СБП. Дни Мошиаха! 30 Нисана 5784 г., четвертый день недели Кдошим | 2024-05-07 21:57

ТОРА — ХУМАШ

Недельная глава с комментарием РАШИ

Каждый день мы учим отрывок из недельной главы Торы соответствующий этому дню с комментариями РАШИ (аббревиатура: рабби Шломо Ицхаки), содержащими в себе самые ценные и глубокие объяснения смысла Письменной Торы

8/5/2024 — 30 Нисана 5784 года

Кдошим

Четвертый день

33. И когда будет жить с тобою пришелец на твоей земле, не обижайте его.

не обижайте (не оскорбляйте). Это оскорбление словом (см. РАШИ к Шмот 22, 20). Не говори ему «Вчера еще ты поклонялся идолам, а сегодня пришел изучать Тору, которая дана из уст Всемогущего» [Сифра; Бава мециа 58б].

34. Как уроженец из вас будет для вас пришелец, проживающий с вами, и люби его, как самого себя, ибо пришельцами были вы на земле Египта. Я Г-сподь, Б-г ваш.

ибо пришельцами были вы. В недостатке, который и тебе самому присущ, не укоряй ближнего твоего (см. РАШИ к Шмот 22,20)

Я Г-сподь, Б-г ваш. Я есть твой Б-г и его Б-г.

35. Не творите кривды в суде, в мере, в весе и в емкости.

не творите кривды в суде. Если (это касается) судебного разбирательства, но ведь уже было сказано: «не творите кривды в суде» [19, 15]. Что же (означает) «суд», о котором говорится здесь? (В виду имеются верные) меры длины, веса и объема. Это учит, что занимающийся измерениями (например, в торговле) называется судьей (приравнивается к нему в определенном смысле) если обманул отмеривая (дал неполную меру), он как бы судил неправо и называется нечестивым, ненавистным и гнусным, обреченным и отвратительным (Своим преступлением) он навлекает пять бедствий, о которых говорится в связи с судьей (неправедным) он оскверняет землю, и хулит Имя (Превечного), (из-за него) Шхина отдаляется, он обрекает сынов Израиля на гибель от меча и на изгнание с их земли [Сифра]

במדה. Это мера земли (т.е. мера длины).

в весе. В прямом смысле слова (это мера веса).

и в емкости. Это мера для жидкостей и сыпучих (тел) [Сифра, Бава мециа 61б]

36. Весы верные, гири верные, эфа верная и ин верный будут у вас. Я Г-сподь, Б-г ваш. Который вывел вас из земли Египта.

букв.: камни верные. Это разновес — гири, при помощи которых взвешивают.

эфа. Это мера для сыпучих (тел).

и ин. Это мера для жидкостей.

Который вывел вас. При том условии (чтобы вы поступали справедливо). Другое объяснение в Египте Я отличил первенца от того, кто первенцем не был, (Я всеведущ) и верен во взыскании с того, кто (тайком) кладет свои гири в соль, чтобы обманывать людей, не подозревающих об этом [Бава мециа 61б].

37. И соблюдайте все законы Мои и все правопорядки Мои, и исполняйте их. Я Г-сподь.

לג. וְכִֽי יָג֧וּר אִתְּךָ֛ גֵּ֖ר בְּאַרְצְכֶ֑ם לֹ֥א תוֹנ֖וּ אֹתֽוֹ׃
לא תונו
אונאת דברים. לא תאמר לו אמש היית עובד עבודה זרה ועכשיו אתה בא ללמוד תורה שנתנה מפי הגבורה:
לד. כְּאֶזְרָ֣ח מִכֶּם֩ יִֽהְיֶ֨ה לָכֶ֜ם הַגֵּ֣ר הַגָּ֣ר אִתְּכֶ֗ם וְאָֽהַבְתָּ֥ לוֹ֙ כָּמ֔וֹךָ כִּֽי גֵרִ֥ים הֱיִיתֶ֖ם בְּאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם אֲנִ֖י יְהוָ֥ה אֱלֹֽהֵיכֶֽם׃
כי גרים הייתם
מום שבך אל תאמר לחברך:
אני ה' אלהיכם
אלהיך ואלהיו אני:
לה. לֹֽא תַעֲשׂ֥וּ עָ֖וֶל בַּמִּשְׁפָּ֑ט בַּמִּדָּ֕ה בַּמִּשְׁקָ֖ל וּבַמְּשׂוּרָֽה׃
לא תעשו עול במשפט
אם לדין, הרי כבר נאמר לא תעשו עול במשפט (פסוק טו), ומהו משפט השנוי כאן, הוא המדה והמשקל והמשורה. מלמד שהמודד נקרא דיין, שאם שיקר במדה הרי הוא כמקלקל את הדין וקרוי עול, שנאוי, ומשוקץ, חרם ותועבה. וגורם לחמשה דברים האמורים בדיין מטמא את הארץ, ומחלל את השם, ומסלק את השכינה, ומפיל את ישראל בחרב, ומגלה אותם מארצם:
במדה
זו מדת הארץ:
במשקל
כמשמעו:
ובמשורה
היא מדת הלח והיבש:
לו. מֹ֧אזְנֵי צֶ֣דֶק אַבְנֵי צֶ֗דֶק אֵ֥יפַת צֶ֛דֶק וְהִ֥ין צֶ֖דֶק יִֽהְיֶ֣ה לָכֶ֑ם אֲנִי֙ יְהוָ֣ה אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם אֲשֶׁר הוֹצֵ֥אתִי אֶתְכֶ֖ם מֵאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃
אבני צדק
הם המשקולות ששוקלין כנגדן:
איפת
היא מדת היבש:
הין
זו היא מדת הלח:
אשר הוצאתי אתכם
על מנת כן. דבר אחר אני הבחנתי במצרים בין טפה של בכור לטפה שאינה של בכור, ואני הנאמן להפרע ממי שטומן משקלותיו במלח להונות את הבריות שאין מכירים בהם
לז. וּשְׁמַרְתֶּ֤ם אֶת כָּל חֻקֹּתַי֙ וְאֶת כָּל מִשְׁפָּטַ֔י וַֽעֲשִׂיתֶ֖ם אֹתָ֑ם אֲנִ֖י יְהוָֽה׃

АФТАРА — отрывок из книг Пророков, завершающего публичное чтение недельной главы Торы

8/5/2024 — 30 Нисана 5784 года

Выбор Пятикнижия с РАШИ по дате:

Выбор по главе и дню недели

Используется перевод Фримы Гурфинкель

Весь ХИТАС Пятикнижие Псалмы «Тания» Сегодня — день Мошиах для детей «Книга заповедей» РАМБАМ, 1 гл. РАМБАМ, 3 гл.
Поддержите сайт
Ошибка в тексте? Выделите ее и
нажмите Ctrl + Enter