Игрот Кодеш. Том 4, стр. 335

...Баал-Шем-Това о том, что еврей должен извлечь урок в своем служении Всевышнему из всего, что он видит или слышит. Очевидно, что мы должны извлечь урок из продолжающихся действий [с которыми мы вступаем в контакт].

Прежде чем надеть одежду или нижнее белье, они полностью чистые и выглаженные; все находится именно в правильном месте. Однако, когда они носятся в течение некоторого времени, они становятся скомканными, пыльными или грязными. Тем не менее, нет необходимости выбрасывать такую одежду или такое нижнее белье. Вместо этого мы даем их в прачечную или уборщику. Служащий в прачечной помещает одежду в контейнер или машину, в которой хранится либо теплая, либо горячая вода, некоторые химические вещества или мыло, которое смывает пыль или грязь. После этого предметы одежды гладят, помещая их под пресс, что позволяет снова носить одежду.

Подобные понятия применимы к еврейской душе. Когда Б-г дает евреям — мужчинам, женщинам или детям — их души, то душа чиста, «тонко выглажена» и «тонко настроена» для каждого человека, как мы говорим в наших утренних благословениях: «Душа, которую Ты вдохнул внутри меня, чиста».

С течением времени, когда мы используем душу для мирских дел, душа становится «скомканной», когда она не используется для вещей, которые желает Всевышний. Таким образом, возможно, что пыль или грязь присоединятся к ней, когда человек не выполняет заповедь, которую он должен был выполнить, или когда он совершает преступление, которое запрещено.

Тем не менее, Тора учит нас, что мы не должны терять надежду на чистоту души и ее подходящее место в жизни еврея. Мы должны поместить ее в место, где тепло, т.е. нагреть ее теплом Торы и ее заповедей, чтобы она «готовилась» в них и чувствовала в них жизненную силу. Тепло должно быть влажным, чтобы вызывать чувство привязанности ко всем святым вещам. Это вызвано молитвой со всей искренностью, о которой говорится: «Как воду изливай сердце свое», и искренним изучением Торы, о котором сказано: «О, все жаждущие, идите к водам». И под водой подразумевается Тора.

« предыдущая стр.следующая стр. »

Запрещено использовать переводы «Игрот Кодеш» в печатной продукции без предварительной письменной договоренности с владельцем сайта www.moshiach.ru.

© Шолем Лугов | Просмотров: 64 | Комментарии (0)
На сайте работает система проверки ошибок. Обнаружив неточность в тексте, выделите ее и нажмите Ctrl + Enter