СБП. Дни Мошиаха! 15 Нисана 5784 г., третий день недели Ахарэй | 2024-04-23 06:54

Праздник Песах

14-21 (22) Нисана: праздник ПесахПраздник Песах
Поздравление Ребе Короля Мошиаха к празднику Песах (5710)Поздравление Ребе Короля Мошиаха к празднику Песах (5710)
Праздник Песах во время ОсвобожденияПраздник Песах во время Освобождения
Праздник Песах для народов мираПраздник Песах для народов мира

Том 3, стр. 112

№489

1

Уважаемый раввин и хасид, богобоязненный человек, общественный деятель… р. А. З.

Я не слышал причины того, о чем Вы пишете в своём письме, а именно, изменения формы написания буквы «йуд» в подписи2 моего уважаемого тестя и учителя Ребе ШЛИТА — и см. также два письма в брошюре.

То, что Вы пишете в своём письме, а именно: «буду учиться, когда появится свободное время» — что касается каждого еврея в общем, и в частности хасида, который придерживается подхода Баал-Шем-Това в отношении Б-жественного проведения, и тем более если это приходит от его Ребе, понимает, что данная вещь имеет непосредственное отношение именно к данному времени и происходящим событиям этого времени.

И как это известно на основании известной истории3 с р. Й. Леплером4, произошедшей утром в канун Песаха перед молитвой.

№490

5

С Б-жьей помощью
канун праздника Шавуот, 5709 года.

Уважаемый раввин и хасид, богобоязненный человек, общественный деятель… р. Й.6

Мир и благословение!

Ваше письмо было получено. Прилагается брошюра к празднику Шавуот, которая только что был доставлен от переплетчика, для того, чтобы удостоить его изучением общественность в любое время, поскольку, как объясняется в нем, Тора не ограничена временем.

Заканчивая словами Торы, относящимися к сегодняшнему дню:

Примечания:
1) Напечатано на полях следующего письма. Часть напечатана в «Ликутей Сихот» том 24, стр. 418 и дополнено по фотокопии письма.
2) Начиная с месяца Шват 5709 года — см. предисловие к «Святым посланиям» Ребе РАЯЦа том 10, стр. 6-11. Далее, письмо №577.
3) Как он получил от Цемах-Цедека мацу и вино для Пасхального седера накануне Песаха и поспешил сразу съесть все, что послал ему Ребе.
4) Возможно, речь идет о р. Йекутиэле (или р. Йехезкеле) из Липле. См. «Керем ХАБАД» выпуск 2, стр. 2 и примечание там. «Итваадует» 5744 г., том 3 стр. 1472 и здесь нет места для более подробного обсуждения.
Как объясняется в «Итваадует», Цемах-Цедек обычно присылал продукты для Песаха (например, мацу, марор и т.п.) хасидам, которые приезжали в Любавичи на праздник. Однажды р. Йекутиэль приехал в качестве гостя, и Цемах-Цедек отправил ему посылку утром накануне праздника. Тем же вечером р Йекутиэль попросил у Цемаха-Цедека еду на Песаха. Цемах-Цедек ответил, что он уже отправил их. Р. Йекутиэль спросил: «Когда?» Цемах-Цедек ответил: «Утром». «О», — сказал р. Йекутиэль. «Посланник сказал мне, что Ребе прислал что-то для меня. Я видел, что это была еда, и я съел это немедленно. И это помогло мне в моей жизни».
5) По копии из секретариата.
6) Было послано многим (см. примечание к письму №481 выше).

« предыдущая стр.следующая стр. »

© Шолем Л. | Просмотров: 900 | Комментарии: 0

Запрещено использовать переводы «Игрот Кодеш» в печатной продукции без предварительной письменной договоренности с владельцем сайта www.moshiach.ru.

Поддержите сайт
Ошибка в тексте? Выделите ее и
нажмите Ctrl + Enter