И в ответ на Ваши письма:
1) Что касается издания открытий в Торе Вашего сына, то подобный сборник учеников «Талмуд Тора» и т.п. не выходит здесь.
2) Издательство потребовало от нас книги «Ялкут Шимон» и «Керен Ора» и мы отослали их через секретариат. Книга биографии была отправлена через адвоката «Центра по вопросам воспитания», господина Штраля, богобоязненного человека... Также были посланы брошюра №50 и «Книга бесед» по почте для помощи в нашей работе.
3) Минимальная стоимость книги Цемах-Цедека — 15 шекелей. По Вашей просьбе был отправлен второй экземпляр книги «Бад Кодеш» и эссе к 13 Швата.
4) Так как рав Ривкин послал «Тебе дано было видеть» просто так, мы проверяем сейчас у него, не было ли при этом определения особого названия и после проверки сообщим об этом.
5) Письма р. Авраама из Калиска не нужно переводить, а только те, которые не были получены моим уважаемым тестем и учителем Ребе ШЛИТА (было получено 35 страниц, последнее письмо начинается словами «Привет из земли жизни» от р. Авраама из Калиска).
6) Несомненно, Вы поспешите послать копию документа с договором на имя моего уважаемого тестя и учителя Ребе ШЛИТА.
7) Благодарю от всего сердца за Ваши старания оплатить мой долг к дню годовщины кончины.
* * *
В первом письме есть обсуждение по некоторым темам хасидизма. И по Вашей просьбе я сделаю несколько замечаний:
1) Вы обсуждаете сказанное в хасидизме в эссе под названием «В день восьмой — праздник» 5666 года: «Как сказано в книге „Эц Хаим“, что слово „много“ относится к аспекту Святого Древнего... и это также выше аспекта внутренней части Торы сейчас, которая относится к скрытой мудрости».
И вот, у Вас оказалась ошибочная копия, ведь там должно было быть написано, что слово «много» относится к аспекту Первичного Человека. Так написано в рукописи и также в «Эц Хаим» врата 3 (это врата порядка Ацилут), гл. 2. И это также следует из доказательства, что слово «много» имеет те же самые буквы, как и слово «человек» (см. также в комментариях на «Зоар» гл. «Вайешев» и в конце эссе «По законам» в этом трактате с продолжением).
2) Вы сомневаетесь в отношениях сказанного в эссе «В день восьмой — праздник», о котором шла речь выше, «аспект скрытой мудрости и в Древнем днями» — какой аспект он называет здесь «Древний днями»?