В Книге «Дварим» (23:6) сказано: «Но не захотел Г-сподь Б-г твой слушать Билъама, и обратил Г-сподь Б-г твой проклятие в благословение, ибо любит тебя Г-сподь Б-г твой».
Есть два (в общем) уровня четырёхбуквенного имени Всеывшнего, которое переводится «Г-сподь»: Имя, имеющее отношение к творению — «Нижнее Имя» и Имя, столь высокого уровня, который не имеет отношение к творению — «Высшее Имя».
Рош а-Шана
«Но не захотел Г-сподь Б-г твой слушать Билъама…» — это Рош а-Шана:
Когда евреи подчиняют себя Воле Творца и искренне принимают решение исполнять Его Желание — Всевышний решает не внимать голосу обвинителей, оглашающих перед Ним список грехов еврейского народа. Но грехи пока еще не исчезли. Имя «Господь» здесь — это пока еще «Нижнее Имя».
Йом-Кипур
«…и обратил Г-сподь Б-г твой проклятие в благословение…» — это Йом-Кипур:
Когда посредством искреннего раскаяния из самой глубины сердца Всевышний бесследно стирает все грехи, и полностью прощает каждого, кто искренне об этом просил. Имя «Г-сподь» здесь — это «Высшее Имя», через которое раскрывается Бесконечный Свет из самых высоких ступеней, которым Всевышний нас очищает. А в четыре дня между Йом-Кипуром и Суккот — Свет четырех букв этого Имени светит в душе каждого еврея.
Суккот
«…ибо любит тебя Г-сподь Б-г твой» — это Суккот:
Все семь дней праздника каждый еврей целиком и полностью окружен бесконечной любовью Творца, постоянно «в объятиях» этой любви, где бы он не находился. Это и есть свет суки, свет любви Всевышнего, который окутывает нас когда мы в ней сидим или находимся вне неё.
В Суккот невозможно оказаться вне сукки — вне этой любви! Этот Свет, как магнит, тянет нас и влечет нас туда, куда Творец желает. С праздником!