Игрот Кодеш. Том 4, стр. 138

Прилагается публикация, напечатанная к 24 Тевета, и общее письмо, относящееся к ней. Если у вас есть какие-либо комментарии об этом, я был бы рад выслушать [их].

Как я однажды сказал, что [(когда буквы переставлены,) слово] «габай» (служитель в синагоге) [образует аббревиатуру] фразы: «Мы молим Тебя силой Твоей правой руки...» Подразумевается, что тот, кто по Божественному провидению был выбран, чтобы быть служителем в синагоге, должен обладать «силой» [выраженной] в доброте (т.е. «В правой руке») и в виде вопроса («Мы умоляем»)). То есть Ваше влияние должно быть мощным [«властью»], но оно должно выражаться в качестве доброты. [Вы должны] сделать синагогу хасидской, чтобы осветить и принести тепло всем окружающим.

В ожидании хороших новостей,

С благословением,

Менахем Шнеерсон

Прилагается квитанция от «Центра по вопросам воспитания» за Ваше пожертвование. Конечно, Вы будете прилагать усилия [в этом отношении] и в будущем, принимая участие в этом святом деле с повышенной силой таким образом, чтобы [дать возможность] моему уважаемому тестю и учителю получать удовлетворение от Вас. Это также создаст сосуды для Вас, чтобы получить его положительное влияние в материальных и духовных вопросах.

Прилагаются письма, которые Вы отправили мне — после того, как копии были сделаны. Большое спасибо за это.

№881

С Б-жьей помощью, 25 Тевета, 5711 года, Бруклин.

Уважаемый гаон, раввин и хасид, богобоязненный человек… р. Ашер Абрамсон

Мир и благословение!

Подтверждаю получение Вашего письма после длительного перерыва. Большое спасибо за Ваши усилия, позволившие господину Менаше Розенблату и его жене иммигрировать в Вашу страну [Австралию]. Конечно, теперь Вам следует внимательно следить за тем, чтобы ободрить доктора Ханигбаума и других, кто связан с этим. Пусть будет воля Б-га, чтобы [порученная Вам миссия] была успешной, позволив упомянутым [лицам] достичь «места отдыха и наследия».

Мне доставило огромное удовольствие Ваше сообщение о том, что в Вашей памяти запечатлены слова моего уважаемого тестя...

« предыдущая стр.следующая стр. »

Запрещено использовать переводы «Игрот Кодеш» в печатной продукции без предварительной письменной договоренности с владельцем сайта www.moshiach.ru.

© Шолем Лугов | Просмотров: 47 | Комментарии (0)
На сайте работает система проверки ошибок. Обнаружив неточность в тексте, выделите ее и нажмите Ctrl + Enter