Игрот Кодеш. Том 1, стр. 33

Просмотров: 424 | Комментарии (0)
[Свободный перевод]

Париж, 19/10/1939

Дорогой рав!

Вот, я подтверждаю сердечный привет, полученный 8-го числа.

Конечно, Вам сообщил господин Либерман, что вечера он получил — мне неизвестны подробности — от нашего отца и его семьи сообщение, что они в добром здравии.

И я уверен, что нет необходимости просить Вас ускорить старания для получения американских виз для нашего отца и его семьи, и что Вы делаете в этом отношении все, что только возможно.

Денег, выделенных для нашего отца, конечно будет достаточно. И это не сможет помешать получению разрешения как можно раньше.

С надеждой на то, что Вы получили мое последнее письмо. И прошу Вас сообщить мне о том, какие действия были совершены в связи с этим.

И прошу принять, уважаемый рав, мою благодарность и самые теплые чувства.

М. Шнеерсон

№18

1

[27 Мар-Хешвана 5700 года]

Paris 9/XI 1939

Mon cher Rabbin !

Je viens de recevoir votre estimée du 30 dernier.

Je vous remercie chaleureusement pour votre lettre circonstanciée, étant donné que nous demeurons sans nouvelles de toute notre famille depuis le 19 Octobre, et nous sommes très inquiets à leur sujet.

Je vous prie, cher Rabbin, de bien vouloir nous informer

Примечание:
1 См. примечание к письму №16.

На сайте работает система проверки ошибок. Обнаружив неточность в тексте, выделите ее и нажмите
Ctrl + Enter.

33

06.04.2017 | 423 | (0)

[Свободный перевод]

Париж, 19/10/1939

Дорогой рав!

Вот, я подтверждаю сердечный привет, полученный 8-го числа.

Конечно, Вам сообщил господин Либерман, что вечера он получил — мне неизвестны подробности — от нашего отца и его семьи сообщение, что они в добром здравии.

И я уверен, что нет необходимости просить Вас ускорить старания для получения американских виз для нашего отца и его семьи, и что Вы делаете в этом отношении все, что только возможно.

Денег, выделенных для нашего отца, конечно будет достаточно. И это не сможет помешать получению разрешения как можно раньше.

С надеждой на то, что Вы получили мое последнее письмо. И прошу Вас сообщить мне о том, какие действия были совершены в связи с этим.

И прошу принять, уважаемый рав, мою благодарность и самые теплые чувства.

М. Шнеерсон

№18

1

[27 Мар-Хешвана 5700 года]

Paris 9/XI 1939

Mon cher Rabbin !

Je viens de recevoir votre estimée du 30 dernier.

Je vous remercie chaleureusement pour votre lettre circonstanciée, étant donné que nous demeurons sans nouvelles de toute notre famille depuis le 19 Octobre, et nous sommes très inquiets à leur sujet.

Je vous prie, cher Rabbin, de bien vouloir nous informer

Примечание:
1 См. примечание к письму №16.

Свободный перевод с иврита: Шолем Лугов

33

05.01.2016 | 697 | (0)

И более того, даже во время моего тестя и учителя, Ребе и его отца, Ребе РАШАБа… которые отвечали людям на вопросы по открытой части Торы и хасидизму намного больше, чем главы ХАБАДа перед ними, тем не менее, среди глав хасидов во время Баал-Шем-Това и Магида, а их архив был сохранен и точно известно, что это их почерк или копия из самой рукописи письма, тем не менее, есть маленький процент писем со словами Торы и т.д. И это понятно, так как велики нужды народа и т.д., ведь задающие вопросы на материальные темы или просящие благословение люди находились на более далеком расстоянии и т.д., чем те, кто задавал вопросы по открытой части Торы или хасидизму, которые почти все задавали свои вопросы устно, когда ездили к своим ребе на праздники и заходили на аудиенции, так как эти вопросы не были срочными, в отношении которых нельзя было ждать несколько недель или месяцев.

Почему некоторые письма подписаны вместе с именем матери, как в просьбе о благословении (ПАН), а не с именем отца? Тот, кто разбирается в хасидских обычаях написания писем Ребе, знает, что очень часто подписывают вместе с именем матери и это делают даже в обычных письмах, а не обязательно в просьбах о благословении.

И в отношении предположения, что если только докажут, что одно письмо фальшивое, то это послужит четким доказательством того, что вся «гниза» фальшивая — вот, очевидно, что это предположение неверно изначально. Ведь если бы было так, то можно доказать фальшивку во всех наших книгах, не дай Б-г, на основании того, что в них есть ошибки издателя и в них находят добавления более позднего времени и т.д. И ведь известно, что в Талмуде есть добавления постталмудических раввинов («савораев», 500—650 гг.) и подобно этому есть в некоторых более поздних книгах. И наоборот, если найдут среди писем даже одно письмо, о котором есть тайная традиция от Ребе к Ребе, то в отношении этого никто не сможет произвести фальшивку и придумать, как слепец в трубе, а должно быть так, что скопировали эту рукопись, но только знали эту тайную традиции. И нет разницы, или это набор имен, или глубокие идеи по каббале, заклинания ангелов и т.д., как все вещи и идеи, которые перечислил мой тесть и учитель, Ребе в этом письме. И вызывает удивление то, что пропал тот, кто «подделывал» и он не был также известен перед этим. И это очень сильно удивляет меня, так как чтобы подделать письма, даже только те, которые были напечатаны, и тем более те, которые не были напечатаны, как объясняется в этом письме моего тестя и учителя, Ребе, что его отец Ребе РАШАБ часто учил его по ним и очень хватил, то для этого должен быть не просто талантливый в подделках человек, но и также очень хорошо разбирающийся в каббале и хасидизме, а кроме этого он должен знать внутренние отношения между главами хасидов, которые упоминаются в письмах, и в их семьях. И очень удивительно, что есть такие талантливые люди, но о них ничего не было известно ни до открытия «гнизы», ни после этого. И ведь уже известно в предыдущих поколениях, когда сомневались в отношении какой-то книги, то объясняли также кого можно подозревать в написании этой книги или письма, так как это соответствует его знаниям. И нет необходимости напоминать, что в отношении книги «Зоар» упоминали имя р. Моше де Леона. А в отношении нескольких…

Свободный перевод с иврита: Шолем Лугов

33

01.10.2014 | 1734 | (0)

№3410

1

[1 полупраздничный день Песаха, 5715 года]

В ответ на Ваше письмо от 7 Сивана, в котором пишите о том, что иногда Вам приходится молиться в разных синагогах и среди них есть такие, где не согласны с тем, что Вы учите главы из Мишны и читаете после этого «кадиш». И они утверждают, что не следует читать много раз «кадиш»2. И меня очень поражает подобная жалоба, ведь это известный обычай во всех еврейских общинах. И очевидно, что это не подходит под определение «читать много раз кадиш». И сказали наши благословенный памяти учителя (трактат «Сота» 49а), что слова «да возвысится и освятится» после изучения Агады (а изучение Мишны включено в это — как говорят законодатели) поддерживают существование мира и что только это спасает и охраняет нас во время большого мрака изгнания в поколении, когда слышны шаги Мошиаха. И, несомненно, объясните им все это…

№3411

3

С Б-жьей помощью, 3 полупраздничный день Песаха, 5715 года
Бруклин.

Мир и благословение!

…Что касается того, что Вы пишете о молодом человеке по имени Шмуэль Гуревич и о причинах его возможной поездки сюда, меня немного удивляет это — так как мы видим, что в том месте, где Вы находитесь, есть йешива и в ней есть очень большие возможности и это является заповедью, которую не могут выполнить другие люди. И свидетельство этому, что другие люди не делают этого, и даже среди наших собратьев-хасидов не занимаются этим в полной мере ни количественное, ни качественно (хотя, несомненно, также и время стресса является причиной этого, но есть также и другие причины этому). И, поэтому, понятно из всего этого, что по крайней мере тех, кто удостоился этого и добился успеха принимая участие в этой святой работе, нужно подбодрить…

Примечания:
1 Напечатано в «Ликутей Сихот» том 24, стр. 415.
2 См. также выше, том 10 письмо №3260.
3 Напечатано в «Ликутей Сихот» том 23, стр. 530 и дополнено по копии.
Это письмо к р. Аба Плискину, который занимался руководством любавичской йешивы «Шатры Йосеф-Ицхак» в Мельбурне, Австралия. Другие письма к нему — выше, том 5 письмо №1326 и в примечаниях к нему.
Еще об этой йешиве — выше, том 10 письмо №3000 и в примечаниях к нему. Далее, письма №3418, 3598, 3615, 3744.

Свободный перевод с иврита: Шолем Лугов

33

30.07.2014 | 728 | (0)

И да будет угодно, чтобы сообщили добрые вести обо всем вышесказанном, ведь мы сейчас находимся в канун месяца Кислев, месяца чудес и освобождения.

С уважением и благословением на добрые вести.

№8250

С Божьей помощью, 28 Мар-Хешвана, 5722 года
Бруклин.

Мир и благословение!

В ответ на Ваше письмо от 27 Хешвана, в котором пишете о влиянии на П.

Вообще, мы ясно видим, что когда оказываем влияние с помощью друзей и знакомых — добиваемся большего успеха, чем когда оказываем это влияние напрямую, с помощью близких родственников. Только нужно говорить раз и другой, и не обращать внимания на то, что сразу незаметен результат.

Вы спрашиваете, можно ли остановиться в определенном городе, о котором есть слух.

Вот, вообще, мы не ответственны за распространяющиеся слухи. И еще, что самое главное, сказано в Торе: «Непорочным будь с Г-сподом, Б-гом твоим».

И так как все в мире происходит согласно Божественному Провидению, на мне лежит обязанность (и заслуга) напомнить Вам о необходимости для человека установить постоянное время для изучения внутренней части Торы, которая в нашем поколении раскрылась в виде учения хасидизма, каждый день с добавлением в субботу, святой день для Всевышнего.

И также правильно будет проверить свои тфиллин и, несомненно, Вы даете деньги на благотворительные цели каждый день перед молитвой.

С благословением на добрые вести во все вышесказанном.

От имени Ребе ШЛИТА
секретарь

П.С. Еще вы упоминаете в своем письме какой-то слух от имени имярека, что как будто он сказал в отношении 13 основ веры, что если у кого-то отсутствует вера в одну из этих основ, даже ненамеренно, тот еретик.

Свободный перевод с иврита: Шолем Лугов

33

16.07.2014 | 628 | (0)

…сегодня здесь, что произойдет запутывание тысяч евреев, что может привлечь их к влиянию консерваторов и реформистов.

Будучи знакомым с разными кругами, в частности с молодежью, я убедился, что ситуация обсуждения здесь по поводу участия в данном деле обязывает позицию и четкий запрет1 участвовать в этом. И это влияет на следующие поколения и страны.

С уважением и благословением,
Менахем Шнеерсон

№4307

2

С Б-жьей помощью, 8 Ияра, 5716 года
Бруклин.

Раввину и хасиду, богобоязненному человеку, общественному деятелю... р. Элиэеру3

Мир и благословение!

В ответ на Ваше письмо от кануна субботы.

Странно и огорчительно, что во всех письмах, полученных4 от старейших хасидов в Святой Земле — речь идет об уклонении от действия и также Ваше письмо об этом же самом. И представьте себе, в каком состоянии были бы сейчас идеи Торы вообще и хасидизма в частности, если бы следовали этому методу в предыдущих поколениях?

И я уже сообщил свое ясное мнение в телеграмме, что наоборот — нужно расширять все дела в Кфар-Хабаде. И если повсеместно «не спит и не дремлет страж…

Примечания:
1 См. выше, том 12 письма №4162, 4204. Далее, письма №4310, 4414, 4458.
2 Напечатано в «Ликутей Сихот» том 24, стр. 387 и дополнено по фотокопии письма.
3 Карасик, Тель-Авив. Другие письма к нему — выше, том 12 письмо №3908 и в примечаниях к нему.
4 После событий как выше, письмо №4281 и в примечаниях к нему.
5 Как выше, письмо №4303.

Свободный перевод с иврита: Шолем Лугов

33

25.06.2014 | 733 | (0)

№4782

С Б-жьей помощью, 27 Тишрея, 5717 года
Бруклин.

Мир и благословение!

В ответ на Ваше письмо от 14 Тишрея, в котором пишете, что Вам казалось очевидной возможность перехода из одной йешивы в другую, поэтому Вы не спросили об этом у руководства йешивы.

Вот, известно указание моего тестя и учителя, Ребе… в отношении учеников йешивы «Томхей Тмимим» и учеников йешивы ХАБАДа вообще, что все вещи должны быть под управлением руководства йешивы, это значит по их указаниям и после того, как спросили их мнение. Так как эти йешивы имеют цель и намерение не только в частных делах учеников или нескольких частных дел, а в том, чтобы сделать ученика соответствующим во всех делах воле наших глав, основателей и руководителей этих йешив ХАБАДа. И это наподобие сказанного в хасидизме во многих местах о вопросе Моше, верного пастыря, еврейского короля: «Откуда у меня мясо?», что из-за его высокого уровня и достоинств он со своей стороны не имел никакого отношения к материальному мясу, но будучи пастырем всего еврейского народа все их нужды должны быть восполнены именно через него, как это понятно.

И в отношении практики, Вы должны сейчас обратиться к руководству йешивы «Томхей Тмимим» в Лоде по поводу данного вопроса (и понятно, что Вы можете сообщить все свои аргументы и жалобы) и поступить так, как Вам скажут после этого. Но так как Вы уже находитесь в Иерусалиме, не меняйте своего места, пока не получите ответа от руководства йешивы. И да будет угодно, чтобы прибавили в подчинении ярму Небес, подчинении Торе и заповедям, указаниям нашей святой Торы, как это объясняется в источнике ее света — учении хасидизма, а также прибавьте в изучении Торы и соблюдении заповедей самым лучшим и тщательным образом.

С благословением,
От имени Ребе ШЛИТА

Свободный перевод с иврита: Шолем Лугов

33

04.03.2014 | 868 | (0)

№7782

1

С Б-жьей помощью, канун субботы, когда читают главу о красной телице 5703 года

Нашему другу, хасиду и богобоязненному человеку... р. Й.-Л.2 левиту

Мир и благословение!

В продолжение нашей беседы по поводу Ваших стараний собрать деньги для того, чтобы напечатать книгу «Тания»3.

Несомненно сообщите нам о результатах этой деятельности и позвольте мне еще раз напомнить о важности и срочности этого дела и его большой ценности. И я очень надеюсь, что Вы сделаете все, что в Ваших возможностях. И перенеся заслугу —

Очищения воздуха в мире с помощью букв Торы и молитвы… в действиях, которые осуществляются с красной телицей, как сказано в «Ликутей Тора» со слов «Вот закон» п. 4.

И можно сказать, что в изучении книги «Тания», являющейся сборников советов в служении сердца, есть два аспекта —

С помощью заслуженного (и нужно заметить о разделении на коэнов и левитов, где левиты символизируют чистоту).

С благословением немедленного раскаяния — немедленного Освобождения

М. Шнеерсон
Председатель исполнительного комитета4

Примечания:
1 По фотокопии письма.
2 Горовиц. Другие письма к нему — выше, письмо №7779 и в примечаниях к нему.
3 Хотя была программа напечатать тогда книгу «Тания» в США, см. также «Игрот Кодеш» том 1, письмо №62, но на практике она не была напечатана в это время в США, а только в Тель-Авиве, как далее в письме №7785.
4 «Маханэ Исраэль».

Свободный перевод с иврита: Шолем Лугов

33

07.12.2012 | 1650 | (0)

№5357

1

С Б-жьей помощью, 11 Нисана 5717 года
Бруклин, Нью-Йорк.

Нашим братьям-евреям, особенно занимающихся воспитанием,

повсеместно, да пребудет с Вами Б-г

Мир и благословение!

Праздник Песах увенчан центральной темой: «Когда твой сын тебя спросит»,— а Пасхальная Агода основана на заповеди Торы: «Тогда расскажешь ты сыну своему». Есть разные способы спрашивать и отвечать, в зависимости от которых сын соответствует следующим категориям: «Мудрый», «Злодей», «Простой» или «Кто не умеет спрашивать».

Хотя каждый из «четырех сыновей» отличается своей реакцией, но все они имеют одно общее — присутствуют на Седере. Даже так называемый «Злодей» все равно проявляет там активный, хотя и бунтарский интерес к еврейской жизни вокруг него.

Это, по крайней мере, оправдывает надежду, что когда-нибудь и «Злодей» окажется «Мудрым», а все еврейские дети присутствующие на Сейдере станут совестливыми соблюдающими Тору и заповеди евреями.

К сожалению, в наше время есть другой тип еврейского ребенка, который отсутствует на Седерe, не проявляет никакого интереса к Торе и заповедям законам и обычаям, и даже не знает о Седере и Песахе, об Исходе из Египта и последующем Откровении на горе Синай.

Это представляется серьезным вызовом, который должен привлечь наше внимание задолго до Песаха и вечера Седера и поэтому мы должны давать с самопожертвованием и любовью к ближнему

Примечание:
1 Напечатано в «Пасхальной Агаде с комментариями и обычаями» (изд. «КЕАТ» 5747 год), стр. 578.

Свободный перевод с идиш

33

18.11.2011 | 1253 | (0)

№2995

С Б-жьей помощью, 5 Мар-Хешвана 5715 года
Бруклин.

Мир и благословение!

…В некоторых вещах это наподобие сказанного в нашей Торе, учении жизни, что если делают из мелкой детали указ и принцип, то также если речь идет о шнурках для обуви, упорствуют до самопожертвования. Что не так, когда преуменьшают вещи и стараются выполнить их побоку, то удается также выровнять вещи как горы. И пусть Всевышний даст Вам успех влиять на свое окружение в духе традиционного еврейства в мире и прямоте.

С благословением.

Что касается того, что Вы пишете, что иногда пробуждаетесь к раскаянию и Торе с заповедями, а после этого это чувство быстро пропадает и т.д. — то это состояние хорошо описывается в «Ликутей Тора», гл. «Ваикра» со слов «Человек пусть принесет жертву», см. там со всей искренностью.

№2996

С Б-жьей помощью, 5 Мар-Хешвана 5715 года
Бруклин.

Мир и благословение

В ответ на Ваше письмо от исхода субботы главы «Берейшит», где пишете о том, что чувствуете в себе грусть и разочарование и т.д. и предполагаете, что это происходит после учебы по книге «Путь жизни»1.

И вот известно то, что приводится во многих источниках по хасидизму, насколько отдаляли чувство грусти и огромный ущерб в нем в войне злого начала. И поэтому следует освободиться от этого как можно раньше, так как это приходит не со стороны добра. И как во всех отрицательных вещах, путь к этому состоит в увеличении сил с хорошей стороны и даже малое количество света прогоняет большую тьму, так тем более много света. И когда будете учить нашу святую Тору прилежно и усердно, с постоянством во времени и в душе, что радует сердце и душу и как сказано «Повеления Г-спода справедливы, веселят сердце», то само собой исчезнет чувство…

Примечание:
1 Мителер Ребе. В продолжение к этому, далее, письмо №3223.

Свободный перевод с иврита: Шолем Лугов

33

20.05.2010 | 1714 | (0)

…в требуемые места, но понятно, что этого не достаточно. Так как необходима подготовка также и в удаленных местах посредством того, что найдете подходящих людей способных выступить с объяснениями о празднике. И следовало устроить это с р. Ш. Матусовым, чтобы он сообщил об этом каждому человеку из своих знакомых и находящихся под его влиянием с общими указаниями о том, что нужно говорить. И главное — о реальных действиях, которые можно потребовать от них — как для привлечения учеников для «Шатер Йосеф-Ицхака», а также для укрепления.

5. Раву Талидани было послано собрание книг «Сдей Хемед» в качестве подарка за его участие в (работе) наших организаций. И когда он получит, несомненно сообщит об этом и я надеюсь, что посредством этого будет оказана помощь для дополнительных сил с его стороны в его работе.

6. Что касается того, что Вы пишете о выпуске в печать Ваших писем, чтобы найди здесь кого-то, кто переведет это на французский язык, то здесь очень тяжело найти и лучше найдите такого специалиста у себя на месте, хотя для этого понадобится некоторые расходы необходимые для этого. И можете послать сюда перевод перед тем, как напечатать и поэтому здесь смогут проверить также и перевод. Понятно, что если найдется переводчик со связями в газете, тогда он сам будет заинтересован, чтобы напечатали статью в газете. И я побуждаю к этому особенно сегодня, чтобы была по крайней мере одна статья в газетах также о приближающемся 19 Кислеве.

7. Несомненно Вы помните о книгах, в особенности о тех из общества «Разговорчивые уста спящих», а также многочисленные книги, выпущенные в городе Джерба (по каббале, а также по другим разделам Торы) и подталкивают тех, кто сам движется вперед.

…Несомненно Вы привели в порядок (проведения) субботы, когда благословляют новый месяц, и нужно понемногу опубликовать это также и в тех местах, где распространяется Ваше влияние, понятно упомянув имя основателя этого указания — моего тестя и учителя, ребе. И суббота, когда благословляют месяц Тевет, является самым подходящим днем для этого, так как это между 19 Кислева и Ханукой. И ведь 19 Кислева это новый год источника света хасидизма — внутренней части Торы, а чудо Хануки было также с маслом, которое намекает на самые сокровенные тайны Торы и было найдено в кувшине с печатью первосвященника, самого святого еврея, Ребе всего поколения.

С благословением на успех в Вашей святой работе, а также благословения и успеха в личных делах.

Прилагается брошюра на 20 Хешвана вышедшая сейчас в свет.

Свободный перевод с иврита: Шолем Лугов

33

20.04.2010 | 1353 | (0)

…Но Вы можете сделать печать или также напечатать карточки, что мой адрес такой-то… и вложить эту карточку в письмо, если это кажется на Ваш взгляд необходимым.

6. Что касается Вашего вопроса о расходах на микву… не было на это согласия из канцелярии1 и из-за порядка, который так сильно устанавливал мой тесть и учитель, всякая вещь не находящаяся в рабочей программе, требует усмотрения нескольких людей, а не решения одного человека. И поэтому также идея помощи на здание или починку миквы, что не входит прямо в нашу работу, а только косвенно (как говорилось, что если найдется любавичская организация в каком-то месте то должна быть заметна их деятельность во всех делах богобоязненности), ведь в конце концов это стоит своих затрат, только чтобы предотвратить нарушение порядка, нужно было предварительно сообщить в канцелярию или сюда, а после этого принять решение. Но так как Вы сделали то, что сделали, несомненно уже внесли деньги в одобренные канцелярией расходы.

7. В одном из писем упоминаете о переводе бесед на французский язык и если это возможно, в особенности так как пишете в одном из писем, что это не связано с расходами или расходы очень малые. Тогда следует поинтересоваться этим, только чтобы был ответственный человек для проверки копии. И также если возможно послать сюда гранки для проверки после того, как будет сделан набор и прежде чем будет напечатано, то есть что еще будет возможность исправить если найдутся ошибки. Понятно, что если это дойдет до практического исполнения, должно быть из брошюры бесед прошлых лет чтобы брошюра появилась в соответствующий месяц, то есть возьмите брошюры с прошлого года за 2 месяца до срока и тогда несомненно выйдет брошюра вовремя.

8. Что касается вопроса стоит ли открыть школу для девушек в центре, несомненно это правильно и не только в центре, но и в других местах в частности и в точности чтобы не были вместе с парнями. То есть не только чтобы не учились в одном помещении, но и чтобы не учились таким образом, что вход и выход в здании были через одни ворота и один проход. И хорошо бы, только если это возможно, сделать так чтобы были разные здания и улицы. Ведь осторожность в таких вопросах очень важна.

С благословением на успех в работе.

Примечания:
1 Канцелярия беженцев в Европе.

Свободный перевод с иврита: Шолем Лугов

33

01.04.2010 | 1895 | (0)

…с севера — так сказано в трактате Бава Батра (25б), Пиркей де рабби Элиэзер гл. 3, «Зоар хадаш» на Песнь песней, Брайта на книгу Шмуэля в начале и еще.

И объяснение — (по науке) — см. в книге «Торат а-ола» — РАМО — часть 2. В комментарии «Швилей амеорот» к этой Брайте и еще.

№6536

С Б-жьей помощью, 1-й день новомесячья Мар-Хешвана 5719 года
Бруклин.

Мир и благословение!

После долгого перерыва было получено Ваше письмо от 24 Тишрея, в котором упоминается также Ваш распорядок дня,

И да будет угодно, чтобы Вы соблюдали и внедряли порядок, с любовью и страхом ко Всевышнему ведь все аспекты программы могут быть минимальным образом (Шабат п. 3:11) и это посредством предварения любви и страха перед Всевышним и как сказано в Мишне «страх предшествует мудрости» и это относится также и к любви и как сказали мудрецы в начале трактата Брахот о причине предварения первой главы перед второй и см. также «Тания» в начале главы 4, что любовь является корнем 245 указаний, а страх корнем 365 запретов. И путь к любви и страху перед Всевышним объясняется в «Законах основ Торы» РАМБАМа в начале второй главы. А в наше время это достигается путем изучения хасидизма и как мне кажется, мы обсуждали эту тему во время Вашего визита ко мне.

Да будет угодно, чтобы Вы добились успеха в этом и главное — нужно подчеркнуть, что Вы находитесь в земле, которая называется всеми, даже народами мира, Святой Землей и это обязывает прибавления святости человеком. И наподобие того, как сказано «будьте святы — ибо Я свят». И нет ничего, что смогло бы устоять перед Вашей волей.

С благословением на добрые вести во всем вышесказанном.

Примечания:
1 См. в комм. Раши… И в комм. Раши Йома (72б)…

Свободный перевод с иврита: Шолем Лугов
Поддержите сайт www.moshiach.ru
Ошибка в тексте? Выделите ее и нажмите
Ctrl + Enter.