Игрот Кодеш. Том 2, стр. 352

Свободный перевод: Шолем Лугов | Просмотров: 64 | Комментарии (0)
И пользуясь этим случаем я хочу выразить свою уверенность в том, что как Вы сами пробудились напечатать за свой счёт одну (особенную) книгу1 из литературы наших святых глав ХАБАДа, так и без сомнения Вы будете пробуждать своих друзей и знакомых, чтобы и они делали это также за свой счёт для заслуги многих людей. И очевидно, что нет необходимости рассказывать о том, как все это важно. И я пишу эти строки только для того, чтобы ускорить и поддержать Вас в отношении этих действий. И если будете заниматься этим как следует, то все Ваши старания без всякого сомнения принесут свои плоды и Вы успешно найдете подходящих спонсоров, достойных этой большой заслуги.

Надеюсь услышать от Вас добрые вести обо всем сделанной на практике и желаю всех благ.

Рав Менахем Шнеерсон

Председатель исполнительного комитета2

№371

3

С Б-жьей помощью, 7 Тамуза 5708 года.

Уважаемый раввин и хасид, богобоязненный человек… р. Р.А.

Мир и благословение!

Что касается Вашего вопроса, принято ли употреблять пресный хлеб («маца») во второй Песах:

В дополнение к тому, что я сказал Вам лично, что наш обычай, основанный на поведении семьи Ребе ШЛИТА, состоит в том, чтобы есть пресный хлеб во время трапезы в день 14-го Ияра, я недавно обнаружил [похожие вещи] в напечатанных книгах. В сборнике «Ликутей Меир» (автор р. Меир Бенет из Черяд, Венгрия) говорит о втором Песахе во втором томе и цитирует текст «Ликутей Маарих» в томе 3, где говорится, что у [отличающихся] своими делами людей было принято есть пресный хлеб в день 14-го Ияра.

Разъяснение необходимо, потому что [жертва] второго Песаха была съедена в ночь на 15 Ияра [т.е. ночью между 14 и 15]. [Действительно] в книге «Зихрон Йеуда» говорится, что автор текста «Имрей Эш» и его тесть р. Давид Дайч следовали обычаю есть пресный хлеб и вареное яйцо в ночь на 15 Ияра.

Примечания:
1 Видимо речь идёт о книге «Большие воды» 5636 года, которая была напечатана благодаря помощи спонсора Менахем-Менделя сына Бейла-Ривки.
2 «Центр по вопросам воспитания».
3 По копии из секретариата.

« предыдущая стр.следующая стр. »

Запрещено использовать переводы «Игрот Кодеш» в печатной продукции без предварительной письменной договоренности с владельцем сайта www.moshiach.ru.

На сайте работает система проверки ошибок. Обнаружив неточность в тексте, выделите ее и нажмите Ctrl + Enter