СБП. Дни Мошиаха! 18 Адара II 5784 г., пятый день недели Цав | 2024-03-28 08:25

Что представляла из себя «Меарат а-Махпела» (Пещера Праотцов)?

«Меарат а-Махпела» (Пещера Праотцов) вовсе не была двойной, как это можно было подумать невнимательно прочитав комментарий РАШИ. В своей беседе Ребе Король Мошиах объясняет глубокий смысл двух коротких фраз РАШИ...

10961 (0) мин.
Свободный перевод:Шолем ЛуговИсточник: «Ликутей Сихот» том 5, стр. 106-112

1. «Меарат а-Махпела»

Комментируя слова Торы [когда Авраам говорит:] «Чтобы он дал мне пещеру Махпела…»1 РАШИ цитирует слово «Махпела» и объясняет: «Дом с ярусом над ним»2. На первый взгляд кажется, что имеется в виду то, что пещера называется «Махпела», так как она была двойная: то есть она состояла из двух пещер — расположенных одна над другой.

Но если так, то непонятно следующее:

1. Название «Меарат а-Махпела» указывает лишь на то, что это двойная пещера, но из него не следует, что две эти пещеры расположены одна над другой. Точно так же можно представить, что они расположены «одна в другой»3. Почему же РАШИ решил, что слово «Махпела» означает «дом с ярусом над ним»?

2. Слово «Махпела» («двойная») подходит к одной вещи, содержащей в себе что-то двойное, но не к двум разным вещам, которые не объединены. На основании этого больше справедливо, на первый взгляд, утверждение, что две пещеры расположены «одна внутри другой». Ведь именно таким образом есть несомненная связь между двумя пещерами, когда одна зависит от другой — невозможно войти во внутреннюю пещеру, как только через внешнюю. И поэтому понятно, почему эти две пещеры называются объединяющим их названием «Меарат а-Махпела» — одна двойная пещера. С другой стороны, согласно объяснению, что две пещеры расположены одна над другой, нет между ними связи, превращающей их в одно целое. Ведь так как пещера находится в земле, то верхняя пещера не зависит от нижней и она может существовать без нее — и наоборот, тогда она более прочная, без полости под ней4. Если так, то откуда учит РАШИ, что смысл слова «Махпела» — это «дом с ярусом над ним»?

3. «Дом» и «пещера» не являются просто различными по смыслу словами, а они имеют противоположный смысл: дом, это строение над землей, а пещера находится в земле. Поэтому РАШИ, объясняя двойственность пещеры, должен был сказать «пещера и ярус над ней», а не «дом с ярусом над ним»5?

2. «Другое объяснение: потому что она сдвоенная, (предназначенная) для пар»

После этого продолжает РАШИ свое объяснение слову «Махпела»: «Другое объяснение: потому что она сдвоенная, (предназначенная) для пар»2 — есть дополнительное объяснение тому, что пещера называется «Махпела», так как она сдвоенная по количеству пар, как РАШИ говорит после этого — о «Кирьят Арба»6 — что там были похоронены четыре пары: Адам и Хава, Авраам и Сара, Ицхак и Ривка, Яаков и Лея.

Также и это непонятно: название «Меарат а-Махпела» в этом отрывке не дано самой Торой — тогда как относительно «и умерла Сара в Кирьят-Арба» Тора называет этот город именем «Кирьят-Арба» и в Торе возможно, что название дается в честь того, что произойдет в будущем7 — а это название использовал Авраам в разговоре с хетийцами. Он указал им попросить у Эфрона, чтобы тот дал «Меарат а-Махпела» — и они, хетийцы и Эфрон, несомненно не знали, что в этой пещере будут похоронены впоследствии четыре пары.

[И скорее всего8 они даже не знали, что Адам и Хава там похоронены — ведь если бы Эфрон знал это, то он не согласился бы продать поле только лишь за 400 шекелей, что является стоимостью самого поля9, так как тогда он очевидно бы представил себе огромную важность пещеры в глазах Авраама и использовал бы это для поднятия цены. И тем более он не предложил бы отдать пещеру даром.

И в особенности, так как Адам был важной фигурой для всех народов, как мы видим из того, что он сам опасался того, что «после моей смерти возьмут меня и мои кости и сделают из них форму идолопоклонства»10].

Если так, то какой знак дал Авраам хетийцам и Эфрону говоря, чтобы дали ему эту пещеру, которая «сдвоенная, (предназначенная) для пар»?

Объясняют комментаторы11, что пещера тогда называлась «Махпела — сдвоенная, (предназначенная) для пар» так как в ней было место для четырех пар.

Но все еще не понятно:

Территория пещеры обусловлена общим количеством людей, которых можно там похоронить и из-за этого нужно было назвать пещеру так, чтобы это отражало возможность похоронить в ней восемь людей и почему она называется «Махпела», что выражает только двойственность. Но если скажем, что двойственность должна быть в вещи, которая сама по себе двойная (как можно понять из буквы «мем» в слове «Махпела»12) — пары — то это четыре человека, а не восемь. И тогда, почему важно подчеркнуть в этом вопросе, что это пары13? Ведь относительно размера участка нет разницы, являются ли восемь человек четырьмя парами или восьмью отдельными людьми.

3. Все поле называется «Махпела»

Кроме этих вопросов, возникающих в этом месте относительно каждого из двух объяснений, которые приводит РАШИ и в дополнение к вопросу, почему вообще РАШИ должен приводить два объяснения, появляется трудность с продолжением текста14:

Через несколько предложений в Торе сказано: «поле Эфрона, которое в Махпела»15. Отсюда ясно, что вся территория, на которой находится поле, называется «Махпела»16. И на первый взгляд, нужно объяснить смысл названия «Меарат а-Махпела» в нашем отрывке таким же образом — пещера, которая находится в «Махпела»16. Почему же должен РАШИ объяснять здесь, что сама пещера была двойная?

Однако, слова «поле Эфрона, которое в Махпела» не противоречат комментарию РАШИ, так как можно объяснить, что территория вокруг пещеры называется «Махпела» по названию находящейся там двойной пещеры. Но непонятно следующее:

а. По вопросу РАМБАНа, по простому смыслу «нет необходимости искать причину названию места». Это также путь РАШИ, как понятно из того, что он не объясняет17: во многих местах мы видим, что РАШИ не объясняет причину названия какого-то места или имя какого-то человека, несмотря на то, что по простому смыслу возможно дать объяснение18.

Более того: также когда сам РАШИ упоминает причину какого-то названия, он говорит в том месте, где это важно для понимания текста Торы, а не в предыдущем месте, где упомянуто это название, как мы видим относительно имени «Аврам»19.

б. Из выражения «пещера поля Махпела»20 и также «пещера, которая на поле Махпела»21 понятно, на первый взгляд, что территория не называется «Махпела» из-за находящейся там пещеры, а по другой причине: если бы двойная пещера являлась единственной причиной того, что поле названо «поле Махпела», не было бы подходящим использовать фразу «пещера поля Махпела» в которой название «Махпела» связан только с «полем» и несомненно не было бы подходящим использовать фразу: «в пещере, которая на поле Махпела».

4. Двойной дом возле пещеры

Объяснение этому следующее:

Из слов «Меарат а-Махпела которая у него, которая на краю поля его», где Тора использует слово «а-Махпела» сразу после слова «Меарат», перед упоминанием поля, понятно, что название «а-Махпела» прямо связано с пещерой. Поэтому РАШИ не объясняет, что название «а-Махпела» в этом предложении относится ко всему полю, как слово «а-Махпела» в следующих предложениях.

Но так как из последующих предложений в любом случае следует, что и все поле называется «Махпела» и что это название поля не из-за пещеры, как объяснялось в п. 3, то поэтому объясняет РАШИ: «Дом с ярусом над ним», — то есть рядом с пещерой был двойной дом, с двумя этажами22.

И согласно этому объяснению становятся понятными все различия в нашем тексте: слова «пещера поля Махпела» показывает, что название поля «Махпела» не из-за пещеры, понятно, что пещера не была двойной, а название «Махпела» относится именно к полю из-за двухэтажного дома, находящегося на нем. И также понятны слова «Меарат а-Махпела которая на краю поля его», откуда следует, что название «а-Махпела» относится к пещере — так как двухэтажный дом расположен рядом с ней и поэтому пещера названа так.

5. Сама пещера не была двойной

Дополнительное объяснение слов РАШИ, что рядом с пещерой был двухэтажный дом, а не то, что сама пещера была двойной:

Если бы сама пещера была двойной, то есть в ней были бы две пещеры, мы были вынуждены объяснить, что эти две пещеры находятся одна в другой, а не одна над другой, как говорилось в п. 1.

Но даже если это было бы в виде «одна в другой», трудно понять текст: ведь в Торе сказано, что пещера была «на краю поля», а если это были две пещеры, одна в другой, то невозможно, чтобы обе были на краю поля, а одна находится на краю, а вторая — на самом поле.

Но если мы скажем, что 1. две пещеры были на краю поля и смысл слов «на краю» не значит именно «в конце», а в стороне; или 2. что внутренняя пещера могла быть засчитана, как находящаяся «на краю поля» будучи расположенной близко к краю поля — ведь так как в словах Авраама «которая на краю поля» он, конечно, имел в виду уменьшить стоимость пещеры23, то трудно сказать, что он назвал ее в тот же самый момент «Махпела», что значит две пещеры, одна в другой, что увеличивает размер пещеры.

Поэтому объясняет РАШИ «дом с ярусом над ним» — что пещера называется «Меарат а-Махпела» из-за близости с двухэтажным домом, как уже объяснялось.

6. Два признака для пещеры?

РАШИ не довольствуется этим объяснением и приводит еще одно, так как согласно объяснению «дом с ярусом над ним» трудно понять: почему Авраам должен дать два признака для пещеры: что она находится рядом с двухэтажным домом и что она расположена на краю поля? Поэтому РАШИ должен привести второе объяснение, «сдвоенная, (предназначенная) для пар», что значит, что пещера была двойная [не по определенному количеству похороненных пар (вещь, которая не следует из слова «Махпела», как объяснялось выше в конце п. 2), а] по сути вещей, что для каждой могилы была еще одна — «пар» — парная могила, для человека и его пары — мужа и его жены24.

Отсюда понятно, почему должен был Авраам добавить слово «Махпела», так как посредством этого добавления он объяснил, что имеет в виду именно эту пещеру: ведь хетийцы сказали «В лучших погребальнях наших погреби твою умершую…» и почему он просит у них именно пещеру Эфрона? Поэтому он добавляет слово «а-Махпела» и этим он говорит, что не принимает совет хетийцев «В лучших погребальнях наших погреби твою умершую», получить от них одно место для погребения Сары25, а он хочет похоронить ее в пещере Эфрона, так как там есть для каждой могилы парное место, также и для супруга (Авраама).

Но этого недостаточно и поэтому не сказано «двойная пещера» и т.п. так как хетийцы могли легко предложить ему двойное место — для двух могил. Поэтому Авраам подчеркнул «Махпела» — что она сдвоенная, (предназначенная) для пар — что он не заинтересован в том, что двойная могила будет среди чужих, а в месте, предназначенном для пар, что будет кладбищем для его семьи26.

Но этому объяснению противоречат последующие слова Авраама: он начинает свою речь с просьбы: «он низко поклонился народу земли… и говорил… если вам по душе… (и его просьба была:) погрести умершую мою (в единственном числе) от лица моего (что является большим горем и поэтому он просит отменить его побыстрее, как это возможно и поэтому) он дал мне… а-Махпела» — не меньше восьми могил!

И еще, самое главное: простой смысл слова «Махпела» это от слова «множить» — вызывает, чтобы что-то другое27 было двойным и на первый взгляд нет тут связи с тем, что она «сдвоенная, (предназначенная) для пар».

Поэтому первое, основное объяснение: дом с ярусом над ним.

А упомянутая трудность в объяснении «дом с ярусом над ним» вовсе не трудность, так как мы находим в других местах, что у одной вещи есть два признака.

7. «а-Махпела» — высшее и нижнее раскаяние

Комментарий РАШИ включает в себя «вино Торы»28.

Сказано в книге «Зоар»29, что смысл слова «а-Махпела» — две буквы «эй» — это две буквы «эй» из имени Всевышнего. Так Цемах-Цедек30 объясняет слова «дом с ярусом над ним», что «дом» это нижняя буква «эй», а ярус — верхняя буква «эй».

Какая связь между двумя буквами «эй» в имени Всевышнего, на которые намекает слово «Махпела», с пещерой Махпела в простом смысле?

Одно из объяснений этому таково:

Цель спуска души вниз заключается в том, чтобы посредством ее работы здесь внизу она придет к раскаянию: душа вверху, перед ее спуском вниз, это уровень праведника, а посредством ее работы внизу, она достигает уровня «баал тшува» (раскаявшегося)31.

Так как работа души внизу состоит в том, чтобы прийти к раскаянию, понятно, что до тех пор, пока душа не завершила свою работу в этом мире, она еще не достигла совершенства раскаяния. Именно когда «и умерла Сара в Кирьят-Арба…»32, когда душа отделяется от тела и завершает свою работу «в земле Кнаан» (от слова33 «бизнес»), в этом мире, который является землей для бизнеса, в которой душа «зарабатывает» самые высокие возвышения34, только тогда она достигает совершенства раскаяния35.

И это связь между «Меарат а-Махпела» в простом смысле, куда пришли праотцы и праматери после завершения своей работы, достигнув совершенства раскаяния36, и между двумя буквами «эй» (нижняя «эй» и высшая «эй») на которые намекает «Меарат а-Махпела» — так как в идее раскаяния вообще есть два уровня: нижнее раскаяние — вернуть нижнюю букву «эй» и высшее раскаяние — вернуть высшую букву «эй»37.

8. «Поднятие» и «привлечение» в двух уровнях раскаяния

Однако, в общем смысле есть только два уровня в раскаянии: нижнее и высшее раскаяние. Но несмотря на это, сказано в «Ликутей Тора»38, что в более детальном рассмотрении есть четыре уровня раскаяния. Ведь в каждом из двух уровней, нижнем раскаянии и высшем раскаянии, есть две формы: поднятие и привлечение39. В нижнем раскаянии есть форма, когда нижняя буква «эй» поднимается к букве «вав» и другая форма, когда «вав» привлекается к букве «эй». И также в высшем раскаянии есть две формы: когда высшая буква «эй»поднимается к букве «йуд» и когда «йуд» привлекается к «эй».

И это объяснение, с глубокой стороны, двум комментариям РАШИ на слово «а-Махпела».

В первом комментарии РАШИ упоминает две общие формы раскаяния: дом — низшее раскаяние и ярус — высшее раскаяние. И он добавляет слова «над ним», что «ярус» находится именно над «домом», так как порядок работы обязывает, что сначала должно быть низшее раскаяние и только после этого возможно достичь высшего раскаяния40. И также когда находимся в высшем раскаянии, должно быть «и мой грех всегда предо мной»41.

И во втором комментарии — «сдвоенная, (предназначенная) для пар», как говорилось выше в п. 6 — объясняет РАШИ две формы поднятия и привлечения, которые есть в «доме» (нижнее раскаяние) и в «ярусе» (нижнее раскаяние). Как известно, что «женщина» указывает на работу в форме поднятия снизу вверх, а «мужчина» — на привлечение сверху вниз.

Примечания:
1 Берейшит 23:9.
2 Как в трактате «Эйрувин» (53а).
3 Как объяснение — и притом первое — в трактате «Эйрувин» там. И как объяснение рабби Элиэзер Ибн Эзра здесь. И также в «Зоар» I 129а.
И хотя в Талмуде там возражает на это объяснение «это по мнению, что два дома, один в другом, так почему двойной?» — так как по пути изучения Талмуда, двойственность именно когда есть «два потолка» (РАШИ там, со слов «дом»). Но по простому смыслу, нет никакого намека в слове «махпела», что двойственность проявляется именно в потолках*. И нужно заметить, что РАДАК тут пишет: «И есть мнение, что это была пещера внутри пещеры» — хотя в Талмуде там, где комментируется слово «махпела», это мнение отвергается. И из простоты слов «есть мнение» следует, что это мнение по словам мудрецов.
* В «Сифтей Хахамим» тут объясняется, что так как сказано «Меарат (а-Махпела)» с сопряжением — смысл слова «пещера» чего-то двойного (дома или пар). И поэтому отрицается объяснение пещера внутри пещеры (что тогда нужно было сказать двойная пещера) — но на основании этого РАШИ должен был написать на слова «Меарат а-Махпела»
4 И нужно сказать, что по этой причине приводит рабби Элиэзер Ибн Эзра (комментатор простого смысла Пятикнижия) здесь только это объяснение.
5 И хотя таков язык Талмуда там — ведь порядок РАШИ, что даже если он цитирует мидраши наших мудрецов, изменять текст таким образом, чтобы комментарий был понятен даже пятилетнего ребенку, который изучает Пятикнижие. (И нужно заметить что (рабби Элиэзер Ибн Эзра и) РАДАК здесь изменяет «дом» на «пещеру»).
6 Наша глава 23:2 (Из трактата «Эйрувин» там).
7 См. РАШИ на главу «Берейшит» 2:14: «написано в стихе в виду будущего». И перед этим в комм. РАШИ (2:3).
8 И как объясняется в книге «Зоар» I (127:2), но и по простому смыслу это понятно и так.
9 См. РаМБаН здесь, что Эфрон за стоимость поля продал ему все, имея в виду, что нет там могилы.
10 «Пиркей де рабби Элиэзер» в конце главы 2. И нужно заметить также из трактата «Авода зара» (8а): «Адам сделал… и они…».
11 См. Гур-Арье здесь.
12 См. РАШИ на главу «Ваейра» (22:6) первое объяснение.
13 И см. «Хидушей Агадот» (трактат «Эйрувин» там), что семь могил это «для семи людей, через которых оскверняется коэн, которых человек должен похоронить», ведь четыре из них не пары.
14 См. «Зоар» I (128:2) и в прим. ШЛА там.
15 23:17
16 РАШБАМ, РаМБаН, РАДАК и Сфорно здесь.
17 Что в нескольких вещах — и в частности правилах комментария РАШИ — нужно учить из «молчания» РАШИ в его комментарии (из того, что он не комментирует фразу или слово), так как понятно по простому, что в его комментарии на Тору он обычно не полагается на других комментаторов — а в тех случаях, когда полагается, то пишет это прямо и как «согласно Таргуму толкование» («Берейшит» 4:7).
18 И как «Эден» («Берейшит» 2:5). И еще — и нужно заметить также из «И даст же Б-г простор Йефету» («Ноах» 9:27).
19 Комментарий РАШИ на главу «Лех» 17:5.
20 Наша глава 23:19. Глава «Вайехи» 3:13.
21 Глава «Вайехи» 3:13.
22 Но не дом внутри дома, ведь:
1. Так как «а-Махпела» показывает на одну вещь (как в п. 1), то скорее всего связь между двумя домами по их сути, что существование яруса благодаря дому (а в случае когда один в другом это только вход). И из этого более понятно то, что РАШИ добавляет (после того, как объяснил, что это дом и ярус) «над ним» — ведь на первый взгляд это лишнее — чтобы подчеркнуть, что все существование яруса именно над домом.
2. Почти всегда в доме есть несколько комнат — (см. «Микец» 43:24-30) — и нет особого новшества, когда дом внутри дома называют «Махпела» из-за дома, что не так в случае дома и яруса.
3. В комнате внутри комнаты нет особого новшества (и знака), так как это возможно и в шатре (ведь многие тогда жили в шатрах), что не так, когда один над другим.
23 См. РаМБаН и Сфорно здесь.
24 См. РАШИ со слов «Что она двойная» («Эйрувин» там).
25 См. РАДАК 23:6.
26 И как продолжение слов РАШИ выше (23:4) «владение погребальное».
27 См. РАШИ «Вайера» (22:6) — второй комментарий.
28 «а-Йом йом» стр. 24.
29 Наша глава 129а.
30 «Ор а-Тора», наша глава 118а. См. также там 114б.
31 «Ликутей Тора» глава «Балак» 73а. (И там, что это «настоящее объяснение» тому, что душа спустилась вниз).
32 См. מהנ"ע наша глава 122б: «И умерла Сара — это тело — в Кирьят-Арба — это четыре основы и т.д.».
33 «Танхума» глава «Масъэй» 9. ת"ב там 7. «Бамидбар раба» 23:10.
34 См. «Тора Ор» в начале главы «Вайешев». «Сефер маамарим» на идиш стр. 91 на слова «И умерла Сара… в земле Кнаан».
35 См. «Ликутей Тора» на Шмини-Ацерет (92б), что Моше-рабейну удостоился аспекта раскаяния именно перед смертью.
36 И также «возрождение» которое была в поле, когда оно перешло во владение Авраама (РАШИ 23:17), ведь из-за того, что раньше была во владении Эфрона, произошло в ней преимущество («Ор а-Тора» наша глава 115б) — пример восхождения души после окончания работы именно в этом мире.
37 «Игерет а-Тшува» глава 4 и далее.
Связь «а-Махпела — «эй» Махпела» (также (вернуть) высшую букву «эй») с «и умерла Сара в Кирьят-Арба…» в каждом (см. מהנ"ע там, 1-2) также для тех, кто возвращается (также и перед смертью) к нижнему раскаянию — понятно на основании объяснения в «Замечаниях к Посланию о раскаянии» п. 52*, что также в нижнем раскаяние, которое было только из-за страха наказания, его внутренняя истинная суть это «дух возвратится к Б-гу, Который дал его» — идея высшего раскаяния. См. там подробности. И см. «Послание о раскаянии» п. 5 (107б): «И вот, также…»
* Напечатано в «Послании о раскаянии» со сборником пояснений… (стр. 188-9). (Прим. издателя).
38 В конце главы «Балак». И см. «Замечания к Посланию о раскаянии» п. 14*, что во всяком аспекте раскаяния есть «двойственность» — низшее и высшее раскаяние и в каждом из них есть две формы: поднятие и привлечение. См. там.
* Напечатано там, стр. 82. (Прим. издателя).
39 См. «Ор а-Тора» там (118б) в объяснении «награда двойная и удвоенная», что связано с двумя аспектами в Раю — высший Рай и нижний Рай (высшая буква «эй» и нижняя буква «эй») и в каждом из них есть двойной аспект — снизу вверх и сверху вниз.
И на основании этого можно объяснить то что сказано в «Послании о раскаянии» глава 9 о раскаянии «что в месте узла он двойной и удвоенный», так как общая идея раскаяния «двойная» — нижнее раскаяние и высшее раскаяние и в каждом из них есть две формы: поднятие и привлечение — двойственность.
40 «Послание о раскаянии» в конце главы 8. И изучение Торы готовит и приводит в конце концов к высшему раскаянию. И как объяснение (здесь) «Махпела» — что удваивает… И на основании сказанного в «Послании о раскаянии» там, также и первая буква «эй» «удваивает» последнюю букву «эй». И как приводится в нескольких местах о наполнении буквы «эй», в первой букве «эй» («Тора Ор» в начале нашей главы, «Ликутей Тора» на Шмини-Ацерет 92 в конце третьей страницы. «Ор а-Тора» в нашей главе 118а).
41 См. «Послание о раскаянии» в конце главы 11.

Опубликовано: 01.11.2010 Комментарии: 0 Поддержите сайт
Читайте еще:
Ошибка в тексте? Выделите ее и
нажмите Ctrl + Enter