СБП. Дни Мошиаха! 19 Нисана 5784 г., суббота недели Ахарэй | 2024-04-27 13:15

Руководительницы мусульманских организаций из США в Израиле с миссией солидарности

«Мы здесь, чтобы осудить то, что ХАМАС сделал с вами».

Этгар Лефковиц Перевод: Д. Беляев 04.12.2023 437 мин.

Офаким (Израиль). Полная тишина воцарилась в комнате, пока четыре американские мусульманки склонили головы в молитве за жертв нападения ХАМАС на Израиль в пятницу. Ранее собравшиеся представители разных конфессий в этой квартире в городе на западе Негева, среди которых были мусульмане, евреи, сикх в белом тюрбане и мэр Ицхак Данино, застыли, пока зачитывались арабские слова молитвы за израильтян, убитых во время этой жестокой массовой резни.

«Мусульманский мир в основном молчал о том, что произошло 7 октября, — сказала 51-летняя уроженка Бангладеш Фархана Кохршед, которая переехала в Бостон еще подростком. — Мы здесь, чтобы осудить то, что сделал с вами ХАМАС».

Эта необычная делегация мусульманских женщин, занимающих руководящие должности, посетила в такое непростое время охваченный войной юг Израиля в эти выходные, и даже попала под новые ракетные обстрелы ХАМАСа, поскольку они сорвали режим прекращения огня, и женщины вынуждены были прятаться в укрытиях, когда снаряды падали неподалеку.

Группу, организованную «Движением по борьбе с антисемитизмом», сначала привезли в опустевший город Сдерот, который находится менее чем в миле от сектора Газа. Они спрятались возле детской площадкой во время начавшегося ракетного обстрела, в то время как они осматривали поврежденные дома и слушали историю 81-летней Геулы Бахар. Когда террористы ХАМАСа ворвались в ее дом в кибуце Беэри, она велела мужу и племяннику спрятаться. Затем террористы тяжело ранили ее ножом в гостиной.

Около 10% из 1100 жителей кибуца, расположенного на границе с Газой, были убиты 7 октября.

Посещение Беэри тоже было в их планах, но после нарушения режима прекращения огня и возобновления боев в пятницу он был закрыт для всех невоенных.

Далее они отправились в Офаким, в котором погибли 52 жителя в результате террористической атаки. Они посетили изувеченный пулями дом Рахель Эдрей, бабушки, которая перехитрила террористов ХАМАСа, взявших ее и ее мужа в заложники.

Затем делегация отправилась на встречу с лидерами бедуинского города Рахат, которые рассказали о 19 арабов своей общины, оказавшихся среди 1200 жертвам кровавой бойни 7 октября.

На каждой остановке женщины неоднократно обнимали семьи жертв, выражая им свою поддержку.

«Это и есть настоящий Израиль, о котором вы никогда не услышите в новостях, — сказала 56-летняя Анила Али, президент и генеральный директор Американского мусульманского и многоконфессионального совета по расширению прав и возможностей женщин. — Это тот Израиль, о котором никто не знает», — сказала она во время экскурсии.

Али родилась в Пакистане, где, по ее словам, ее учили «ненавидеть и испытывать страх», и переехала в Соединенные Штаты молодой матерью после того, как в течение нескольких лет в Саудовской Аравии она увидела другую модель ислама. Недавно она появилась в заголовках газет и стала получать угрозы расправы из Калифорнии, где она раньше жила, за свою речь на массовом марше за Израиль в Вашингтоне в прошлом месяце, которая закончилась словами «Народ Израиля жив».

«Мы, американские мусульмане, обладаем уникальной возможностью показать другим свой пример, — сказала она. — Зло находится [среди] нас, и это те, кто не желает, чтобы наши дети жили в мире, а хочет вечной войны».

Война, начавшаяся почти два месяца назад, — это война не между израильтянами и так называемыми «п@лестинцами», а между добром и злом, сказала Али.

«Израиль ведет борьбу на благо всего мира»

«Повсемесно нам внушают, что Израиль — притеснитель, а так называемые „п@лестинцы“ потеряли свою родину», — говорит 60-летняя Сорайя М. Дин из Лос-Анджелеса, которая родилась в Шри-Ланке и приехала в США в юности». По ее словам, к пятидневной поездке ее подтолкнула безмолвная позиция мусульман в мире и их неспособность признать жестокость ХАМАСа 7 октября, а также опасение по поводу растущего антисемитизма в Соединенных Штатах.

«Зло преобладает, пока добрые люди бездействуют, — сказала Дин. — Я чувствую, что Израиль ведет борьбу на благо всего мира».

Источник: Muslim women leaders from US in Israel on solidarity mission

Комментарии: 0 Поддержите сайт
Читайте еще:
Ошибка в тексте? Выделите ее и
нажмите Ctrl + Enter