Псалмы Давида (Теилим)

Время чтения Теилим — сразу после утренней молитвы и до захода солнца. Если вы по какой-то причине не успели прочитать в это время, то можно восполнить чтение в тот же день после полуночи.

В дни, когда не говорят Таханун, после молитвы произносят 20-ю главу:

Псалом №20 (כ)

(1) Руководителю [музыкантов]. Песнь Давида. (2) Да ответит тебе Б-г в день бедствия, да укрепит тебя имя Всесильного [Б-га] Яакова. (3) Да пошлет Он тебе помощь из святилища и с Сиона да поддержит тебя. (4) Вспомнит Он все приношения твои, всесожжение твое обратит в пепел вовек1. (5) Он даст тебе по [желанию] сердца твоего, весь твой замысел исполнит. (6) Мы будем ликовать о спасении Твоем, именем Всесильного нашего поднимем наши знамена. Да исполнит Б-г все прошения твои. (7) Ныне познал я, что Б-г спас помазанника Своего. Он отвечает ему с небес святых Своих могуществом спасающей десницы Своей. (8) Одни на колесницы [свои] полагаются, другие — на коней, мы же имя Б-га, Всесильного нашего, упоминаем. (9) Они склонились и упали, мы же встали и поднялись (10) Б-г, спаси! Владыка, да ответит нам в тот день, когда мы будем взывать.

1 Оно будет принято всегда (Мецудат Давид).

Каждый день принято читать главу, порядковый номер которой соответствует возрасту Любавичского Ребе ШЛИТА Короля Мошиаха:

Псалом №117.

(1) Славьте Б-га, все народы, хвалите Его, все племена! (2) Ибо велико милосердие Его к нам, истина Б-га навеки. Славьте Б-га!

Чтение Псалмов на сегодня:

Псалом №44.

(1) Руководителю [музыкантов]. Сынов Кораха наставление. (2) Всесильный! Ушами своими мы слышали, отцы наши рассказывали нам о деле, которое совершил Ты в их дни, в дни древние: (3) Ты рукой Своей выдворил народы, а [этих] насадил1; сокрушил Ты народы и изгнал их. (4) Ибо не мечом своим приобрели они землю, не мышца их спасла их, но десница Твоя и мышца Твоя и свет лика Твоего, ибо Ты благоволил к ним. (5) Ты — тот же царь мой, Всесильный! Пошли спасение Яакову2. (6) С Тобой израним врагов наших, именем Твоим растопчем восстающих на нас. (7) Ибо не на лук мой я надеюсь, и не меч мой спасет меня. (8) Ибо Ты спасаешь нас от врагов наших, срамишь ненавидящих нас. (9) Всесильного мы славословим целый день, и имя Твое благодарим вовек, — (10) даже [когда] Ты отринул нас и посрамил, не выходил с войсками нашими, (11) [когда] обратил нас в бегство от врага, ненавидящие нас грабили наше [достояние], (12) [когда] отдал Ты нас, как овец, на съедение, рассеял нас между народами; (13) [когда] без выгоды Ты продал народ Свой, не возвысил цены его; (14) [когда] отдал Ты нас на поношение соседям нашим, на посмеяние и поругание [живущим] вокруг нас; (15) [когда] Ты сделал нас притчею между народами, иноплеменники покачивают головой; (16) всякий день посрамление мое предо мною, стыд покрывает лицо мое (17) от голоса поносителя и обидчика, от лица врага и мстителя: (18) все это пришло на нас, но мы не забыли Тебя и не изменили союзу с Тобой. (19) Не отступило назад сердце наше, стопы наши не уклонились от пути Твоего, (20) когда Ты сокрушил нас в месте, где обитают шакалы, покрыл нас тенью смерти. (21) Если бы мы забыли имя Всесильного нашего и простерли бы руки наши к богу чужому, (22) разве не узнал бы этого Всесильный? Ведь Он ведает тайны сердца. (23) Но за Тебя убивают нас всякий день, считают нас за овец, обреченных на заклание. (24) Пробудись, почему спишь Ты, о Б-г! Очнись, не отринь навеки! (25) Почему скрываешь Ты лик Свой, забываешь бедность нашу и угнетение наше? (26) Ведь душа наша унижена до праха, утроба наша прильнула к земле. (27) Восстань, помоги нам, избавь нас ради милосердия Твоего!

1 Ты изгнал идолопоклонников, а вместо них поселил сынов Израиля (Мецудат Давид).
2 Также для будущих поколений (Раши).

Псалом №45.

(1) Руководителю [музыкантов], на шошаним1, сынов Кораха наставление, песнь любви. (2) В сердце моем слово хорошее колышется; я говорю: «Творения мои о царе2, язык мой — перо скорописца. (3) Ты прекраснее всех сынов человеческих3, очарование льется из уст твоих, поэтому благословил тебя Всесильный навеки. (4) Препояшь [себя] по бедру мечом твоим, богатырь, — славою твоею и красою твоею4. (5) И в красе этой твоей ты преуспеешь, воссядешь на [колесницу] истины и кротости правды5, и дивные дела покажет тебе десница твоя. (6) Стрелы твои остры — пред тобою народы падут, [попадут] они в сердце врагов царя. (7) Престол твой — [от] Всесильного, во веки веков; скипетр справедливости — скипетр царства твоего. (8) Ты возлюбил правду, беззаконие возненавидел, поэтому помазал тебя Всесильный, Б-г твой, маслом радости [из] всех товарищей твоих. (9) Словно мирра, алоэ и кассия — все одежды твои, [словно] из чертогов слоновой кости увеселяют тебя. (10) Дочери царей между почетными у тебя, стоит царица по правую руку твою в золоте офирском. (11) Слушай, дочь, и смотри, приклони ухо твое, и забудь народ твой и дом отца твоего6. (12) [Тогда] возжелает царь красоты твоей7, ибо он господин твой — поклонись ему. (13) И дочь Тира с приношениями, богатейшие из народа будут умолять лицо твое. (14) Вся слава дочери царской — внутри, золотыми клетками одежда ее [вышита]. (15) В вышитых одеждах ведут ее к царю, девушки — за нею, подруги ее — приводят их к тебе. (16) Их приводят с весельем и ликованием, входят во дворец царя8. (17) Вместо отцов твоих будут сыновья твои9, ты поставишь их князьями по всей земле. (18) Я имя твое сделаю памятным в каждом поколении; поэтому народы будут прославлять тебя во веки веков».

1 Шошаним (мн. от шошан — лилия, лотос?) — музыкальный инструмент, по форме напоминающий цветок шошан.
2 Творения мои (эта песнь) о Короле Мошиахе (Мецудат Давид).
3 Ты, Король Мошиах, своими прекрасными делами выделяешься из всех сынов человеческих (Мецудат Давид).
4 Твой меч — твое оружие — это слава твоя и твое великолепие (Мецудат Давид).
5 Твое величие власти будет за истину и справедливость, которую ты творишь — не ради славы (Мецудат Давид).
6 Обращение к народам, к каждому в отдельности, чтобы они не обращали внимания на царя Гога, призывающего их воевать против Мошиаха (Мецудат Давид).
7 Прекрасные дела твои (Мецудат Давид).
8 Народы с радостью принимают царство Мошиаха (Мецудат Давид).
9 Царство Мошиаха — от Давида. Так и здесь, сыновья его унаследуют царство Мошиаха (Мецудат Давид).

Псалом №46.

(1) Руководителю [музыкантов]. Песнь сынов Кораха на аламот1. (2) Всесильный нам приют и крепость, помощник в бедах, доступный весьма. (3) Поэтому не убоимся, когда земля поколеблется, когда горы опустятся в сердце морей. (4) Пусть шумят, муть вздымают воды их, горы гудят от величия Его. (5) Потоки речные веселят город Всесильного, святые обители Всевышнего. (6) Всесильный посреди его, не пошатнется он: Всесильный поможет ему при наступлении утра2. (7) Шумят народы, падают государства: Он подал голос Свой — растаяла земля. (8) Б-г воинств с нами, мощь наша — Всесильный [Б-г] Яакова вовек. (9) Идите, созерцайте творения Б-га — какие производит Он опустошения на земле: (10) войны прекращает со [всех] краев земли, лук сокрушает и рубит копье, колесницы сжигает в огне3. (11) Остановитесь и познайте, что Я — Всесильный: Я буду превозносим среди народов, превозносим на земле. (12) Б-г воинств с нами, мощь наша — Всесильный [Б-г] Яакова вовек.

1 Аламот — древний музыкальный инструмент (Мецудат Давид).
2 Имеется в виду заря Избавления (Мецудат Давид).
3 Речь идет о времени Избавления, когда полностью прекратятся войны, не нужны будут лук и копье и военные колесницы, а накопившееся оружие будет уничтожено (Мецудат Давид).

Псалом №47.

(1) Руководителю [музыкантов]. Песнь сынов Кораха. (2) Все народы, рукоплещите, восклицайте Всесильному гласом радости; (3) ибо Б-г Всевышний страшен — Властелин великий Он над всей землей. (4) Он покорит нам народы, племена положит у наших ног. (5) Он изберет нам наследие наше, величие Яакова, которого любит вовек. (6) Превозносим Всесильный в восклицаниях, Б-г — в голосе трубном. (7) Пойте Всесильному нашему, пойте; пойте владыке нашему, пойте, (8) ибо Всесильный — владыка всей земли; пойте [все] разумно. (9) Всесильный царствует над народами, Всесильный сидит на престоле святости Своей. (10) Благородные из народов соберутся — народ Б-га Аврагама, ибо щиты земли — у Всесильного. Он очень превозносим.

Псалом №48.

(1) Песнь сынов Кораха. (2) Велик Б-г и очень славен в городе Всесильного нашего, на горе святости Его. (3) Прекрасная местность, радость всей земли, гора Сион; на северной стороне города великого царя. (4) Во дворцах его Всесильный известен как заступник: (5) ибо вот, цари собрались, но все прошли мимо1. (6) Они увидели и изумились, смутились и пришли в замешательство. (7) Страх объял их там, дрожь, как у роженицы. (8) Восточным ветром Ты сокрушил корабли из Таршиша2. (9) Как слышали мы, так и увидели в городе Б-га воинств, в городе Всесильного нашего: Всесильный утвердит его на вечные времена. (10) Мы надеялись, Всесильный, на милосердие Твое посреди Храма Твоего. (11) Как имя Твое, Всесильный, так и хвала Твоя — до краев земли, десница Твоя полна правды. (12) Да веселится гора Сион, ликуют дочери Йеуды3 о правосудии Твоем. (13) Обойдите Сион, окружите его, сосчитайте башни его. (14) Обратите сердце ваше на укрепление его, возвысьте дворцы его, чтобы пересказать грядущему поколению, (15) ибо это — Всесильный, Всесильный [Б-г] наш во веки веков, Он будет вести нас вечно.

1 Цари народов собрались на войну, но пошли мимо, увидев, что Всесильный известен во дворцах Иерусалима, как заступник (Мецудат Давид).
2 Войска царя Гога, прибывающие из северной страны Таршиш во время последней войны против Мошиаха (Мецудат Давид).
3 Дочери Йеуды — города Иудеи (Мецудат Цийон).

Каждый день принято читать главу, порядковый номер которой соответствует вашему возрасту. Например, тот, кому исполнилось 24 года, читает главу 25-ю.

Выбор главы Псалмов по номеру (введите цифру от 1 до 150):

Выбор нескольких глав Псалмов по номерам
(введите соответствующие цифры от 1 до 150 через дефис):

Используется перевод изд. ШАМИР