Псалом №120

Смысловой перевод: Шимон Аш
02.09.2009 | 3724 | (4)

Двадцать седьмого числа каждого месяца (по еврейскому календарю), когда я начинаю читать соответствующий отрывок из книги псалмов, начинающийся со 120-го псалма, я всегда вспоминаю тот жуткий день, 27 Элула, 1993-го года, когда Рабин пожал руку Арафату на лужайке у Белого Дома. В тот день у меня было чувство, что эта ситуация должна быть как-то отмечена в святых текстах. Открыв книгу псалмов на это число, я был поражен, прочитав текст. Вот он в переводе.

1) Песнь ступеней. Я к Господу в беде своей воззвал, и Он ответил мне.

2) Господь, спаси мне душу от лжецов и вероломных.

3) Что даст тебе и что прибавит язык коварный?

4) Ведь он — как воина стрела из тлеющего дрока.

5) О, горе мне, что жил среди Яфета, соседом Ишмаэля был.

6) И слишком долго с ненавидящими мир душа моя была.

7) Хочу я мира, но едва заговорю — готовятся к войне.

Поддержите сайт www.moshiach.ru
Ошибка в тексте? Выделите ее и нажмите
Ctrl + Enter.
Библиотека » Псалмы (другие статьи):