится...

1) И можно привести возможным способом намек о сказанном о злодеях в гл. 17, где объясняется слово «близко»: вот, в отрывке из Торы «Ибо эта заповедь и т.д. ибо это близко тебе и т.д.» есть два объяснения: простое объяснение, как сказано в гл. 17 — и так следует из «Эйрувин» (72а) и примера в конце гл. «Ницавим» — что речь идет о Торе и заповедях, служению весь год. И это служение происходит с помощью любви и страха. И в этом есть две формы, наполняющий и облекающий аспекты души: всем сердцем своим, просто близко, любовь для исполнения в гл. 17; всем достоянием своим, когда это сокрыто, это идея скрытой любви; очень близко, объяснение чего начинается в гл. 18.

И вот, злодеи не имеют отношения к этой работе, как в буквальном смысле, когда они нарушают волю Всевышнего и становятся хуже нечистых оболочек и т.д. И также ведь сказано: «И нечестивому сказал Б-г: зачем тебе проповедовать законы Мои...» И наоборот, с помощью их Торы и заповедей прибавляются силы, по крайней мере временно, нечистым оболочкам. И как постановил в «Законах изучения Торы» 4:3 и см. также «Послание о раскаянии» гл. 6 и сказанное об этом в брошюре «И источник», п. 7. А то, что написано, что Тора не говорила о мертвых и т.д., см. «Послание о раскаянии» гл. 7: «Это значит, что их жизнь привлекается из места смерти», что также является причиной того, что с помощью Торы и заповедей добавляется сила нечистым оболочкам, как сказано там в гл. 6.

А второе объяснение слов «Ибо это близко тебе и т.д.» таково, что речь идет о заповеди раскаяния. И как пишут РАМБАН, «Баал а-Турим», Сфорно и еще. И как сказано в толкованиях на эту тему а «Ликутей Тора». И также в этом есть две формы, наполняющий и облекающий аспекты души: близко и очень близко. И понятно само собой, что согласно этому объяснению — это относится также и к злодеям. И нижняя форма раскаяния, о которой идет речь в гл. 17 это наполняющий аспект дуги, близко, а высшая форма раскаяния, это очень близко — облекающий аспект, самопожертвование, которое выше разума, скрытая любовь. И об этом идет речь в гл. 18 и далее. И все это понятно из приведенных выше толкований. И вот, перед высшим раскаянием должно быть нижнее раскаяние, как сказано в «Послании о раскаянии», и поэтому объяснение о злодеях (хотя это и отрицание) находится в той главе, где объясняется слово «близко». Это намекает на то, что место для второго объяснения этих слов — здесь, в этой главе.

« предыдущая стр.следующая стр. »

© Шолем Л. | Просмотров: 1494 | Комментарии: 0

Запрещено использовать переводы «Игрот Кодеш» в печатной продукции без предварительной письменной договоренности с владельцем сайта www.moshiach.ru.

Поддержите сайт
Ошибка в тексте? Выделите ее и
нажмите Ctrl + Enter