| ← предыдущий урок | сегодняшний урок | следующий урок → |
Каждый день мы учим отрывок из недельной главы Торы соответствующий этому дню с комментариями РАШИ, содержащие в себе самые ценные и глубокие объяснения смысла Письменной Торы.
Бешалах
Седьмой день
Глава 17
1. И отправилась в путь вся община сынов Исраэля из пустыни Син своими переходами по слову Г-спода; и расположились они станом в Рефидим, и не было воды, (чтобы) пить народу.
2. И спорил народ с Моше, и сказали они: Дайте нам воды, чтобы нам пить. И сказал им Моше: Что вы спорите со мною? Зачем испытываете Г-спода?
зачем испытываете. Говоря: «Сможет ли Он дать воду на земле иссушенной?»
3. И жаждал там народ воды, и возроптал народ на Моше, и сказал: Для чего ты вывел нас из Мицраима, умертвить меня и моих детей и мой скот жаждой?
4. И громко воззвал Моше к Г-споду так: Что делать мне с этим народом? Еще немного, они побьют меня камнями.
еще немного. Если промедлю еще немного, они побьют меня камнями.
5. И сказал Г-сподь Моше: Пройди перед народом и возьми с собой из старейшин Исраэля; и твой посох, которым ты ударил реку, возьми в руку твою и иди.
пройди перед народом. И посмотри, побьют ли они тебя камнями. Зачем ты порочишь Моих сынов? [Шмот раба 26; Мехильта].
и возьми с собой из старейшин Исраэля. В качестве свидетелей, чтобы видели, как от твоей руки вода потечет из скалы, и не говорили: Источники были там с незапамятных времен.
и твой посох, которым ты ударил реку. Для чего сказано «которым ты ударил реку»? Сыны Исраэля говорили, что он предназначен только для кары: Паро и мицрим были покараны им несколько раз в Мицраиме и на море. Поэтому сказано: «которым ты ударил реку», – они увидят теперь, что он предназначен также и для добра [Мехильта].
6. Вот Я стану пред тобой там, на скале в Хореве; и ударь в скалу, и потечет из нее вода, и будет пить род. И сделал так Моше на глазах у старейшин Исраэля.
и ударишь (букв.:) в скалу. Сказано не הצור על по скале, а בצור, в скалу, из этого (следует), что посох был из твердого (материала), который называется «санпиринон, сапир», и камень раскололся от его удара [Мехильта].
7. И нарек он имя тому месту Маса (Искушение) и Мерива (Раздор), из-за ссоры сынов Исраэля и потому, что они искушали Г-спода, говоря: Есть ли Г-сподь в нашей среде и нет?
8. И пришел Амалек, и воевал с Исраэлем в Рефидим.
и пришел Амалек... Этот раздел следует непосредственно после стиха (содержащего вопрос: «Есть ли Г-сподь в нашей среде?», тем самым) говоря: Я всегда среди вас и готов (удовлетворить) все ваши потребности, а вы еще говорите: «Есть ли Г-сподь в нашей среде, или нет?» Вашей жизнью (клянусь): Придет пес (Амалек) и укусит вас, и вы воззовете ко Мне и узнаете, где Я! Притча: Человек посадил себе на плечи сына и отправился в путь. Заметил сын вещь (на земле) и говорит: «Отец, возьми это и дай мне». И (отец) дал ему. И так второй раз и третий. Шел навстречу им человек, спросил у него сын: «Не видел ли ты моего отца?» Сказал ему отец: «И ты не знаешь, где я?» Сбросил его с себя, и пришел пес и укусил его [Танхума].
9. И сказал Моше Йеошуа: Выбери нам мужей и выйди, сразись с Амалеком. Завтра я стану на вершине холма, и посох Б-жий — в моей руке.
выбери нам. (Нам, т. е.) мне и тебе – (Моше) уравнял себя с ним. (Исходя) из этого говорили: Пусть честь твоего ученика будет дорога тебе как твоя собственная. А из чего (следует, что) честь твоего товарища – как почитание твоего учителя? Ибо сказано: «И сказал Аарон Моше: Прошу, мой Г-сподин» [Бамидбар 12, 11] — Аарон был старше брата, но относился к своему товарищу (к Моше) как к своему учителю. А из чего (следует, что) почитание твоего учителя – как страх пред Небом? Ибо сказано: «Г-сподин мой, Моше! Истреби их» [Бамидбар 11, 28] — истреби их из мира: заслуживают истребления восставшие против тебя, как если бы восстали они против Святого, благословен Он.
выбери нам мужей. (Мужей) сильных и боящихся греха, чтобы их заслуга помогала им [Mехильта: Танхума]. Другое объяснение: выбери нам мужей, умеющих обезвредить (лишить силы) колдовство, потому что сыны Амалека были колдунами (см. Раши к 17, 12).
и выйди, сразись. Выйди из облака и сразись с ним.
завтра. Во время битвы «я стану».
10. И сделал Йеошуа, как сказал ему Моше, (чтобы) сразиться с Амалеком. А Моше, Аарон и Хур взошли на вершину холма.
Хур. Он был сыном Мирьям, а ее мужем был Калев [Сота 11 б].
а Моше, Аарон и Хур. Из этого (делаем вывод) относительно (общественного) поста, что (в такой день) три человека должны «пройти пред ковчегом» (т. е. во время молитвы один стоит справа, а другой слева от кантора), — ибо они (сыны Исраэля) соблюдали (тогда) пост.
11. И было, когда поднятою держал Моше свою руку, одолевал Исраэль; а когда опускал свою руку, одолевал Амалек.
когда поднимал Моше свою руку. “Но разве руки Моше одерживали победу в бою и т. д. » как сказано в трактате Рош а-Шана [29а]. (Когда Моше в молитве возносил руки, сыны Исраэля воодушевлялись, устремляли ввысь свои взоры и сердца. Когда же руки Моше опускались и более не указывали им на небо, силы покидали их).
12. И руки Моше отяжелели, и (тогда) взяли они камень и положили под него, и (Моше) сел на него. А Аарон и Хур поддерживали руки его, один с одной (стороны), а другой с другой; и были руки его (символом) веры до захода солнца.
и руки Моше отяжелели. Потому что он не проявил должного рвения в (исполнении) заповеди (о ведении войны с Амалеком) и назначил другого вместо себя, руки его отяжелели.
и взяли они. Аарон и Хур.
камень и положили под него. Он не сидел на мягком седле или подушке, он сказал: «Сыны Исраэля страдают, также и я буду с ними в страдании» [Таанит 11а].
и были руки его (символом) веры (и был он: руки его — символ веры). И был Моше: руки его с верою воздеты к небу в молитве верной и истинной.
до захода солнца. Потому что амалеким определяли времена с помощью астрологии: в котором часу они могут победить. Тогда Моше остановил из-за них солнце и смешал времена [Танхума].
13. И обессилил Йеошуа Амалека и его народ острием меча.
и обессилил (обескровил) Йеошуа. Сильных обезглавил и оставил только слабых среди них, но не убил всех их (т. е. тем, что он оставил в живых только слабых, он обессилил Амалека). Отсюда делаем вывод, что они поступали по речению Шхины (иначе в пылу сражения они не могли бы отличить сильных от слабых) [Мехильта; Танхума].
14. И сказал Г-сподь Моше: Запиши это (для) памятования в книгу и внуши Йеошуа, что Я бесследно сотру память Амалека из поднебесья.
запиши это (для) памятования. Что Амалек пришел сразиться с Исраэлем, опередив все другие нации.
и внуши Йеошуа (букв.: и вложи в уши). Который введет (сынов) Исраэля в Страну, чтобы он повелел Исраэлю воздать (Амалеку) по его заслугам. Здесь Моше получил косвенное указание на то, что Йеошуа введет (сынов) Исраэля в Страну [Mехильтa: Танхума].
что Я бесследно сотру. Я предупреждаю тебя об этом, потому что Я хочу стереть его.
15. И возвел Моше жертвенник, и нарек ему имя: Г-сподь – чудо мне.
и нарек ему имя. (Назвал его, нарек имя) жертвеннику.
букв.: Г-сподь – чудо мне. Святой, благословен Он, сотворил здесь чудо для нас. (Это) не (означает), что жертвеннику наречено имя «Г-сподь», но (означает, что), называя имя жертвенника, человек вспоминает о чуде, которое сотворил Вездесущий: Г-сподь есть наше чудо (см. Раши к Берейшит 33, 20).
16. И сказал: Ибо рука (вознесена в клятве) престолом Г-сподним: война у Г-спода с Амалеком во всех поколениях.
и сказал. Моше.
ибо рука в (клятве) престолом Г-сподним. Рука Святого, благословен Он, вознесена, чтобы (Ему) клясться Своим престолом, что будет у Него вечная война и вражда с Амалеком. А почему сказано כס, а не כסא? И почему также разделено пополам ИМЯ (т. е. стоят только две буквы четырехбуквенного Имени)? Святой, благословен Он, поклялся, что ИМЯ Его не будет целостным и престол Его не будет целостным, пока Он до конца не сотрет имя Амалека. Когда же имя (Амалека) будет стерто, целостным будет ИМЯ (Превечного) и престол Его будет целостным, как сказано: «Враг исчез, (чьи) мечи (были) навеки» [Псалмы 9, 7] – это Амалек, как написано о нем: «ярость свою хранил вечно» [Амос 1, 11]. «И врагов Ты искоренил, исчезла память о них» [Псалмы 9, 7]. А что сказано вслед за этим? «И Г-сподь вовеки пребудет» — (здесь) ИМЯ целостно (полное написание) — «установил для суда Свой престол כסאו», престол Его целостен (полное написание) [Танхума].
Время чтения Теилим — сразу после утренней молитвы и до захода солнца. Если вы по какой-то причине не успели прочитать в это время, то можно восполнить чтение в тот же день после полуночи.
В дни, когда не говорят «Таханун», после молитвы произносят 20-ю главу:
(1) Руководителю [музыкантов]. Песнь Давида. (2) Да ответит тебе Б-г в день бедствия, да укрепит тебя имя Всесильного [Б-га] Яакова. (3) Да пошлет Он тебе помощь из святилища и с Сиона да поддержит тебя. (4) Вспомнит Он все приношения твои, всесожжение твое обратит в пепел вовек1. (5) Он даст тебе по [желанию] сердца твоего, весь твой замысел исполнит. (6) Мы будем ликовать о спасении Твоем, именем Всесильного нашего поднимем наши знамена. Да исполнит Б-г все прошения твои. (7) Ныне познал я, что Б-г спас помазанника Своего. Он отвечает ему с небес святых Своих могуществом спасающей десницы Своей. (8) Одни на колесницы [свои] полагаются, другие — на коней, мы же имя Б-га, Всесильного нашего, упоминаем. (9) Они склонились и упали, мы же встали и поднялись (10) Б-г, спаси! Царь да ответит нам в тот день, когда мы будем взывать.
1 Оно будет принято всегда (Мецудат Давид).
Каждый день принято читать главу, порядковый номер которой соответствует возрасту Любавичского Ребе Короля Мошиаха:
(1) Песнь Давида1. Сказал Б-г господину моему: «Сиди справа от Меня, доколе положу врагов твоих в подножие ног твоих2. (2) Жезл мощи твоей пошлет Б-г с Сиона: господствуй среди врагов Твоих. (3) Народ твой — добровольцы. В день сражения твоего [готовы они] в благолепии святости [твоей] от выхода из чрева [матери]3, подобно росе детство твое. (4) Клялся Б-г и не раздумает: „Ты священник навеки по слову Малки-Цедека“4. (5) Г-сподь справа от Тебя. Он в день гнева Своего поражает царей. (6) Вершит Он суд над народами: полна [земля] трупов, голову сокрушил над землей большой5. (7) Из потока в пути пьет, потому голову вознес»6.
1 Мудрецы истолковывают эту песнь об Аврааме (Раши). Другие комментаторы истолковывают ее о Давиде, а слова мизмор леДавид понимают не как «песнь Давида», а как «песнь о Давиде» (Ибн Эзра, Радак).
2 Когда Авраам и его небольшой отряд погнались за четырьмя сильными царями и победили их, язычники спрашивали у Элиэзера, раба Авраама, как это им удалось. На это Элиэзер отвечал: «Б-г сказал господину моему: „Сиди справа от Меня, доколе положу врагов твоих в подножие ног твоих“», т. е. «тебе не придется воевать — Я буду воевать за тебя» (Раши, Мецудат Давид). Согласно другому толкованию, речь идет о Мошиахе. Всесильный сказал «господину моему»: «Сиди справа от Меня» — ты справа, а ангелы — слева, и не раскрывайся в мире до тех пор, пока Я не положу врагов твоих (Гога и Магога) в подножие ног твоих (Сфорно).
3 Те, кто помогал Аврааму в войне, — люди Анера, Эшколя и Мамрэ — были добровольцами. Это было ввиду святого рвения Авраама к Б-гу с самого детства. Его святость привлекала к нему многих (Раши, Мецудат Давид).
4 Малки-Цедек («Царь правды», он же — Шем, сын Ноаха) был царем Шалема (Иерусалима) во времена Авраама. Он был священнослужителем Б-га Всевышнего (Брейшит, 14:18). Но Б-г поклялся, что священнослужителями Его будут потомки Авраама (Раши, Мецудат Давид).
5 Речь идет об исполнении пророчества Аврааму: «Но и народ, которому они будут служить, Я также буду судить...» (Брейшит, 15:14). После того, как армия фараона погибла в Красном море, волны выбросили на сушу трупы египтян. «Голова над землей большой» — это фараон, который был царем большого государства, державшего в повиновении другие народы (Раши).
6 Египет питается водами Нила и не нуждается в дождевом орошении. Поэтому фараоны и возносят голову, говоря: «Река моя, и я сам себя сотворил» (Йехезкель, 29:3) (Раши).
Чтение Псалмов на сегодня:
(1) Руководителю [музыкантов], на шушан эйдут1. Золотой венец Давида, для обучения. (2) Когда воевал он против Арам-Наараима и Арам-Цовы, когда Йоав, возвращаясь, поразил Эдом — двенадцать тысяч [человек] в Соляной долине. (3) Всесильный! Ты покинул нас, Ты сокрушил нас, Ты гневался: [теперь же] обратись к нам! (4) Ты сотряс землю, расколол ее: исцели повреждения ее, ибо она опустошена. (5) Ты дал испытать народу Твоему [падение] тяжкое, напоил Ты нас горьким вином. (6) Даруй [отныне] боящимся Тебя знамя, чтобы они подняли его ради истины, вовек. (7) Чтобы избавлены были возлюбленные Твои, спаси десницей Твоей и ответь мне! (8) Всесильный говорил в святости Своей, [что] я восторжествую, разделю Шхем, долину Сукот размерю. (9) Гильад [будет] мой, Менаше — мой, Эфраим — крепость головы моей, Йеуда — законодатель мой, (10) Моав — мой умывальный горшок, на Эдом наложу замок свой. Плешет2, ликуй обо мне! (11) Кто ввел меня в укрепленный город? Кто повел меня на Эдом? (12) Ведь это Ты, Всесильный, Который [ранее] отринул нас, и не выходил Всесильный во главе войск наших. (13) Подай же нам помощь в [борьбе нашей с] врагом, ибо защита человеческая тщетна. (14) Со Всесильным мы силу сотворим — Он попирать будет врагов наших.
1 Шушан эйдут — музыкальный инструмент в форме цветка шушан (лотоса?). Эйдут — здесь: «венец», «украшение» (Мецудат Давид).
2 Плешет — земли, заселенные филистимлянами.
(1) Руководителю [музыкантов], на негинат1, [песнь] Давида. (2) Услышь, Всесильный, вопль мой, внемли молитве моей! (3) От края земли я взываю к Тебе в унынии сердца моего; возведи меня на скалу, для меня недосягаемую2. (4) Ибо Ты был моим прибежищем, мощной крепостью перед лицом врага. (5) В шатре Твоем я буду пребывать вечно, укрываться под кровом крыл Твоих, вовек. (6) Ибо Ты, Всесильный, услышал обеты мои, отдал наследие боящимся имени Твоего3. (7) Дни ко дням царя прибавь, годы его [да будут] — как в каждом поколении4. (8) Да пребудет он вовек пред Всесильным, милосердие и истина [его] будут охранять его. (9) Так я буду воспевать имя Твое вовек, исполняя обеты мои ежедневно.
1 Музыкальный инструмент (Мецудат Цийон).
2 Т. е. «дай мне победить врагов, которые сильнее меня» (Мецудат Давид).
3 «Благодаря мне Ты вернул города наследия народу Твоему» (Раши).
4 «Прибавь мне (царю) дни, чтобы я не погиб от руки врагов. Да будут годы мои как годы обычного поколения: семьдесят лет» (Мецудат Давид).
(1) Руководителю [музыкантов] для Йедутуна, песнь Давида. (2) Только на Всесильного уповает душа моя: от Него спасение мое. (3) Только Он — твердыня моя и спасение мое. Он убежище мое: не пошатнусь сильно. (4) Доколе вы будете строить козни против человека? Вы будете убиты все, [став] словно стена наклонившаяся, словно ограда пошатнувшаяся. (5) Только из-за гордости своей замышляют они низвергнуть [меня], стремятся ко лжи, устами благословляют, а в сердце своем клянут. (6) Только на Всесильного уповай, душа моя, ибо на Него надежда моя! (7) Только Он — твердыня моя и спасение мое. Он убежище мое: не пошатнусь. (8) Во Всесильном — спасение мое и слава моя; крепость силы моей и упование мое — во Всесильном. (9) Полагайтесь на Него во всякое время, народ, изливайте пред Ним сердце ваше: Всесильный — прибежище наше вовек! (10) Сыны человеческие — только тщета; сыны людские — обман; если положить их на весы, все вместе они легче пустоты. (11) Не полагайтесь на грабеж и не тщеславьтесь хищением; когда богатство умножается, не стремитесь к нему сердцем. (12) Однажды сказал Всесильный, дважды услышал я, что сила — у Всесильного. (13) И у Тебя, Г-сподь, милосердие, ибо Ты воздаешь каждому по делам его.
(1) Песнь Давида, когда он был в Иудейской пустыне1. (2) Всесильный! Ты Всесильный [Б-г] мой, Тебя ищу я, жаждет Тебя душа моя, томится по Тебе плоть моя [словно] в земле пустынной, иссохшей и безводной. (3) Так, в святилище да увижу я Тебя, [страстно желая] видеть мощь Твою и славу Твою. (4) Ибо милосердие Твое лучше жизни: уста мои будут хвалить Тебя. (5) Тогда благословлять буду Тебя всю жизнь мою, имени Твоему вознесу я руки мои. (6) Как жиром и туком душа моя будет насыщаться, радостным гласом восхвалят Тебя уста мои. (7) Когда я вспоминаю о Тебе на ложе моем, о Тебе размышляю я в страже ночной2. (8) Ибо Ты был в помощь мне, в тени крыл Твоих я воспою. (9) [Следовать] за Тобою присоединилась душа моя. Десница Твоя меня поддерживает. (10) А те, кто ищет гибели для души моей, сойдут в низины земли. (11) Сразят их мечом, добычей лисиц они станут. (12) Царь же будет веселиться о Всесильном, восхвален будет каждый, кто клянется Им, ибо заграждены будут уста говорящих ложь.
1 Скрываясь от Шауля (Раши).
2 Ночь делится на три «стражи». Когда я просыпаюсь, то думаю о Тебе (Мецудат Давид).
(1) Руководителю [музыкантов]. Песнь Давида. (2) Услышь, Всесильный, голос сетования моего, от страха перед врагом сохрани мою жизнь1. (3) Укрой меня от замысла коварных, от мятежа творящих беззаконие, (4) которые изострили язык свой, как меч, направили стрелы свои — язвительное слово, (5) — тайком стрелять в непорочного. Внезапно стреляют в него, не боясь. (6) Они утвердились в злом намерении, совещались, чтобы скрыть сети, говорили: кто увидит их? (7) Изыскивают неправду, ведут расследование за расследованием даже во внутренней жизни человека и до глубины сердца. (8) Но поразит их Всесильный стрелой: внезапно будут они уязвлены. (9) Языком своим они поразят самих себя, все видящие их удалятся от них. (10) И убоятся все люди, и возвестят дело Всесильного, и поймут [все], что это Его дело. (11) Будет веселиться праведник о Б-ге и уповать на Него. И прославятся все честные сердцем.
1 Мудрецы наши говорят, что эта песнь составлена Давидом в качестве молитвы о пророке Даниэле, который из-за интриг в персидском дворе был брошен в львиное логово. Даниэль был потомком Давида. Поэтому Давид говорит о нем, будто о себе, в первом лице (Мецудат Давид).
(1) Руководителю [музыкантов]. Песнь Давида. (2) Тебе, Всесильный, [обитающий] в Сионе, молчание1 — хвала, и Тебе обет воздается. (3) Ты слышишь молитву, всякая плоть к Тебе прибегает. (4) Дела греховные преобладают во мне, Ты же очистишь преступления наши. (5) Счастлив тот, кого Ты избрал и приблизил, чтобы он жил во дворах Твоих. Насытимся благами Дома Твоего — святого Храма. (6) Дивными делами в правосудии [Своем] ответь нам, Всесильный [Б-г] спасения нашего, [Ты], надежда [жителей] всех окраин земли и морей далеких. (7) Своей силой утверждаешь горы, [Ты], препоясанный могуществом. (8) Укрощающий шум морей, шум волн их и мятеж народов. (9) Знамений Твоих устрашатся обитатели окраин земли. Выходящие утром и вечером славят Тебя2. (10) Ты вспоминаешь землю и утоляешь жажду ее, обильно обогащаешь ее: поток Всесильного полный воды; Ты приготовляешь хлеб, ибо так устроил ее; (11) насыщаешь борозды ее, удовлетворяешь скопления ее, размягчаешь ее каплями дождя, благословляешь произрастания ее. (12) Венчаешь Ты год благом Твоим, пути Твои источают тук, (13) источают [тук] пустынные луга, холмы препоясываются радостью. (14) Пастбища одеваются стадами, долины покрываются хлебом, ликуют и поют.
1 «Молчание почитается за славословие Тебе, ибо нет границы эпитетам славы Твоей, а добавляющий лишнее только умаляет Твое достоинство» (Раши).
2 Светила, восходящие утром и вечером, пробуждают жителей земли прославлять Твое имя (Мецудат Давид).
Каждый день принято читать главу, порядковый номер которой соответствует вашему возрасту. Например, тот, кому исполнилось 24 года, читает главу 25-ю.
Книга «Тания приобщает к знаниям каббалы и хасидизма — применительно к проблемам нашей повседневной жизни.
11 Швата
Глава двадцать третья
И в свете всего сказанного выше мы можем лучше понять и объяснить еще яснее и полнее сказанное в книге «Зоар», что «Тора и Всевышний едины», а в книге «Тикуней Зоар» приводится пояснение, что 248 заповедей — это 248 членов Короля. И действительно заповеди — внутренняя сторона высшей воли и истинного Его желания, облеченного во все верхние и нижнее миры, чтобы их оживлять. Ибо все их жизненная сила и изобилие зависит от исполнения заповедей нижними, как известно. И значит, действие [при исполнении] заповедей и их осуществление есть внутреннее одеяние внутренней стороны высшего желания, ибо этим действием привлекается [вниз] свет и жизнетворность высшего желания для облечения его в мирах.
И поэтому они называются членами Короля. Для сравнения с этим могут послужить члены человеческого тела — они как одеяния его души и совершенно ей послушны. Ибо как только в человеке возникает желание протянуть руку или ногу, они подчиняются этому желанию мгновенно, безо всякого приказания и слов, совершенно безо всякого промедления, но тотчас же при возникновении желания. И как в этом сравнении, жизненная сила действия заповедей и их исполнения совершенно послушна высшему желанию, в нее облеченному, и становится для него совершенно тем же, что тело для души.
Так и внешнее одеяние Божественной души человека, осуществляющего и исполняющего заповедь, то есть ее сила и категория действия, облекается в жизненную силу действия заповеди и также становится как бы телом для души по отношению к высшему желанию и послушна ему совершенно. И потому также и члены тела человека, исполняющего заповедь, в которые в момент исполнения и осуществления заповеди облечена сила и категория действия Божественной души, становятся в самом деле колесницей высшего желания, как, например, рука, уделяющая подаяние бедным или исполняющая какую-нибудь иную заповедь, ноги, идущие для исполнения заповеди, а также уста и язык, произносящие слова Торы, и мозг, размышляющий о написанном в ней, о богобоязненности и о величии Всевышнего, благословен Он. В таком смысле сказали мудрецы, благословенна их память, что «праотцы — колесница», ибо все их члены были святы и отделены от дел этого мира и были колесницей только для высшего желания всю свою жизнь.
Книга «а-Йом йом», которую составил Ребе Король Мошиах по указанию предыдущего Ребе, включает в себя хасидское изречение для каждого дня.
11 Швата
Распорядок дня предписываемый нам Торой начинается с «Мэйде ани» , а «Мэйде ани» произносится до первого омовения рук после сна, которое совершают, еще не встав с кровати, даже тогда, когда руки произносящего осквернены, — поскольку никогда не может быть осквернено «Мэйде ани» еврея. Еврей может обладать теми или иными недостатками, однако «Мэйде ани» всегда остается в полноте.
В «Книге заповедей» перечисляются и кратко объясняются все 613 заповедей Торы.
Урок 312
248-я заповедь «делай» — повеление, в котором нам заповеданы законы о наследовании. И об этом Его речение, да будет Он превознесен: «Если умрет человек, и сына нет у него, то передайте наследство его дочери. А если нет у него дочери...» (Бемидбар 27:8-11). И вне сомнения, эта заповедь включает закон, согласно которому первенец получает двойную долю наследства, — ведь это основа основ законодательства о наследовании.
Законы, связанные с выполнением этой заповеди, разъясняются в 8-ой и 9-ой главах трактата Бава батра.