Трума
Четвертый день
15. И сделай брусья для скинии из дерева шитим стоячими.
и сделай брусья. Следовало бы сказать «и сделай брусья» (без определенного артикля), как сказано обо всех деталях (скинии). Что же (означает) «брусья» (с определенным артиклем)? Из существующего и предназначенного для них. Наш отец Яаков посадил кедры в Египте. Умирая, он повелел своим сыновьям вынести их с собою при исходе из Египта и сказал им: «Святой, благословен Он, повелит вам возвести скинию в пустыне из дерева шитим. Смотрите же, чтобы это было готово у вас» (см. РАШИ к 25:5). Об этом Бавли (рабби Шломо бен Йеуда) говорит в своем пиюте: «Насаждению велено быстро расти, балками нашего Дома — кедры», (означает), что им (кедрам) повелено быть готовыми заблаговременно (до того, как они будут использованы).
из дерева шитим отвесными (стоячими). Estantivs на французском языке. Чтобы брусья стояли в длину, отвесно, (образуя) стены скинии, но не возводи стен из (горизонтально) лежащих брусьев, так чтобы ширина брусьев, положенных один на другой, составила высоту стен.
16. Десять локтей длина бруса, и полтора локтя ширина одного бруса.
десять локтей длина бруса. Учит нас, что высота скинии — десять локтей (т.к. брусья стояли вертикально).
и полтора локтя ширина. Учит нас, что длина скинии — двадцать брусьев, которые были на северной и на южной стороне с востока на запад — тридцать локтей.
17. Два шипа у одного бруса, как перекладины один против другого; так сделай на всех брусьях скинии.
два шипа (выступа) у каждого бруса. Делали выемку на брусе внизу посередине до высоты в один локоть, оставляя четвертую часть ширины с одной стороны и четвертую часть ширины с другой. Это и есть «выступы, шипы». А выемка — половина ширины бруса посередине. Шипы вставляли в полые подножия, высота которых — один локоть, и сорок (таких подножий) стояли вплотную друг к другу. Шипы бруса, входящие в подножия, обтесывали с трех сторон по толщине стенки подножия, так чтобы брус покрывал собой весь верх подножия. В противном случае (т.е. если бы шипы не обтесывали) между брусьями оставалось бы пространство, равное толщине стенок двух подножий, что отделяло бы их друг от друга. И об этом сказано: «И будут они совокупны внизу» [26:24] — следует обтесать шипы, чтобы брусья плотно прилегали друг к другу.
в виде перекладин. Сделанные наподобие перекладин лестницы и отделенные друг от друга, а их концы обтесаны, чтобы им войти в отверстие подножия, как перекладина входит в отверстие лестничных стояков.
один против другого. Один против другого, в точности соответствующие друг другу: обтесанные стороны должны быть одинаковы, чтобы из двух шипов один не отклонялся внутрь, а другой наружу по отношению к толщине бруса, которая составляет один локоть. (Онкелос) переводит шипы как оси, стержни, так как они напоминают дверные оси, вставленные в отверстия дверного проема (в виду имеется не дверь, висящая на петлях, но дверь, закрепленная болтами сверху и снизу).
18. И сделай брусья для скинии: двадцать брусьев к стороне южной, направо.
к стороне южной, направо. Здесь слово «сторона» (край) означает не угол, а всю сторону, согласно переводу на арамейский язык.
19. И сорок серебряных подножий сделай под двадцать брусьев: два подножия под один брус для двух его шипов и два подножия под один брус для двух его шипов.
20. И для второй стены скинии к стороне северной — двадцать брусьев.
21. И к ним сорок серебряных подножий: два подножия под один брус и два подножия под один брус.
22. А для задней стороны скинии, к западу, сделай шесть брусьев.
и для задней стороны. Означает «конец», согласно переводу на арамейский язык: для концов, краев. Потому что вход находился на востоке, восточная сторона называется передней, лицевой стороной, а западная — задней, тыльной стороной, и это есть «конец», так как перед является «главой, началом».
сделай шесть брусьев. Всего девять локтей ширины.
23. И два бруса сделай для углов скинии на задней стороне.
и два бруса сделай для углов. Один для северо-западного угла и один для юго-западного. Все восемь брусьев стояли в одном ряду, однако эти два (полностью) не были (видны) с внутренней стороны скинии, но только пол-локтя с одной и пол-локтя с другой стороны были видны извне, (таким образом) дополняя ширину (скинии) до десяти (локтей). А еще один локоть с одной стороны и локоть с другой стороны против локтя толщины брусьев скинии на северной и южной сторонах, чтобы угол был заполнен также и снаружи.
24. И будут они совокупны внизу, и вместе будут они совокупны верхом своим к одному кольцу; так будет для обоих, на обоих углах будут они.
и будут они. Брусья (будут) плотно прилегать друг к другу снизу, чтобы толщина стенок двух подножий не разделяла их и не отдаляла друг от друга. Я имел это в виду, разъясняя [26:17], что осеобразные шипы должны быть обтесаны, чтобы ширина бруса выступала по сторонам больше, чем (осевидные) шипы бруса, покрывая верх подножия; и так же брус рядом с ним, — таким образом, они будут плотно прилегать друг к другу. А угловой брус в западном ряду был обтесан по своей ширине в толщину против обтесанной стороны северного и южного брусьев, чтобы подножия не отделяли их друг от друга.
и вместе будут они совокупны. То же, что совокупны (в этом же стихе).
верхом (главой). Бруса (каждого бруса; слово стоит в единственном числе).
к одному кольцу. На каждом брусе сверху по ширине было сделано две выемки с двух сторон по толщине кольца. И (брус) вставляли в одно кольцо (с соседним), таким образом он плотно прилегал к брусу, стоящему рядом. Однако, что до колец, я не знаю, закрепленные они или же съемные. А что касается углового бруса, кольцо (входило) в толщу южного и северного брусьев, и верх углового бруса в западном ряду входил в него (также). Таким образом, две стены были соединены друг с другом.
так будет для обоих. Для обоих угловых брусьев, для бруса в конце северной (стены) и для (противоположного) бруса на западной: так на обоих углах.
25. И будет их восемь брусьев, и их серебряных подножий — шестнадцать подножий: два подножия под один брус и два подножия под один брус.
и будет их восемь брусьев. Это (те же), о которых говорилось выше: «сделай шесть брусьев: и два бруса сделай для углов» [26:22-23] — всего восемь брусьев в западном ряду. Так изложено в разделе об изготовлении брусьев (в Барайте) о возведении скинии: подножия делали полыми и обтесывали брус снизу, (оставляя) четвертую часть (ширины) с одной стороны и четвертую часть с другой, а посередине выемка в половину (ширины бруса); и делали на нем два выступа, подобно двум изгибам я же полагаю, что следует читать: подобно двум т.е. двум ступенькам, перекладинам лестницы, отделенным друг от друга, и они заточены, чтобы им войти в отверстие подножия, как перекладина входит в отверстие лестничного стояка. Таково значение комбинированные — наподобие перекладин. (Шипы-выступы) вставляют в два подножия, как сказано: «два подножия (под один брус)... и два подножия (под один брус)» [26:19]. И делают на брусе выемку сверху (шириной) в палец с одной стороны и (шириной) в палец с другой, и вставляют (два прилегающих конца двух брусьев) в одно золотое кольцо, чтобы (брусья) не отходили друг от друга, как сказано: «и будут они совокупны внизу и т.д.» [26:24]. Так гласит мишна; а толкование к ней я изложил выше по порядку следования стихов.
26. И сделай засовы из дерева шитим: пять для брусьев одной стороны скинии.
засовы. Как в переводе Онкелос, продольная балка, а на французском языке esparres (лонжероны).
пять для брусьев (одной) стороны скинии. Собственно говоря, их было три, но верхний и нижний засовы состояли из двух частей: одна доходила до середины стены (с одной стороны), а другая доходила до середины стены (с другой стороны); одна входила в кольцо с одной стороны, а другая входила в кольцо с другой стороны, так что они встречались друг с другом. Таким образом, верхний и нижний (засовы) — это два, состоящие из четырех (частей). Но длина среднего (засова) соответствовала длине стены, и он проходил от одного конца стены до другого, как сказано: «а средний засов... проходит от одного конца до другого» [26:28]. Для верхних и нижних (засовов) на брусьях были кольца, в которые они входили; два кольца на каждом брусе. (Засовы были) «тройными» (т.е. проходили в трех равноудаленных точках) на десяти локтях высоты бруса (и делили брус на четыре равные части): одна часть — от верхнего кольца и выше, другая часть — от нижнего (кольца) и ниже, и каждая часть составляла четверть длины бруса; и еще две части находились между кольцами (от одного кольца до среднего центрального засова, и от него до другого кольца). И это для того, чтобы все кольца (одного ряда) располагались точно друг против друга (и засов мог легко войти в них). Для среднего засова не было колец, но в брусьях имелись отверстия в их толщине, и (засов) входил в них через отверстия, расположенные точно друг против друга. Таково (значение) сказанного «внутри брусьев». (Два) верхних и (два) нижних засова на северной и на южной сторонах имели в длину пятнадцать локтей каждый, а средний имел в длину тридцать локтей. Таково (значение сказанного об этом засове) «от (одного) конца до (другого) конца» — от востока до запада. Что же до пяти засовов на западной стороне, то длина (двух) верхних и (двух) нижних — шесть локтей, а длина среднего — двенадцать (локтей), что соответствует ширине восьми брусьев (ширина каждого бруса — полтора локтя). Так истолковано (в Барайте) о возведении скинии.
27. И пять засовов для брусьев другой стороны скинии, и пять засовов для брусьев задней стороны скинии, к западу.
28. А средний засов, внутри брусьев, проходит от (одного) конца до (другого) конца.
29. А брусья покрой золотом, и кольца их сделай из золота, вместилища для засовов, и покрой засовы золотом.
вместилища для засовов. Кольца, которые ты сделаешь на них (на брусьях), будут служить вместилищами, чтобы в них вставлять засовы.
и покрой засовы золотом. Не (следует понимать), что золото прикреплялось к засовам, потому что на них не было никакого покрытия; но на брусе закрепляли две золотые скобы наподобие двух частей полого стебля. Их прикрепляли возле кольца с одной и с другой стороны. Длина (двух скоб) покрывала ширину бруса по обе стороны кольца. Засов входил (в скобу), из нее в кольцо, а из кольца в другую (скобу). Таким образом, засовы были покрыты золотом, когда их вставляли в брусья. Засовы выступали снаружи; кольца и скобы не были видны внутри скинии, но вся стена была гладкой изнутри.
30. И возведи скинию в том виде, какой будет показан тебе на горе.
и поставь (возведи) скинию. После того, как она будет завершена (со всеми ее принадлежностями), возведи ее.
будет показан тебе на горе. Ранее, прежде (глагол стоит в предбудущем времени и обозначает действие, следующее за моментом речи, но предшествующее другому действию). Ибо Я научу тебя и покажу тебе порядок ее возведения.