СБП. Дни Мошиаха! 11 Нисана 5784 г., шестой день недели Мецора | 2024-04-18 18:50

11 Нисана —  день рождения Ребе Короля Мошиаха 

11 Нисана: день рождения Любавичского Ребе  Короля МошиахаДень рождения Ребе Короля Мошиаха
Делаем подарок Ребе  Королю Мошиаху к дню рождения 11 НисанаДелаем подарок Ребе к дню рождения
Когда праведник приходит в мир — отступают бедыКогда праведник приходит в мир — отступают беды
В день рождения Ребе Короля Мошиаха увеличивается удача всех евреев!В день рождения Ребе увеличивается удача всех евреев!

Том 10, стр. 253

№3215

1

С Б-жьей помощью
22 Тевета 5715 года
Бруклин

Уважаемый гаон, раввин и общественный деятель… р. Ш.-Й. Зевин2

Мир и благословение!

…Удивительно, что не получили до сих пор брошюру с содержанием и т.д. к книге «Тора Ор». И в любом случае я просил выслать ее немедленно, хоть уже посылали ее раньше.

Что касается написанного в «Шулхан Арух» Алтер Ребе 36:23 относительно написания букв «эй» в Имени Всевышнего, вот, я уже многие месяцы пытаюсь выяснить традицию4 в написании тфиллин и свитков Торы среди переписчиков хабадников и до сих пор мне этого не удалось, так как нет четких сведений по этому вопросу. И возможно известно об этом среди хабадников в Святой Земле? Хотя, по видимому, также и традиция среди них не соответствует тому, что я слышал от моего тестя и учителя — по другим вопросам. И как напечатано в «Сборнике обычаев», что я слышал от моего тестя и учителя, а после этого были получены письма от раввина Наэ, что хабадники в Святой Земле не имели такого обычая. И возможно, что в написании букв есть нечто подобное. И в любом случае, нужно собрать сообщения и они будут по крайней мере как различные мелкие замечания5. И может быть сообщите мне к кому обратиться с этим вопросом в Святой Земле.

Был рад прочесть, что уже вышел шестой том6 Талмудической энциклопедии.

Примечания:
1) Часть напечатана в «Ликутей Сихот» том 8, стр. 298 и часть в том 9, стр. 259 и дополнено по фотокопии письма.
2) Другие письма к нему выше, письмо №3026 и в примечаниях к нему.
3) (Во всех буквах «эй», кроме Имени Авайе, о которых есть другая традиция, как будет объяснено). Примечание Ребе: То, что Вы заметили в письме о «как будет объяснено» сказано в том месте — до сих пор я не нашел этого. И на мой взгляд, так как это в скобках, то намекает на второе издание, «что добавил много открытий в законе». И по этому постановлению несомненно после того, как повторите эту главу «и возможно, что будут на это какие-то окончательные замечания» («Остаток Йеуды» на п. 363. И см. предисловие к «Кунтрес а-шулхан» его) — и причину этого сомнения в этом может быть можно объяснить на основании сказанного в сборнике вопросов и ответов Хатам Софер, раздел «Йорэ деа» п. 271. И нужно посмотреть в «Мишнат Авраам», но ее нет у меня.
4) См. выше том 9, письмо №2822 и в примечаниях к нему. Там, письмо №2854.
5) См. трактат «Санедрин» 7б. (В оригинале: «как опилки»).
6) См. выше, письмо 3368.

« предыдущая стр.следующая стр. »

Темы: Буквы
© Шолем Л. | Просмотров: 2979 | Комментарии: 0

Запрещено использовать переводы «Игрот Кодеш» в печатной продукции без предварительной письменной договоренности с владельцем сайта www.moshiach.ru.

Поддержите сайт
Ошибка в тексте? Выделите ее и
нажмите Ctrl + Enter