СБП. Дни Мошиаха! 19 Адара II 5784 г., шестой день недели Цав | 2024-03-29 01:38

Том 9, стр. 62

№2675

С Б-жьей помощью
21 Ияра 5714 года
Бруклин

Мир и благословение!

В ответ на Ваше письмо от четвертого дня недели… я прилагаю свои замечания но, понятно, не в качестве одобрения, что не в моих правилах. И понятно также, что если не удалите из книги то, что, на мой взгляд, может привести читателя к нарушению, то также не будет разрешения упоминать, что я видел рукопись, чтобы не подумали, что я замешан в вызывании этого нарушения.

С благословением.

Замечания:

1. Из книг, написанных разговорным языком, то есть когда они предназначены также для простых людей, нужно удалить все вещи, которые согласно пониманию простого человека могут вызвать у него чувство пренебрежения к идеям Торы и заповедям.

2. Нужно удалить все вещи, для которых требуется большое или глубокое объяснение, что, несомненно, невозможно привести в этой книге.

3. Нужно удалить все вещи, которые простой читатель может интерпретировать так, как будто у еврейского народа есть две или несколько Торы, то есть все связанное со спорами…

4. Нужно отделить зерна от плевел, то есть не примешивать совершенно светские идеи, так как читатель относится к этому так же, как и ко всей остальной информации в книге.

5. Нужно удалить все вещи, связанные с группировками, то есть когда разные группы в Израиле обсуждают их и выносят разные решения.

И в соответствии со всем этим я перехожу к страницам по порядку.

Стр. 2: Нужно убрать строки, где говорится об обычае, который отменяет еврейский закон… так как простой народ в Америке не будут выполнять десятки постановлений в «Шулхан Арухе» из-за своих обычаев. И понятно, что они не будут заглядывать в книги, где объясняется, почему эти обычаи попадают под категорию, о которых сказали, что слово «обычай» («минъаг») имеет те же буквы, как и слово «ад» («геином») («Сдей Хемед» правила, раздел «Обычай»).

Стр. 4 и следующие за ней: Во всех случаях, когда Имя Всевышнего написано на идиш и также на английском, нужно писать «Б-г», а не полностью, ведь по мнению нескольких последних законоучителей, эти буквы обладают святостью.

« предыдущая стр.следующая стр. »

© Шолем Л. | Просмотров: 5027 | Комментарии: 0

Запрещено использовать переводы «Игрот Кодеш» в печатной продукции без предварительной письменной договоренности с владельцем сайта www.moshiach.ru.

Поддержите сайт
Ошибка в тексте? Выделите ее и
нажмите Ctrl + Enter