Очерк «О Святом Языке»

06.02.2007 | 2778 | (0)

О Святом Языке, который сейчас неточен, так как нет ни одного человека, который мог бы говорить на нем правильно — все буквы и всю грамматику и т.п. Ведь разнятся в этом — в этой стране говорят правильно эти буквы, а другие — неточно, а в другой стране — наоборот, но все же полностью правильного (произношения) — нет ни в одной стране. Ведь и БеШТ, и АРИ не могли произносить все правильно, а говорили с ошибками. И если так, то, на первый взгляд, непонятно, как мог БеШТ или АРИ зал молиться с ошибками, Б-же упаси? Но дело в том, что в Высших Мирах буквы не материальны, упаси Б-же, а духовные — в очень высоком источнике зарождаются и загораются в мыслях молитвы. Естественно, были их (БеШТа и АРИ) буквы наверху правильными (ведь не рот и язык создают буквы — и поймет знающий). А когда спускаются вниз, в материю — изменяются у каждого согласно его речевому аппарату. И как Магид «Бейт Йосефа» (голос, открывавший тайны Торы р. Йосефу Каро, автору «Шулхан Аруха»), что сказал ему цитату не так, как она записана (в ТаНаХе) — само собой, что в Верхних Мирах (где обитал тот Магид) нет никаких неточностей, Б-же сохрани, но в его случае надо было произнести это именно в таком виде, тем более что сам «Бейт Йосеф» отлично знал весь ТаНаХ. Поэтому тогда необходимо было именно в таком произношении открыть это миру, и поймет знающий.

Источник: книга маамарим Алтер Ребе 5570 г., «Инъян Лашон аКодеш»
Поддержите сайт www.moshiach.ru
Ошибка в тексте? Выделите ее и нажмите
Ctrl + Enter.
Учебный центр » Маамарим (другие статьи):