СБП. Дни Мошиаха! 12 Ияра 5784 г., второй день недели Бэар | 2024-05-20 05:21

Том 7, стр. 382

...и сделали единовременное пожертвование в размере 200 израильских фунтов для укрепления правления Кфар-Хабада, для развития школы «Бейт-Ривка» и детского сада — 300 триста фунтов и ещё 200 фунтов на «Талмуд Тора» в Кфар-Хабаде. Пусть Всевышний удостоит Вас всегда сообщать мне добрые вести во всех областях.

Я удивлен тем, что Вы пишете о компании «Меадрин»1, ведь все учреждения на Святой Земли знают, что скоро нужно будет пахать и сажать, и поэтому ситуацию необходимо прояснить как можно скорее. То же самое и со строительством профессионального училища и сельскохозяйственного училища. Организация по репатриации молодежи и американский еврейский объединённый распределительный комитет интересуются такими заведениями, особенно в последнее время. Следовательно, мы можем надеяться, что представители этих организаций будут работать с Вами в этой сфере. Так что я с нетерпением жду добрых вестей об этом.

Когда здесь был2 господин Моше Коль, я говорил с ним о сельскохозяйственной школе. Он также убежден, что нельзя довольствоваться бараками, а нужно думать о реальном строительстве. Это предложение исходит от самого господина Коля, поэтому Вы должны поддержать его, особенно в перспективе развития Кфар-Хабада, которую я предвидел раньше.

Что касается предложения по поводу ссуды в несколько тысяч израильских фунтов, то я, понятно, не думаю, что для них это возможно. Однако я очень уверен, что господин Коль найдет решение для этого. Совершенно ясно, что мое предложение вернуть половину этой суммы в течение следующих нескольких лет3 остается в силе, включая вариант, если построенное здание будет стоить пятьдесят или даже шестьдесят тысяча израильских фунтов.

Да будет угодно Всевышнему, чтобы для Вас исполнилось изречение Цемах-Цедека4, о котором рассказал мой тесть и учитель, чьи заслуги защитят нас, что буквы «алеф» и «бет»5 соответствуют словам «единство» и «благословение»6.

По случаю нового года, который приближается на благо и благословение нам и всем евреям, я благословляю Вас и членов Ваших семей, чтобы все Вы были записаны и запечатаны на хороший и сладкий год в материальном и духовном.

С благословением на успех в богобоязненности и на развитие Кфар-Хабада — с нетерпением жду добрых вестей.

Примечания:
1) См. письмо 1939.
2) См. письмо 1978.
3) См. письмо 1874.
4) См. письмо 1971.
5) Первые две буквы еврейского алфавита.
6) Благословение раскрывается только тогда, когда установлено единство. Слово «единство» («ахдут») начинается с буквы «алеф», а слово «благословение» («браха») — с буквы «бет».

« предыдущая стр.следующая стр. »

© Шолем Л. | Просмотров: 867 | Комментарии: 0

Запрещено использовать переводы «Игрот Кодеш» в печатной продукции без предварительной письменной договоренности с владельцем сайта www.moshiach.ru.

Поддержите сайт
Ошибка в тексте? Выделите ее и
нажмите Ctrl + Enter