Пурим, дети и подарки бедным

Составил и перевел:
24.02.2010 | 3857 | (0)
Пурим,  дети  и подарки бедным
Пурим, дети и подарки бедным

Бесконечный Божественный свет, который светит в Пурим, уравнивает все ступени — высокие и низкие — объединяя их этим. В этом заключается смысл, несколько раз встречающейся в «Мегилат Эстер» фразы «от мала до велика» (למגדול ועד קטן —). Это выражает внутреннюю сущность Пурима — равенство и единство «большого» и «малого» по отношению к бесконечности: «שוה ומשוה קטן וגדול» (приравнивающий и уравнивающий малого и большого).

Аман же, являясь полной противоположностью этой идее, не признавал и не желал равенства и единства: וכל זה איננו שוה לי (буквально — «не равно мне», а смысловой перевод: «все это ничто не значит для меня»).

Однако от сыновей его, которые совершили гиюр и приблизились ко Всевышнему (после «исправления» клипы) произошел р. Шмуэль бар Шилат, который был известным учителем детей, в чем также выражается идея единства «большого» (учителя) и «маленького» (ребенка). И более того — само имя его бар Шилат — является аббревиатурой слов Псалма: שויתי י(השם) לנגדי תמיד — «Представляю Всевышнего пред собой постоянно» («шивити» — (букв.) от слова «равно», «уравнивать»).

Идея эта выражается в полной мере в заповеди давать подарки бедным, которую установил Мордехай (добавив её к уже установленным ранее заповедям — праздничной трапезы и посылок явств друг другу). И, повелевая давать бедным подарки, Мордехай написал не «человек подарки бедным», а просто «подарки бедным» (в отличие от посылок явств где написано «человек другу своему»). Ведь слово «человек» («иш») означает взрослого (если бы было написано «и человек подарки бедным» означало бы, что обязанность давать бедным подарки относится только ко взрослым). Поэтому получается, что заповедь «подарки бедным» относится даже к малолетнему ребенку и он может её исполнить наравне со взрослым («маленький» равен «большому»).

(Заповедь эту установил именно Мордехай — именно он имеет особое отношение к подаркам: Буквы имени Мордехай образуют также слова «מרדכי» — «ים דרך», которые означают «дорога (в) море». Эти слова написаны у пророка Ишайя (43:16): הנותן בים דרך «устанавливающий (букв: „дающий“ ) пути в море». Из этих слов видно, что давать (подарки) относится к Мордехаю). Эта заповедь создаёт настоящее единство в еврейском народе.

Мордехай имеет особое отношение к детям: (кроме того, что заповедь давать подарки, им установленная, одинаково относится как к детям так и ко взрослым). Это видно в том, что первым его действием для устранения смертельной угрозы, нависшей над еврейским народом был именно сбор группы детей (тысяч детей на центральной площади Шушана), с которыми он учил Тору. В этом Мордехай видел великую силу, способную скорейшим образом предотвратить опасность — пробудить Всевышнего смилостивиться над своим народом и спасти его от уничтожения.

И именно дети стали источником добрых известий, положивших начало чудесному избавлению всего еврейского народа. Чистые детские души — три ребенка возвращавшиеся из школы, которые встретились Мордехаю, — оповестили его о близком избавлении, произнеся пророческие слова Торы, которые они только что выучили…

Всё это наводит на мысли, что дни Пурима это особенно благоприятное время для принятия решения способствовать (каждый в силу своих возможностей) кашерному воспитанию еврейских детей, которым весь еврейский народ обязан своим спасением.

Темы: Дети Пурим
Поддержите сайт www.moshiach.ru
Ошибка в тексте? Выделите ее и нажмите
Ctrl + Enter.
Календарь » Адар (другие статьи):