Вступление во «Врата единства и веры»

Рав Йосеф Вайнберг Перевел и обработал: Шолем Лугов
09.03.2005 | 4917 | (1)
Источник: Lessons In Tanya
Вступление во «Врата единства и веры»
«Слушай, Израиль, Г-сподь Б-г наш, Г-сподь один»

Тема этого трактата определена в его эпиграфе: «Попытаемся хотя бы отчасти понять сказанное в книге „Зоар“, что слова „Слушай, Израиль“ — верхнее единство, а „Благословенно имя“ — нижнее единство».

«Слушай, Израиль, Г-сподь Б-г наш, Г-сподь один» — первая часть молитвы «Шма» («Слушай»); «Благословенно имя славы владычества Его навеки» — фраза, следующая за «Слушай, Израиль».

В книге «Зоар» также объясняется, что слово «эхад» («один» — אחד, алеф-хет-далед) заменяется посредством перестановок букв словом «ваэд» («навеки» — ועד, вав-айн-далед). Еврейская грамматика классифицирует буквы алфавита в соответствии с их синтактическими функциями, их источником в органах речи и т.д. Внутри каждой группы буквы взаимозаменяемы. Так, буквы «алеф» и «вав» принадлежат к группе соединяющих букв («отиет аэмшех») и поэтому могут заменять друг друга. Буквы ח «хет» и ע «айн» находятся в категории горловых букв («отиет грониет») и также могут заменять друг друга. Таким образом, слово «эхад» из первой части молитвы «Шма» соответствует слову «ваэд» из второй ее части.

Таким образом, цель этого трактата состоит в том, чтобы понять, как можно говорить о двух различных уровнях Божественного Единства.

Темы: Хасидизм
Поддержите сайт www.moshiach.ru
Ошибка в тексте? Выделите ее и нажмите
Ctrl + Enter.