СБП. Дни Мошиаха! 16 Нисана 5784 г., четвертый день недели Ахарэй | 2024-04-24 06:04

Благодарите…

Эта молитва является вводной ко второй части нашей утренней службы. Она состоит из двух основных частей, взятых из книги Хроники, из книги Псалмов и из других избранных мест из Библии. Первая часть молитвы взята из Книги Хроник.

15.01.2006 5949 мин.

«Благодарите Превечного, призывайте имя Его; возвещайте народам деяния Его... Вы, семя Израиля, раба Его, сыны Яакова, избранники Его. Он Превечный, Б-г наш; Его веления на всей земле. Помните вечно завет Его, слово, заповеданное им на тысячу поколений; (завет), заключенный с Авраамом, и клятву, которую дал Ицхаку и поставил Яакову в закон, Исраелю в вечный завет...

Пой Превечному вся земля; возвещайте изо дня в день о помощи его... И скажите: помоги нам, Б-же помощи нашей, собери и избавь нас от народов, чтобы благодарить святое имя Твое и хвалиться славою Твоею. Благословен Превечный, Б-г израилев, от вечности до вечности. И воскликнет весь народ: Амен и хвала Превечному...

И Он милосерд, прощает грех и не губит; Он часто отводил гнев Свой и не будит всей ярости Своей... Восстань (Превечный) на помощь нам, искупи ради милости Твоей...»

Эта молитва, из которой мы привели выше только некоторые выдержки, является вводной ко второй части нашей утренней службы. Она состоит из двух основных частей, взятых из книги Хроники, из книги Псалмов и из других избранных мест из Библии.

Первая часть молитвы «Благодарите» взята из Книги Хроник.

Эту молитву составил король Давид, и знаменитый певец Асаф с хором распевал его в Святилище в день возвращения Святого кивота в Иерушалаим. Первая часть молитвы, оканчивающаяся словами «Ал тиг'у бимшихай» («не коснитесь помазанников Моих»), читалась каждодневно в Храме сразу же после утреннего жертвоприношения и касалась чудесного возвращения Святого кивота из плена у Филистимлян. Псалмопевец отметил случай доставки кивота в Иерушалаим благодарением Б-га за это чудо и за многие другие чудеса, которые Он совершил еврейскому народу.

Вторая часть молитвы, начинающаяся словами «Ширу Лашем» («Пойте Превечному») и оканчивающаяся словами «Веаллел Лашем» («И хвала Превечному»), читалась в Храме каждый вечер сразу после завершения всех жертвоприношений. Она рисует будущее, как оно обещано нам в Святом Писании, когда Б-г будет призван всем человечеством, и Израиль будет уважаем как истинный служитель Б-га. Сама природа присоединится тогда к ликованию и будет благодарить Создателя. Различные народы будут приносить свои жертвы и соревноваться с Израилем в служении Б-гу. Последние две сентенции в этой второй части суммируют обе мысли, содержащиеся в первой и во второй части молитвы ОДУ, а именно: выражение благодарности Б-гу за Его благоволение и милость, а также молитву за более счастливое и лучшее будущее. Все это обозначено тремя выражениями: «Ошиену» («помоги нам»), «векабцену» («и собери нас»), леодот («чтобы благодарить»). Но во все времена мы говорим: «Барух Ашем Элокей Исраел мин аолам веад аолам» («Благословен Превечный, Б-г Израилев, от вечности до вечности»).

Таким образом, мы можем видеть, что молитва «Благодарите» полностью соответствует тому месту, которое наши мудрецы выделели ей здесь, — сразу же после прочтенных нами отрывков о каждодневных жертвоприношениях, производившихся некогда в Храме. Из содержания этой молитвы мы можем также понять, почему первая ее часть читалась утром, а вторая часть — вечером. Ибо, согласно Псалмопевцу, утренняя молитва посвящена главным образом выражению благодарности за помощь и милость Б-жью, в то время как вечерние молитвы являются просьбой о дальнейший помощи: «Леагид бабокер хасдеха веемунатха ба-лелот» («Возвещать благость Твою утром, истину Твою по ночам»).

Заключительная часть молитвы «Благодарите», которую составляют выдержки из различных псалмов, следует в логической последовательности. Она говорит о том, что Б-г слушает наши молитвы, хотя Храм уже больше не существует и мы не можем приносить наши жертвы, и даже несмотря на то, что Святой кивот, о чудесном спасении которого говорится в первой части молитвы, уже исчез. Молитва не связана с Храмом или кивотом. Б-г слушает просьбы молящейся общины, хотя если считаться с каждым из ее членов в отдельности, не все они, может быть, достойны быть услышанными. Но Б-г милостив: «Веу рахум йехапер авон». Эта мысль получила свое дальнейшее развитие в последующих выдержках из Псалмов, которые говорят нам, что верность и любовь Б-жьи вечны, а потому не зависят от существования Храма и наличия Святого кивота и жертвоприношений. И все же, для того, чтобы быть уверенным в том, что мы не пренебрегли жизненно необходимыми атрибутами совершенной еврейской жизни, молитва вновь подчеркивает важность Святого Храма как места проявления Б-жеского благоволения и милости в будущем, когда Израиль займет ведущее место среди всех народов мира в деле служения Б-гу. В это будущее мы верим не потому, что мы уверены в себе, а потому что мы верим в Б-га и надеемся на Его помощь: «Лашем аешуа...» («У Превечного спасение»). Хотя настоящее, казалось бы, не оправдывает такую уверенность, мы видим зарю следом за ночью; и мы заканчиваем эту главу об уверенности ликующим возгласом: «А я уповаю на милость Твою; да возликует сердце мое о спасении Твоем. Воспою Превечного, ибо Он мне благодетельствовал».

Предыдущий урок: Порядок повседневной службы в Храме

Следующий урок: Псалом №30

Рабби Нисан Миндел
Комментарии: 0 Поддержите сайт
Ошибка в тексте? Выделите ее и
нажмите Ctrl + Enter