СБП. Дни Мошиаха! 12 Нисана 5784 г., суббота недели Ахарэй | 2024-04-19 19:26

Том 9, стр. 194

№2817

С Б-жьей помощью
19 Тамуза, 5714 года
Бруклин, Нью-Йорк

Уважаемый хасид, богобоязненный человек... р. Гад Фрумкин1

Мир и благословение!

Я получил вовремя Ваше письмо, а также две посланные Вами книги и это «Маджалла»2 и книга «Избранные записи Исраэль-Дова Фрумкина» Г. Кресселя. И благодарю за них и прошу также и в будущем присылать мне подобные вещи.

В связи с праздником освобождения 12-13 Тамуза моего тестя и учителя, Ребе… из заключения в 5687 году вышла в свет третья часть его записей об этом, которую я прилагаю здесь. И заслуга Ребе РАЯЦа поможет каждому из нас в распространении в своем окружении света учения хасидизма и его источников повсеместно.

С уважением и благословением.

Поразительная вещь3, что в законах судопроизводства и системы взысканий нашей святой Торы есть существенная разница по сравнению с книгами судопроизводства других народов. К примеру, в нашей Торе совершенно нет тюремного наказания (то, что помещали человека в камеру4 — трактат «Санедрин» 9:5 — то не было формой наказания в виде тюремного заключения, как объясняется там в Мишне). И в этом также мы ясно видим мировоззрение Торы о важности значения практического действия и ценности жизни. И как сказано в Торе: «дни, когда (все) сотворены будут, — и мне (означен) один из них», когда каждое мгновение в жизни человека рассчитано. И так как наказание по Торе являемся не местью, а исправлением, то невозможно не признавать возможность человеческого действия, даже для исправления людей, в чем заключается идея тюрьмы, кроме тех, кто недостоин выполнять свое предназначение и наказание для которого — смертная казнь.

И отсюда мы учим три важные вещи: 1. Как было сказано, важность каждого мгновения в жизни человека.

Примечания:
1) Другое письмо к нему — выше, том 8, письмо №2393.
2) Кодификация норм гражданского права Османской империи, в переводе Гада Фрумкина.
3) См. «Ликутей Сихот» том 25, стр. 215, прим. 17 и в примечаниях там.
4) В оригинале — «кипа». Это закрытая со всех сторон комната, куда помещали приговоренного к смерти, который умирал там через длительное время. (Прим.пер.).

« предыдущая стр.следующая стр. »

Темы: Тюрьма
© Шолем Л. | Просмотров: 2223 | Комментарии: 0

Запрещено использовать переводы «Игрот Кодеш» в печатной продукции без предварительной письменной договоренности с владельцем сайта www.moshiach.ru.

Поддержите сайт
Ошибка в тексте? Выделите ее и
нажмите Ctrl + Enter