10) Я не знаю, каким путем Вы сначала получите [мою переписку], поэтому я пишу Вам напрямую, а также через наших друзей* в Париже. Пожалуйста, посоветуйте мне, что я должен сделать в этом отношении в будущем.
Завершаю словами [нашего] учителя1:
Мой уважаемый тесть и учитель Ребе ШЛИТА пишет в одном из своих писем: «Цемах-Цедек утверждает, что произнесенное слово является достоянием общества, в письменной форме оно предназначено для всего мира, а напечатанное — для всех последующих поколений (из поколений в поколения)».
Что касается выражения [выше] «из поколений в поколения», то можно сказать, что речь идёт по меньшей мере о четырех поколениях. Ибо на иврите оба термина указаны во множественном числе (можно привести параллель из сказанного в трактате «Санедрин» 99б, где комментируется стих «поколение за поколением»).
См. также интерпретацию Цемах-Цедека к Псалмам 148:4, что «из поколения в поколение», относится ко всему порядку мироздания... так как каждый мир можно назвать поколением». Таким образом, четыре поколения ссылаются на четыре мира: Ацилут, Брия, Йецира и Асия. Подобно тому, как эти четыре мира включают в себя много миров внутри них, так и выражение «поколения в поколениях» включает в себя много поколений. См. также эссе под названием «Выяснить идею тех, кто нашел их» в «Ликутей Тора».
Ожидаю добрых известий от вас,
М. Шнеерсон
№280
2С Б-жьей помощью
12 Менахем-Ава, 5707 года.
Уважаемый раввин и хасид, богобоязненный человек… р. Яаков Коэн3
Мир и благословение!
Вы, конечно, знаете, что я был несколько месяцев в Европе, а теперь вернулся обратно вместе со своей матерью.
* Было послано через р. Б. Городецкого 15 Менахем-Ава.Примечания:
1) См. также выше, письмо №184.
2) По копии из секретариата.
3) Кац. Другие письма к нему — выше, письмо №174 и в примечаниях там.