14 правил комментария РАШИ к Пятикнижию

Рав Алтер-Элияу Фридман (Цфат) Свободный перевод: Шолем Лугов
07.12.2011 | 3171 | (4)
14 правил комментария РАШИ к Пятикнижию
14 правил комментария РАШИ к Пятикнижию

С 5725 года Ребе Король Мошиах открыл новый путь в понимании комментария РАШИ на Пятикнижие. В субботних выступлениях Ребе останавливался на каком-нибудь отрывке из РАШИ по недельной главе Торы и разбирал его досконально в соответствии с правилами, которые были установлены им на основе простого смысла Пятикнижия.

Всего таких правил более 200, но здесь я хочу привести 14 самых основных из них.

1. Цель РАШИ — объяснить текст Торы по его простому смыслу («пшат»), как он пишет сам1: «Я же намерен лишь выяснить прямой смысл стиха»2.

2. Слово «пшат» нужно понимать в его самом простом смысле, то есть это такое объяснение, что даже находящийся на самом низком уровне знания и понимания ученик должен понять его. Поэтому РАШИ обращает свои слова тем, кто только начал свои первые шаги в изучении Пятикнижия и это пятилетний ребенок, как сказано3: «В пять лет — надо начинать изучать Пятикнижие».

3. Когда РАШИ приводит слова из мидраша или агады, это относится к простому смыслу Торы и связано с ним. И поэтому РАШИ пишет «я не знаю» или «я не знал» в тех местах, где есть трудность в понимании простого смысла Торы, хотя в то же время существует объяснение на уровне толкования («драш») и комментарии наших мудрецов, но это выходит за рамки простого смысла.

4. Так как РАШИ объясняет простой смысл Торы, не обязательно, что это объяснение будет соответствовать практическому еврейскому законодательству, как принято среди тех, кто комментирует самого РАШИ4.

5. Когда РАШИ приводит больше одного объяснения, то в каждом есть какая-то трудность, которой нет в других, но первое объяснение наиболее близко к простому смыслу. Когда же два объяснения равнозначны в понимании простого смысла, РАШИ использует приравнивающие эти два объяснения слова, например «разделились об этом мнения еврейских мудрецов», «можно перевести это двумя способами» и т.д. Объяснения в этом случае имеют заглавие: «Необходимость двух объяснений».

6. Обычно РАШИ не останавливается на объяснениях лишних или отсутствующих букв в Торе либо огласовок букв, но когда он делает это, то хочет с помощью этого объяснить возникший вопрос по простому смыслу слов текста.

7. Каждое слово в комментарии РАШИ, а также сами буквы, выверены с исключительной точностью и также несут в себе информацию для лучшего понимания простого смысла текста Торы. Эти объяснения имеют заглавие «слова мудрецов»5.

8. РАШИ цитирует из Торы (в заглавии, которое называется «начальная фраза») отрывок, к которому дает свое объяснение. В любом случае, эти слова очень точные, так как РАШИ цитирует только те слова, которые требуются для его объяснения или прямо связаны с ним (и также очень точные его окончания «и т.д.», что намекает на продолжение текста). И это всегда связано с простым смыслом слов Пятикнижия.

10. Обычно РАШИ не упоминает источник своих комментариев, но когда он делает это, то с целью добавить объяснение к комментарию на основании сказанного в упомянутом месте. Если же эти слова приводятся в нескольких местах, то РАШИ выбирает самое подходящее к простому смыслу слов место.

11. В тех случаях, когда РАШИ упоминает автора высказывания, он намеревается ответить на предполагаемый вопрос ученика. И на этот ответ есть намек в упоминании имени (что говорит нам о подходе этого мудреца в других случаях, либо о его жизни и деятельности). Когда же РАШИ приводит два противоположных мнения об именах мудрецов, то тем самым он намекает на причины, побудившие их сказать так, а не иначе, в соответствии с их общей позицией. Рассуждения на эту тему имеют заглавие «От имени сказавшего».

12. РАШИ комментирует Тору так, что он объясняет и снимает все трудности в понимании простого смысла Торы, и на основании этого РАШИ обходит молчанием какие-то темы и явные трудности в том случае, когда простой смысл понятен либо благодаря естественным знаниям, либо из предыдущего текста, либо из предыдущих комментариев РАШИ.

13. Вместе с тем, что РАШИ занимается исследованием и выявлением простого смысла текста Пятикнижия, его комментарии иногда включают в себя замечания в области еврейского закона, которые можно обнаружить после глубокого изучения его слов. Подобные объяснения имеют заголовок «Потрясающие идеи»6.

14. В комментариях РАШИ есть также объяснения на уровне внутренней, тайной части Торы7. Для этого используется заголовок «Вино Торы» (а указания в служении Всевышнему не включены).

Примечания:
1 «Берейшит» 3:8. И то, что мы находим, как известные комментаторы РАШИ, такие как РАМ, МААРАЛ из Праги и др. объясняют комментарий РАШИ по намекам («ремез») и толкованиям («драш»), это оттого, что каждая часть Торы включает в себя остальные части. И эти комментаторы объясняют остальные части толкования Торы, которые включены в ее простой смысл.
2 И нужно упомянуть открытие («хидуш») в «Шулхан Арух» Алтер Ребе (раздел «Орах хаим» 285:2. «Маген Авраам» там, п. 103): «Комментарий РАШИ, который построен на основании Талмуда!» («Ликутей Сихот» по главе «Баалотха» 5749 г., прим. 43).
3 Трактат «Авот» 5:22.
4 См. помимо прочего РАМ на главу «Шмот» 22:8. И см. также «Шем а-гдолим» раздел «РАШИ» от имени РАДБАЗа и рабби Йосефа Каро.
5 В соответствии с высказыванием наших учителей (трактат «Ктубот» 103а): «Слова мудрецов — благословение»…
6 Автор книги «Две скрижали завета» пишет, что комментарии РАШИ включают в себя «потрясающие идеи». ХИДА упоминает, что РАШИ писал свой комментарий согласно тайнам Торы… (см. «Ликутей Сихот» том 11, стр. 142 прим. 21).
7 Как говорил Алтер Ребе, что «комментарий РАШИ на Пятикнижие это вино Торы» («вино Торы» это название для тайн Торы, как сказали наши учителя (трактат «Эрувин» 65а): «Вошло вино, вышли тайны»…). Об особой связи между простым смыслом и тайнами Торы см. «Ликутей Сихот» том 5, стр. 1 прим. 3.

Темы: РАШИ Ребе
Поддержите сайт www.moshiach.ru
Ошибка в тексте? Выделите ее и нажмите
Ctrl + Enter.
Учебный центр » Энциклопедия (другие статьи):