Игрот Кодеш. Том 2, стр. 236

Свободный перевод: Шолем Лугов | Просмотров: 78 | Комментарии (0)

№290

1

С Б-жьей помощью, 25 Элула, 5707 года.

Уважаемый раввин и хасид, богобоязненный человек… р. Ш.-М. Калмансон2

Мир и благословение!

Было получено Ваше письмо о [школе для девушек] «Бейт Сара» и прилагаю здесь ответ на него. И, разумеется, Вы несёте ношу в руководстве3, как уже обсуждалось когда-то, что Вы являетесь ответственным за это, даже если официально назначите другого человека.

Прилагаю хасидский трактат к приближающемуся Рош а-Шана, который мой уважаемый тесть и учитель Ребе ШЛИТА заранее поручил дать Вам в рукописи, чтобы он как можно быстрее попал за море. И, конечно, Вы устроите это таким образом, что многие люди смогут изучать его в течение десяти дней раскаяния. Прошу сообщить мне об этом.

Прилагаю письмо к р. Й. Голдину4 и прошу передать ему, так как мы не знаем его нынешнее местонахождение.

Прошу передать привет отцу, а также мое благословение с новым годом для всех.

Подписываюсь с благословением чтобы Всевышний записал в книге жизни, что у Вас будет счастливый год, и скрепил эту запись печатью.

Рав Менахем Шнеерсон

№291

5

С Б-жьей помощью, 27 Элула, 5706 года.

Уважаемый раввин, гаон и хасид, богобоязненный человек… р. Меир6

Мир и благословение!

С радостью и огромной благодарностью я могу сообщить Вам, что мы получили книги «Тора жизни»...

Примечания:
1 По копии из секретариата.
2 Другие письма к нему — выше, письмо №260 и в примечаниях там.
3 См. далее, письмо №333.
4 Как выше, письмо №292.
5 Напечатано в «Ликутей Сихот» том 4, стр. 1352 дополнено по копии. Последняя часть также по копии из секретариата. В начале написано (что это письмо было послано) Неменов, Ашкенази, Хавлин, М.-Ц. Ривкин.
6 Ашкенази. Другие письма к нему — выше, письмо №239 и в примечаниях там.

На сайте работает система проверки ошибок. Обнаружив неточность в тексте, выделите ее и нажмите Ctrl + Enter

236

04.11.2018 | 77 | (0)

№290

1

С Б-жьей помощью, 25 Элула, 5707 года.

Уважаемый раввин и хасид, богобоязненный человек… р. Ш.-М. Калмансон2

Мир и благословение!

Было получено Ваше письмо о [школе для девушек] «Бейт Сара» и прилагаю здесь ответ на него. И, разумеется, Вы несёте ношу в руководстве3, как уже обсуждалось когда-то, что Вы являетесь ответственным за это, даже если официально назначите другого человека.

Прилагаю хасидский трактат к приближающемуся Рош а-Шана, который мой уважаемый тесть и учитель Ребе ШЛИТА заранее поручил дать Вам в рукописи, чтобы он как можно быстрее попал за море. И, конечно, Вы устроите это таким образом, что многие люди смогут изучать его в течение десяти дней раскаяния. Прошу сообщить мне об этом.

Прилагаю письмо к р. Й. Голдину4 и прошу передать ему, так как мы не знаем его нынешнее местонахождение.

Прошу передать привет отцу, а также мое благословение с новым годом для всех.

Подписываюсь с благословением чтобы Всевышний записал в книге жизни, что у Вас будет счастливый год, и скрепил эту запись печатью.

**Рав Менахем Шнеерсон**

№291

5

С Б-жьей помощью, 27 Элула, 5706 года.

Уважаемый раввин, гаон и хасид, богобоязненный человек… р. Меир6

Мир и благословение!

С радостью и огромной благодарностью я могу сообщить Вам, что мы получили книги «Тора жизни»...

Примечания:
1 По копии из секретариата.
2 Другие письма к нему — выше, письмо №260 и в примечаниях там.
3 См. далее, письмо №333.
4 Как выше, письмо №292.
5 Напечатано в «Ликутей Сихот» том 4, стр. 1352 дополнено по копии. Последняя часть также по копии из секретариата. В начале написано (что это письмо было послано) Неменов, Ашкенази, Хавлин, М.-Ц. Ривкин.
6 Ашкенази. Другие письма к нему — выше, письмо №239 и в примечаниях там.

Свободный перевод с иврита: Ш. Лугов

236

13.09.2018 | 200 | (0)

...нашей Торы, учения жизни, которая является нашей жизнью и нашим образом жизни, а также каналом и сосудом для получения благословения Всевышнего, давшего нам Тору, во всем, в чем нуждается человек в материальном и духовном смысле. И я уверен, что Вы восполните это при следующей возможности.

Вы спрашиваете, по какой причине не следует называть общину в Монтевидео «Вернись, Израиль»1.

Причина этого заключается в том, что в мире нет вещи или союза, в которых бы не было какого-либо недостатка или изъяна. То есть нет ничего совершенного, кроме Всевышнего, который по словам книги «Зоар» является совершенством всего.

И так как во всем есть какой-то недостаток, то очевидно, что могут быть люди, которые из-за имеющегося недостатка не захотят приближаться к этому, хотя другие вещи там являются правильными в их глазах. Поэтому, когда на новом месте создают новый союз и очень важно, чтобы к нему присоединилось как можно больше евреев, будет более правильно дать ему новое название, а не использовать старое название другого союза, даже если это общество «Вернись, Израиль», цель которого связано с Торой и заповедями. Это необходимо для того, чтобы не помешать также и тем людям, которые критиковали общество «Вернись, Израиль» (будь то по справедливости или нет), присоединиться к новому союзу. Понятно, что есть разница, если намеревались открыть филиал этой организации, ведь тогда нужно назвать его также, как и сам центр. Но если это новая община, делать так не следует.

Несомненно, Вы слышали об указании читать каждый день после утренней молитвы относящиеся к этому дню главы из книги Псалмов — как она разделена по дням месяца — и также правильно каждый будний день перед утренней молитвой дать несколько монет на благотворительность. Все это без обета.

С благословением,
от имени Ребе ШЛИТА,
секретарь.

Примечание:
1 См. выше, том 14 письмо №5154 и в примечаниях там. Выше, письмо №5346.

Свободный перевод с иврита: Ш. Лугов

236

24.08.2017 | 846 | (0)

№6385

С Б-жьей помощью, 13 Тамуза, 5718 года
Бруклин.

Мир и благословение!

После очень долгого перерыва было получено Ваше письмо от кануна субботы, когда читали главу «Шлах». И по Вашей просьбе я упомяну Вас на святом месте захоронения моего уважаемого тестя и учителя… в отношении тех вещей, о которых Вы пишете. И да будет угодно, чтобы Вы сообщили добрые вести об этом.

Вы пишете о «фонде года» и о своих сомнениях — Вы хотите дать пожертвование в середине года и спрашиваете, как сделать это.

И удивителен этот вопрос, ведь скорее всего Вы не видели беседу об этой форме благотворительности в которой объясняется, что это наподобие сказанного в упомянутом Вами трактате «Шкалим» (в начале гл. 2), что люди делали пожертвования также имея в виду то, что должны были потребовать от них. То есть, по простому смыслу, эта благотворительность считалась с Рош а-Шана, хотя при этом не было достоинства из-за расторопности. И эта идея объясняется во многих местах, в том числе в «Святых посланиях» Алтер Ребе, п. 21.

Что касается того, что Вы походя упоминаете о своих стараниях сократить время еды и т.д., то конечно нет необходимости напоминать Вам слова РАМБАМа («Законы об образе жизни» в начале гл. 4), что поддержание тела в здоровом состоянии является одним из путей служения Всевышнему. И ведь мы также ясно видим, что если тело нездорово, это мешает человеку как следует заниматься Торой и заповедями, что очевидно.

Вы, конечно, знаете о событиях праздника освобождения 12-13 Тамуза, освобождения нашего учителя и главы еврейского народа, и принимаете участие в хасидском застолье в связи с этими днями или сделаете это в будущем. И, конечно, Вы исполняете указания Ребе РАЯЦа — моего уважаемого тестя и учителя — по изучению трех известных уроков по Пятикнижию, Псалмам и книге «Тания».

С благословением на добрые вести,
от имени Ребе ШЛИТА,
секретарь

Свободный перевод с иврита: Ш. Лугов

236

15.02.2017 | 816 | (0)

И поэтому очень правильно сделать так, чтобы и Вы исполнили это. И уже известно постановление, согласно которому еврейский обычай приравнивается к закону Торы. И см. также у РАМБАМа в начале «Законов об ослушниках», из чего следует, что если обычай стал принятым для всего еврейского народа, то он приобретает статус заповедей «делай» и «не делай» по Торе. И см. раздел «Хошен мишпат» п. 25 и в «Урим» 100:22, а также «Законы изучения Торы» Алтер Ребе в начале п. 2.

В книге «Кетер Шем-Тов» (р. Гагина) на стр. 591 написано, что на Земле Израиля ведут себя так, когда ребенку исполняется четыре года! И, возможно, это опечатка и должно быть написано «три года».

С благословением на добрые вести.

№2099

1

С Б-жьей помощью, 8 Ияра, 5713 года
Бруклин.

Мир и благословение!

Подтверждаю получение Ваших писем от 2 и 5 Ияра с вложением.

2) Что касается того, что Вы пишите о дефиците, который в этом году достиг четырех тысяч долларов, то вообще не от чего приходить в волнение. И, возможно, стоило бы организовать специальный сбор пожертвований для выплаты долга, и тогда это не помешает ежегодному сбору пожертвований и обычных поступлений. И по крайней мере, даже если это помешает только немного, все равно дело стоит того. И я уже давно писал2 в несколько учебных заведений, что доходы и расходы учреждений моего уважаемого тестя и учителя не такие, как они думают, что если есть большие расходы, то нужно уменьшить число учеников и т.д., а в этом случае дается совет по увеличению каналов для получения доходов. И так как перед привлечением материального происходит привлечение духового, а каналами духовной прибыли являются ученики и изучение с ними святых предметов, то прежде всего нужно увеличить внияние их источника с помощью увеличения количества и качества учебы, а также количества и качества учеников. А после этого нужно постараться, чтобы привлечь это также и в материальном смысле внизу. И понятно, что и как нужно делать.

Примечания:
1 Напечатано в «Ликутей Сихот» том 22, стр. 377 и дополнено по копии из секретариата.
2 См. выше, том 4, письма №905, 1195.

Свободный перевод с иврита: Шолем Лугов

236

05.01.2017 | 429 | (0)

(«Ваикра раба», гл. 21): «Пусть всегда человек посвящает себя изучению Мишны, ведь если у него появится какое-то непонимание, то для него откроется в Талмуде, если он учил Талмуд, и в Агаде, если он учил Агаду… и с помощью этого ему засчитаются и другие вещи как в законе, так и в Агаде, ведь слово Мишна имеет те же буквы, как и слово «нешама» (душа).

И во время третьей лотереи (27 Сивана 5704 года) сказал: «Пусть каждый участник группы начнет учить Мишну наизусть… и чтобы не было это легким в твоих глазах: знание Мишны наизусть это весь мир».

* * *

И чтобы кратко объяснить повторение Мишны наизусть также на основании открытой части Торы, основываясь на словах наших учителей, я хочу частично упорядочить этом вопрос:

1. Значение воздуха и его очищения

Существование тела и его связь с душой, когда человек является живым, зависит — согласно потрясающему желанию сделать так, чтобы душа была связана с телом — от двух вещей1. Это кровь, которая…

Примечание:
1 Из того, что сказали наши учителя (трактат «Сота» 53а): «Если человек клянется, что он не будет спать три дня, то его наказывают палками и он сразу идет спать» нельзя сделать вывод, что также и от сна зависит жизненная сила человека (и не только то, что это условие, которое обеспечивает еду, питье и дыхание). Ведь там говорится только о том, что согласно человеческой природе человек обязан спать в течение трех дней, а не об условиях его жизни. Поэтому сон не так, как еда и питье, ведь также в отношении еды — если человек дал клятву не есть (7 дней), то его также наказывают палками и он ест. Но в отношении еды причина в том, что он умрет, если не будет есть (см. комментарий РАНа к трактату «Швуот» гл. 3), а не из-за того, что он будет вынужден есть, как это понятно.
И этим разделением можно объяснить мнение Иерусалимского Талмуда (как приводится в «Кесеф Мишнэ», «Законы о клятвах» 5:20), что в отношении клятвы не есть семь (а то, что в «Кесеф Мишнэ» написано три — это ошибка переписчика и должно быть семь; и уже заметил это в «Минхат Хинух», заповедь №30) дней он не ест сразу. И тогда мы вынуждены сказать, что по мнению Иерусалимского Талмуда его клятва имеет место, что не так в отношении сна, хотя также в отношении еды он клянется о том, чего не может выполнить (см. там в «Кесеф Мишнэ»). И объяснение этому таково, что при клятве, что он не будет спать трех дней, нет возможности ее исполнения в отношении сна, а в отношении еды это возможно.
Вот примеры этого: в трактате «Ктубот» (26б): когда женщина была захвачена в плен с целю убийства, [а затем ее освободили], то она запрещена своему мужу-еврею (согласно мнению РАШИ и Тосфот), хотя он согласен с тем, что это произошло из-за страха — и как возражает РАМБАН — и причина (см. «Новшества по Талмуде» Цемах-Цедека, Мишна, стр. 94 и 120, где объясняется) в том, что принуждение было не в отношении самого полового акта. И РАМБАМ в «Фундаментальных законах Торы» пишет (5:6): «…если же нарушил и вылечился — во время опасности — при помощи идолопоклонства, прелюбодеяния и убийства наказывают его, а если он нарушил по принуждению, то нет» (5:4). И одна из причин (в книге «Шатры Йосеф-Ицхака», «Законы освящения Имени Всевышнего» от имени «Хемдат Шломо», раздел «Образ жизни», п. 38), что действия с помощью принуждения совсем не называются действиями, что не так в случае опасного заболевания, когда в процессе действия делает это по желанию. В разделе «Хошен Мишпат», п. 388: «Если принудили, чтобы показал свои ценности, а он показал у своего друга, то за это полагается наказание, но если принудили в отношении ценностей (ШАХ там, в конце п. 22 и там объясняется; и см. также книгу «Афлаа ктувот» 19:1 на Тосфот со слова «Сказал»), а он показал у своего друга, то за это не полагается наказание. И см. также «Цафнат паанеах», первое издание, в начале первой части об этом. И нет здесь места для более подобного объяснения.
Но в «Пиркей де-рабби Элиэзер (гл. 12) сказано, что сон это «пища, лекарство и жизнь» человека, см. там. И см. также «Мидраш Теилим» п. 25 (и Тосфот со слова «Истина», трактат «Брахот» 12а): «Если этот работник выполняет работу весь день и его душа старается для него, а утром она возвращается в тело как новое творение». Но, тем не менее, сон отличается от еды, питья и дыхания тем, что при этом человек сидит и ничего не делает, и со стороны отрицательной идеи у человека.

Свободный перевод с иврита: Ш. Лугов

236

05.04.2016 | 979 | (0)

№2857

С Б-жьей помощью, 12 Менахем-Ава, 5714 года
Бруклин.

Мир и благословение!

В ответ на Ваше письмо от четвертого дня [недели, когда читали главу Торы] «Матот», в котором пишете о состоянии своего заработка, что он не такой, как следует, и что Вы должник и т.д.

Вот, окончание Вашего письма об отсутствии радости противоречит началу письма, где пишете о том, что произошло с Вами, говоря Вашими же словами о чудесах в буквальном смысле, когда Вы остались среди беженцев, а вся семья и.т.д.

И смотрите сами от простого к сложному, что если у Всевышнего была возможность спасти Вас от того, что происходило в эти годы, и спасти также и тем, что Вы построили еврейский дом на основе Торы и заповедей, то тем более это справедливо в том случае, когда Всевышний, питающий всех людей и дающий им все блага, найдет заработок для Вас и всей семьи. И все зависит только от уверенности и исполнения заповеди благотворительности, что полная уверенность в том, что Всевышний пошлет Вам все, в чем Вы и вся семья нуждаетесь, в отношении Небес это поможет. И в частности, с дополнительной благотворительностью, о чем Всевышний просит испытать его в этом, что нужно отделать десятую часть заработка на благотворительность, чтобы разбогатеть. И Всевышний пошлет успех, чтобы сообщили добрые вести во всем вышесказанном.

Несомненно, Вам известно об указании моего тестя, учителя и Ребе… равноценном для каждой души читать книгу Псалмов каждый день после утренней молитвы — как они разделены по дням месяца — а также учить ежедневно какой-то отрывок из Пятикнижия с комментарием РАШИ из недельной главы Торы.

С благословением на заработок в материальном и духовном смысле со способностью широкого восприятия.

№2858

С Б-жьей помощью, 13 Менахем-Ава, 5714 года
Бруклин, Нью-Йорк.

Мир и благословение!

…Каждый из нас, как на Святой Земле, так и за границей, должен знать четкую истину, что искреннее участие в делах моего тестя, учителя и Ребе…

Свободный перевод с иврита: Шолем Лугов

236

24.12.2015 | 909 | (0)

№7651

1

[Ияр 5721 года]

В отношении Ваших вопросов: 1) Очевидно, что хорошо поступили напечатав трактаты наших глав ХАБАДа и их святые беседы. И заслуга многих людей зависит от Вас. 2) Вести общественную молитву2 в субботу перед годовщиной смерти (в полуденной молитве и т.п.) — у нас нет такого обычая. А если кто-то хочет этого специально — то пусть ему будет на здоровье (и нужно напомнить ему о том, что сказано в трактате «Сукка» 32б в конце: «Ведь так вышло и т.д.»)3. Но начинать раздоры по поводу этого и т.д. — это не обычай, а запрет из Торы. И ученики мудрецов увеличивают мир.

№7652

4

С Б-жьей помощью, новомесячье Сивана, 5721 года
Бруклин, Нью-Йорк.

Мир и благословение!

Подтверждаю получение Вашего письма от 26 Ияра и просьбу о благословении (ПАН), которую я прочел на месте захоронения [моего тестя и учителя, Ребе].

И находясь в начале5 тройного месяца6, в который Всевышний послал тройной свет тройному народу…

Примечания:
1 Это письмо р. Менахем-Исраэлю Малову было написано на полях его письма от 23 Ияра 5721 года. Другие письма к нему — выше, том 19, письмо №7277 и в примечаниях к нему.
2 См. также выше, том 2, письмо №397. Том 10, письмо №3098 и в примечаниях к нему.
3 «Рав Аха делал это более тщательно… так как вышло из уст Рав Каана».
4 Похожий текст был послан многим. Письмо напечатано в «Ликутей Сихот» том 4, стр. 1306 и его дополнение в томе 2, стр. 698.
5 Так завершили все семь недель и евреи стояли готовыми, чтобы принять Тору («Тора ор» Алтер Ребе, глава «Итро» в конце отрывка со слов «В третий месяц». И см. в дополнениях там), а в Псикта, в общем, прекратилась в третий месяц: «В этот день пришли в пустыню Синай и так сказано, что в этот день Всевышний дает указания и т.д.»
6 Трактат «Шабат» 88а. И см. рав Нисим Гаон там (в мидраше «Танхума».

Свободный перевод с иврита: Шолем Лугов

236

19.07.2015 | 1207 | (0)

…и я опасался, что причина этого такая же. И наподобие сказанного в нескольких местах, что наставник («дающий») должен оценивать сосуды ученика («получающего») и его состояние и с помощью соответствующих размышлений распределить свое влияние таким образом, чтобы оно было воспринято в полной мере — вот, да поможет Вам Всевышний, чтобы совершили эти вышеуказанные вещи в отношении евреев в стране… и в… в особенности. И Всевышний пошлет успех.

Я мог бы привести еще несколько примеров тех, кого не привлекли как следовало и из более близких кругов, только этого будет достаточно. И понятно, что Вы можете передать все это также и другим людям нашего круга, ведь каждый из них должен быть именно освещающей свечой, поэтому к Вам также относится эта работа.

Ожидаю добрых вестей обо всем вышесказанном.

№4053

1

[25 Тевета, 5716 года]

В ответ на Ваше письмо от исхода святой субботы, когда читали главу Торы «Вайехи» и предыдущее письмо, я спешу ответить на него без очереди из-за срочности дела.

Вы спрашиваете, могут ли попросить у Вас работать также в сельскохозяйственной школе и доказательство тому, что к Вам обратились сейчас, чтобы Вы поехали в место прибытия молодежи, чтобы выбрать из них подходящих учеников для сельскохозяйственной школы, но Вы опасаетесь того, что это приведет к ухудшению Вашей работы в трудовой школе.

И вот, так как поездка для отбора подходящих учеников является только одноразовым событием на день или два и она очень важна для того, чтобы были подходящие ученики — то если руководство видит Вас подходящей кандидатурой для этого, то понятно, что нужно выполнить их просьбу.

Что касается постоянной работы в сельскохозяйственном учреждении, то так как Вы еще не знаете, предложат ли Вам это, и, тем более, детали этого неизвестны, то если поступит это предложение — несомненно сможете обсудить это между собой о том, как устроить работу таким образом, чтобы не было никакого ущерба. И ведь также руководство йешивы заинтересовано в пользе для трудовой школы. И возможно, что сельскохозяйственное учреждение, будучи новым учреждением, требует больших усилий, чем трудовая школа, которая уже функционирует. И возможно будут продолжать как следует также с помощью более младшего, чем Вы, тем более, что он будет бояться Вас (так как Вы сможете заходить туда часто и в требуемое время…

Примечание:
1 Напечатано в «Ликутей Сихот» том 22, стр. 365.

Свободный перевод с иврита: Шолем Лугов

236

25.08.2014 | 1484 | (0)

№8861

1

С Б-жьей помощью, дни освобождения, Тамуз 5724 года
Бруклин, Нью-Йорк.

К [лагерю] «Ган Исраэль», да пребудет с Вами Б-г

Мир и благословение!

Чтобы было открытие «Ган Исраэль», а также все продолжение его нахождения с большим успехом во всех аспектах, и в частности в здоровье тела и души2 — с помощью укрепления и прибавления3 в Торе и заповедях4. И ведь с помощью этого также приближаем исполнение обещания в нашей главе Торы, где сказано «И встанет жезл от Израиля — это Король Мошиах5, а Израиль умножает мощь»6.

С благословением на успех.

М. Шнеерсон

Примечания:
1 Напечатано в «Ликутей Сихот» том 23, стр. 410.
2 В духовном смысле это заповеди (органы тела, проявления) и Тора (кровь — а это душа — жизненность), см. книгу «Тания», гл. 23 (и в примечаниях Цемах-Цедека там). «Ликутей Тора», глава «Бамидбар» 13а.
3 И в частности в наше время, согласно объяснению моего тестя и учителя, Ребе в его известном выступлении7, что это как когда человек поднимается на отвесную гору, когда можно или вверх или и т.д.
4 Идея Освобождения (книга «Тания» в начале главы 47).
5 РАМБАМ, «Законы о королях» в начале главы 11.
6 См. книгу «Зоар» в конце этой главы.
7 См. также выше, том 18 письмо №6771 и в примечаниях к нему.

Свободный перевод с иврита: Шолем Лугов

236

10.08.2014 | 1062 | (0)

…которых, как я предполагал, будет достаточно, совершенно нет. И, более того, сама занятость и подготовка к печати, и даже редактирование после набора этих трактатов переданы в «другой мир», высший мир. И, в частности, так как многие трактаты в этих двух томах были «до Петербурга» и о них сказал Ребе (РАШАБ): «Трактаты до Петербурга сжигали мир: это было как удар Свыше» (19 Кислева 5663 года).

В таких случаях обычно говорят, что если бы заранее могли предвидеть все трудности и затраты, связанные с этой работой, в особенности если при этом есть связанные со душевными стараниями вещи, то кто знает, начали ли бы это вообще. Но в данном случае, несмотря на то, что как я уже сказал, я не предполагал даже примерно, что потребуется для этого дела, и в частности в том, что деятельность происходит в других «четырех локтях» [в другом месте], тем не менее, я бы сделал это, пусть даже с более продолжительной подготовкой. И так как Вы были одним из способствующих в этом деле, то ведь также и у Вас есть доля во всем благе, которое есть при этом. Прилагаю свои благодарности за то, что завели меня так далеко.

И переходя к обсуждению строительства, что мне приятно услышать запись Вашего выступления 19 Кислева, которую Вы распространили для всех. И согласно письмам, которые я получаю от правления Кфар-Хабада, это все-еще движется тяжело. И хотя этому есть несколько причин, несомненно их нужно преодолеть с помощью соответствующих стараний. И я уверен, что не требуется подгонять и поддерживать Вас, ведь само это дело подгоняет. И главное в моем письме по поводу строительстве здесь — если только есть какие-то возможности, то на мой взгляд уже настал час не только для строительства в Кфар-Хабаде, но также и основание второго Кфар-Хабада. И это должно быть в более обдуманной форме, ведь тогда есть большая надежда, что не потребуется таких тяжелых и долгих «схваток», как это было в Кфар-Хабаде. И в этом мое намерение также в отношении материальных вещей в буквальном смысле. То есть, чтобы заработок не достигался бы таким тяжелым и ограниченным способом, и также чтобы было в каком-то отдалении от границы и т.д. И при основании второго Кфар-Хабада есть несколько имеющих отношение к первому Кфар-Хабаду вещей, которые можно устроить гораздо лучше. И к этому относятся школы для молодежи более старшего возраста, как семинар для девушек, школа для учительниц или йешива, ведь цель состоит в том, чтобы обе они были в Кфар-Хабаде. И правильно будет сделать так, чтобы они не были в одном Кфар-Хабаде, что является также одним из причин того, что я не очень спешу перевести йешиву «Томхей Тмимим» в нынешний Кфар-Хабад.

Понятно, что все вышесказанное является только общими вещами, ведь я не очень разбираюсь в местах, которые принимаются во внимание для основания второго Кфар-Хабада. И буду ждать Вашей реакции по поводу вышеупомянутой идеи и, несомненно, также сообщите мне о самых подходящих местах.

Я не знаю точно способы строительства в Святой Земле, но ведь возможно, что все это дело с постройкой нового поселения решит также вопрос о седьмом годе — для большой части жителей нынешнего Кфар-Хабада.

Свободный перевод с иврита: Шолем Лугов

236

28.01.2013 | 2463 | (0)

…И что касается вопроса о трудности при чтении.

— Ваш вопрос не понятен, так как несомненно не нужно затруднять чтение, а только если по какой-то причине привык к чтению не по правилам грамматики и если будет стараться изменять его, то запутается в намерении. Понятно, что на основании вышесказанного, что так как простой смысл не искажается, а намерение, наоборот, улучшается, то главное вытесняет второстепенное. — И нужно заметить по мидрашу «Песне песней» на слова «И знамя его надо мной — любовь».

Что касается вопроса о том, что некто сказал Вам, что так как Ваш раввин произносит таким образом и поэтому также и Вы ведете себя, что он удивляется этому, ведь по его мнению нужно вести себя по правилам грамматики, а не так.

— Вот, удивительно то, что Вы пишете эту причину, что есть некоторые, кто сказал Вам об этом, в то время, когда об этом четко сказано в Мишне и таково постановление, что человек обязан говорить словами своего учителя (трактат «Эдует» 1:3) и см. там у комментаторов, которые сказали об этом лишние слова и об этом написано в Устной Торе и является частью нашей Торы. Это значит, что так было сказано Моше на горе Синай и также слово «полный»1 в Мишне там, было сказано только по этой причине. И известно постановление, что если человек говорит, что вся Тора с Небес кроме и т.д. и тогда он вероотступник и т.д. (РАМБАМ, «Законы о раскаянии» 3:8) и в общем уже известно поведение, что в области Торы и заповедей нужно сначала делать, а затем понимать, но не начинать задавать каверзные вопросы и не искать противоречия.

Несомненно, Вы тщательно выполняете предписание Эзры окунаться в микву и также будет хорошо, если с настоящего времени Вы начнете учить три известные урока из указаний моего тестя и учителя, Ребе… по Пятикнижию, Псалмам и книге «Тания», которые равноценны для каждой души. И Всевышний даст Вам успех, чтобы сообщили добрые вести во всем вышесказанном.

С благословением,
от имени Ребе ШЛИТА
секретарь

Примечание:
1 В Мишне «Эдуйот» (1:3) сказано: «Гиллель говорил „полный ин воды“… что человек должен говорить словами своего учителя». РАМБАМ комментирует так: «Шмая и Автальон были учителями Шамая и Гиллеля, как сказано в трактате „Авот» и были прозелитами и остался у них нееврейский акцент и они говорили „ин“ (אין) вместо „гин» (הין). И Гиллель говорил так: „полный ин», как это слышал от своего учителя. И об этом сказали наши учителя, что человек должен говорить словами своего учителя». (Прим.пер.)

Свободный перевод с иврита: Шолем Лугов

236

24.05.2012 | 2350 | (0)

№8428

1

[текст телеграммы перед праздником Шавуот 5722 года]

Принятия Торы с радостью и проникновением и веселого праздника.

/Место подписи/

№8429

С Б-жьей помощью, канун праздника Шавуот, 5722 года
Бруклин, Нью-Йорк.

Раввину и хасиду, богобоязненному человеку, общественному деятелю… р. Ш.-З. Шаргаи2

Мир и благословение!

Перед праздником Шавуот, временем дарования Торы, приближающимся к нам и всем евреям на благо и благословение, я хочу пожелать Вам и всем Вашим веселого праздника, и согласно традиционному тексту, который мы получили от моего тестя и учителя, Ребе — принятия Торы с радостью и проникновением.

И как принято у евреев связывать актуальные вещи дня с праздниками, то есть связь между содержанием нашей переписки с временем дарования Торы, согласно рассказу наших мудрецов3, что Тора не была дана, пока мы не пообещали, что наши дети будут нашими гарантами. И понятно, что это обещание и гарантия, данные на горе Синай, свидетельствуют о том, что это находится в наших руках. Это значит, что мы дали обещание постараться вести детей по пути Торы и заповедей с самопожертвованием на практике. И как следует также из начала событий дарования Торы и десяти речений, «Я…» и «да не будет у тебя», что является одними из трех заповедей, которые нельзя нарушить под страхом смерти.

Примечания:
1 Напечатано в «Ликутей Сихот» том 23, стр. 346.
2 Другие письма к нему — выше, том 20 письмо №7700 и в примечаниях к нему. Здесь, письма №8495, 8605.
3 См. также выше, письмо №8424 и в примечаниях к нему.

Свободный перевод с иврита: Шолем Лугов

236

05.05.2010 | 4287 | (0)

…привлечь их к практическому действию в практических заповедях. И да пошлет Вам Всевышний успех в материальной и духовной областях, а в особенности хасидского счастья от ваших детей, да будут они здоровы.

С благословением на успех.

№1436

1

С Б-жьей помощью, 1-го числа новомесячья Адар 5712 года
Бруклин.

Мир и благословение!

В ответ на Ваше письмо, в котором спрашиваете от имени господина… что предлагают ему купить бизнес в той области, в которой он является экспертом, только что до сих пор он был наемным работником. И понятно, что если он купить бизнес, который ему предлагают, то он будет сам хозяином и вся ответственность будет на нем, но есть надежда, что тогда он сможет ввести в этот бизнес своих сыновей и он спрашивает моего совета:

Вот, на мой взгляд, это правильная вещь, но при выполнении двух условий. 1. Чтобы бизнес был закрыт в субботу и еврейские праздники. 2. Чтобы не был вынужден продать для этого свой дом и жить на съемной квартире, о чем он упоминает в письме. И если он выполнит эти два условия, то можно надеяться, что с Божьей помощью будет успех в материальном смысле и Всевышний поможет Вам превратить материальность в духовность, согласно известному выражению2 моего тестя и учителя, ребе, от имени Алтер Ребе…

3. Прошу Вас передать привет раввину-хасиду… общественному деятелю… р. М.-Ш.-Д. а-Леви, посланнику для сбора средств. И несомненно Вы помогаете ему со всеми возможностями. И понятно, что имеется в виду не только в сборе денег, но и — и это главное — в посеве духовности. И Всевышний даст Свое благословение и успех каждому в том, в чем они нуждаются. И см. брошюру «Изучение хасидизма» в конце гл. 12…

4. Несомненно, в соответствии с тем, о чем мы говорили во время Вашего пребывания здесь, Вы укрепляетесь в изучении уроков по Торе и хасидизму и нет сомнений, что также пользуетесь своим влиянием на двоюродного брата в этом направлении.

5. Несомненно Вы уже получили письмо в секретариат о АТА3.

Примечания:
1 Напечатано в «Ликутей Сихот» том 23, стр. 536 и дополнено по фотокопии письма.
2 См. также выше, письмо №1271 и в примечаниях к нему.
3 Федерация студентов йешив. См. выше, письмо №1419.

Свободный перевод с иврита: Шолем Лугов

236

14.04.2010 | 2003 | (0)

№3199

С Б-жьей помощью, 18 Тевета 5715 года
Бруклин.

Раввину… Яакову1

Мир и благословение!

…Был очень рад прочитать в Вашем письмо о ежемесячной встрече, проходящей в Вашем окружении, а также о добавлении в изучении хасидизма. И несомненно Вы также учите необходимые в повседневной жизни2 законы с группой людей или в одиночку. Ведь главное, как это видно на практике, нужно в них хорошо разбираться.

И еще было бы правильно учить заранее все законы, чтобы знать их без источников, а только в третий или четвертый раз добавить также и это. Так как главное во всем этом — «Б-га Всесильного бойтесь и Его заповеди храните, ведь это весь человек…»

С благословением.

№3200

С Б-жьей помощью, 18 Тевета 5715 года
Бруклин.

Благословение и мир!

В ответ на ее письмо3 от 26 Кислева после очень долгого молчания, которое она пыталась оправдать, что пишет и не получает, но не нужно плакать о прошлом и несомненно это будет исправлено сейчас и в будущем.

Что касается того, что она пишет о необходимости быть осторожным в форме письма и т.д., то о чем…

Примечания:
1 Смиту.
2 См. также выше, письмо №3048 и в примечаниях к нему.
3 В продолжение к письму №2943, том 9.

Свободный перевод с иврита: Ш. Лугов
Поддержите сайт www.moshiach.ru
Ошибка в тексте? Выделите ее и нажмите Ctrl + Enter