у наших дочерей вообще с этим неразбериха. читать они научились еще до школы, и брахот произносить в ашкеназском варианте. а в школе учат не лашон а кодеш, а иврит. пришлось переучиваться((
Спасибо Ребе за лагерь Ган Исроэль, где научили молиться на ашкенозисе...
Интересно чем ашкеназское произношение лучше. Разве наши предки в древнем Израиле говорили так? Конечно мы не можем это восстановить, но кое-что сохранилось (произношение имен собственных и непереводимых терминов) в древних переводах священных текстов на другие языки.
Алла, прежде чем что-то писать, прочитайте саму статью. Ребе ясно пишет, что в ашкеназском произношении нет преимущества.
В то же время понятно, что хасид должен стараться молиться так, как это делает Ребе — то есть с ашкеназским произношением, поэтому именно так мы и учим детей.
Но почему-то среди евреев такое мнение существует и сейчас, что можно было видеть хотя бы из комментариев. И тех кто учит язык обучают этому произношению.
Извините, вдогонку к предудущему сообщению. Ну не можем мы все делать так как делал Ребе, в отличие от него мы обычные люди! Что касается произношения, то он делал так как привык с детства, а тех кто с детства к этому не привык можно было учить по-другому.
Совершенно нормально, что ашкеназ и сефард будет молиться так, как делали это его дед и прадед. У меня был знакомый хабадник из Марокко, который спросил Ребе такой же вопрос (может быть это ответ как раз ему) и он хотел поменять свое произношение. Ребе ответил ему, что не надо переучиваться. Но его дети все молятся с ашкеназским произношением, как принято в ХАБАДе.
При чем тут обычные или необычные люди — что за странная логика? Ребе пишет, что хасиды всегда копируют поведение (также и при молитве) своих ребе.
Насчет детства — я начал молиться в 20 лет по сефардски (так меня научили), а через пару лет, когда я полностью влился в ХАБАД, понял, что не чувствую слова молитвы. И быстро переучился...
Комментарии
(написать новый комментарий)