СБП. Дни Мошиаха! 19 Нисана 5784 г., суббота недели Ахарэй | 2024-04-27 00:28

Том 2, стр. 349

1) Чтобы издание постановления было насколько это возможно похоже на издание Цемах-Цедека изд. «КЕОТ», которое несомненно находится у Вас или раввина Перлова.

2) Я написал в письме от кануна праздника Песах по ошибке, чтобы «на обложке второго издания», а должно быть «третьего издания».

3) Мое предисловие (после титульного листа):

Скопировать мое предисловие к сборнику вопросов и ответов Цемах-Цедека изд. «КЕОТ» часть «Судный наперсник» или в дополнениях, но с такими изменениями: 1. После его слов и открытий по Талмуду добавить и в третьем издании его постановления. 2. После слов «дополнения том 3» добавить «и в конце постановления 2». 3. Дата должна быть 25 Менахем-Ава 5708 года. 4. В примечании после слов «сборник Образ жизни» добавить «5644» (постановления «Байт Хадаш»), постановления напечатанные повторно фотографическим способом — первое издание в Шанхае в 5706 году.

4) Следующая страница

Да зачтется благословение анонимному жертвователю, с помощью которого эта книга вышла в свет. В память о Цви-Гирше сыне Давида Коэна, который скончался 10 Менахем-Ава 5704 года, Хая-Голде дочери Залман-Ноаха, которая скончалась 18 Сивана 5699 года. При поддержке раввина Шломо-Аарона сына Моше Казарновского

Следующая страница — пустая, следующая за ней — в середине ближе к левой стороне сверху на первой строке — «Постановления», ниже — «Цемах-Цедек», ниже — точка, ниже — «первая часть»: «Шулхан Арух», разделы «Образ жизни» и «Наставляющий мудрости». На следующей странице — содержание такими словами:

Содержание
«Образ жизни» 1:1
«Наставляющий мудрости» 1:1

И после этого фотография напечатанного от конца первой части.

5) Вторая часть должна быть переплетена отдельно, все как в первой части, только что текст на первом титульном листе должен быть таким же, как в постановлениях 2 части, на втором листе, а не первом, включая…

« предыдущая стр.следующая стр. »

© Шолем Л. | Просмотров: 2539 | Комментарии: 0

Запрещено использовать переводы «Игрот Кодеш» в печатной продукции без предварительной письменной договоренности с владельцем сайта www.moshiach.ru.

Поддержите сайт
Ошибка в тексте? Выделите ее и
нажмите Ctrl + Enter