Игрот Кодеш. Том 2, стр. 53

Свободный перевод: Шолем Лугов | Просмотров: 296 | Комментарии (0)
2) Есть и другие, которые говорят так: поскольку стало принято читать этот отрывок, то его следует прочесть в своем месте; то есть, как это говорили в Храме после жертвоприношения утреннего приношения, так и следует читать это после утренней молитвы «Шмоне Эсре».

3) Согласно [учению] каббалы, это читают после «И пришел в Сион» и перед «Нет подобного Б-гу нашему», поскольку это соответствует порядку нисхождения Божественного влияния, как объясняется в работах АРИЗАЛа (в цитированных выше источниках, см. также молитвенник «Молитва Моше» РАМАКа).

Все вышеизложенное относится к обычному буднему дню. Однако в новомесячье порядок нисхождения Божественного влияния различается.

(См. «Микдаш Мелех» в «Зоар» I 75б в котором говорится, что в новомесячье есть отблеск из мира Брия. В нескольких эссе хасидизма говорится, что [источник откровения это мир] Йецира. См. трактат под названием «Толкование стиха „Завтра месяц“» в «Ор а-Тора» Цемаха-Цедека на стр. 22б, где объясняются эти разные взгляды).

[В таком случае] можно сказать, что согласно третьему обоснованию [«Песнь дня»] не должна читаться вообще, в она читается только как воспоминание, как указано в отношении первого обоснования — (см. высказывания «Шеарей Кнесет а-Гдола», приведенные в «Баэр Эйтев» в конце раздела 132 в отношении обычая всех общин в этом отношении). Согласно этому подходу, место для его чтение будет после всей молитвенной службы, как указано выше, от имени «Маген Авраама». Однако Алтер Ребе следует второму подходу. Следовательно, он утверждает, что «Песнь дня» следует читать сразу после утренней молитвы «Шмоне Эсре» также и в новомесячье, как сказано выше.

Этот подход отличается от обычаев, практикуемых в сообществе АРИЗАЛа и в результате приводит к решению о том, что тфиллин следует снимать до кадиша. Однако различие во мнениях между первым и вторым соображениями — это различие мнений в раскрытой части Торы. Следовательно, это не новое [и независимое] решение о том, что Алтер Ребе решил в пользу второго подхода. Напротив, если бы различие во мнениях относительно того, следует ли снимать тфиллин перед кадишем или после него, было бы независимым суждением, то было бы различие во мнениях относительно [пункта] каббалы, как [указано в постановлении р. Йосефа Каро] в [его] «Шулхан Арухе», раздел «Образ жизни» 25:13. И кто посмеет после АРИЗАЛа спорить с ним в отношении этого вопроса?

См. также заявления «Маген Авраам» в конце п. 423. Из его формулировки очевидно, что мнение о том, что тфиллин следует снимать после кадиша, основывается на количестве произнесенных кадишей.

Исходя из вышесказанного, заявления в молитвеннике р. Якова Эмдена о том, что тфиллин следует снимать после кадиша [после «И придет в Сион»] и что по мнению РАМО (р. Менахем Азария) «Песнь дня» нужно произносить во время утренней молитвы, являются проблематичными. Потому что два постановления противоречат друг другу.

Не стоит поднимать вопрос: почему наш великий учитель постановил в соответствии с мнением РАМО, который установил чтение «Песни дня» на утренней службе — (из поверхностного чтения формулировки р. Якова Эмдена кажется, что РАМО установил две практики: прочесть «Песню дня», а не «Благослови душу мою», и сделать это на утренней молитве. Это можно было уточнить путем проверки респонсов РАМО, но их у меня нет) — РАМО жил во времена АРИЗАЛа. Если так, то почему [ученики АРИЗАЛа] снимали тфиллин после чтения кадиша?

Нет места для такого вопроса, поскольку РАМО утверждает, что тфиллин должны быть сняты до чтения Торы, как указано во его респонсах более поздними авторитетами.

Было бы полезно прояснить практику сефардов в эпоху АРИЗАЛа в отношении чтения «Песни дня» в новомесячье.

« предыдущая стр.следующая стр. »

Запрещено использовать переводы «Игрот Кодеш» в печатной продукции без предварительной письменной договоренности с владельцем сайта www.moshiach.ru.

На сайте работает система проверки ошибок. Обнаружив неточность в тексте, выделите ее и нажмите Ctrl + Enter