Ктуба (брачный контракт)

17.08.2008 | 14935 | (4)
Ктуба (брачный контракт)
Ктуба (брачный контракт)

Ктуба еврейской женщины — удостоверение ее почетного положения и свидетельство отличия Израиля от всех остальных народов.

После обручения читают ктубу — документ, имеющий юридическую силу, в котором перечисляются обязанности мужа по отношению к жене, гарантия верности, преданности и надежности.

Основной текст ктубы, дополнения к нему и даже его стиль очень древние. Суть ее содержания направлена на то, чтобы обеспечить и укрепить положение женщины в доме ее мужа, ее особые права, превосходящие права мужа, для того, чтобы возможность развода не была слишком легкой в его глазах.

В те времена, когда у евреев была учреждена ктуба, весь мир был погружен во мрак: в глазах всех народов женщина была собственностью мужчины, единственное предназначение которой — услуживать ему.

С распространением христианства положение женщины не улучшилось, а, наоборот, стало еще более шатким, так как один из основополагающих тезисов христианства — учение о воздержании от женщины, источника греха. Каждый, кто намерен очиститься от грехов, обязан, согласно этому учению, навсегда и полностью удалиться от женщины. Однако та природа, которую Творец внедрил в Свои создания, оказалась сильнее христианских догм, и вопреки им подавляющее большинство христиан воздавали женщине ту честь, которая ей полагается, чем вызвали яростный, гнев своих священнослужителей против всего женского пола вообще, не скупившихся на всевозможные позорные и жестокие клички и давших, в конечном счете, женщине прозвание «дщерь дьявола».

Поэтому учреждение мудрецами Израиля ктубы кроме того, что права жены и ее почетное положение хозяйки еврейского дома были превосходно определены и четко зафиксированы, сыграло также роль нового отличия Израиля от прочих народов мира. Отнюдь не «дщерь дьявола», но сердце и душа семьи, не «источник скверны», но домашний родник чистоты и святости, не рабыня и не прислуга, но богатство семьи. И так сказали мудрецы: «Мужчина обязан почитать свою жену более, чем самого себя» (Йевамот 62б).

ПЕРЕВОД ТЕКСТА КТУБЫ

Такого-то дня недели и такого-то числа такого-то месяца в такой-то год по сотворению мира согласно летоисчислению, принятому здесь в таком-то городе.

Свидетельствуем, что такой-то, сын такого-то, сказал девице такой-то, дочери такого-то: «Будь мне женой согласно вере и закону Моше и Израиля — а я буду работать, [чтобы зарабатывать на нужды дома] и почитать тебя, и дам тебе пропитание и всяческую поддержку по обычаю мужей израильских, работающих и почитающих жен своих и дающих им пропитание и всяческую поддержку по правде. И я даю тебе дар — двести серебряных монет, как полагается девицам согласно Торе, и пропитание твое, и одежду, и все необходимое тебе, и войду к тебе, как ведется в мире».

И эта девица, госпожа такая-то, согласилась стать его женой. И вот то приданое, которое она принесла ему с собой из дома отца своего: в золоте, серебре, украшениях, одеждах, постельном белье — всего столько-то и столько-то.

И соизволил жених, рабби такой-то, добавить ей за это треть вышеупомянутого дара в сумме столько-то и столько-то, итого — столько-то и столько-то.

И так сказал рабби такой-то, жених: «Ответственность за эту ктубу и за прибавку к этой ктубе, за приданое и за прибавку к приданому я принял на себя и на моих наследников после меня: выплатить из всего лучшего и красивого, что есть в моем имуществе, а также из всего того, что я приобрел под небесами, и из того, что я приобрету в будущем, как недвижимого, так и движимого имущества. Все это будет залогом и поручительством выплаты этой ктубы и прибавки к этой ктубе, и даже этот плащ на моих плечах — залог выплаты этого как при моей жизни, так и после моей смерти, начиная с сегодняшнего дня и до века».

Ответственность за эту ктубу и за прибавку к этой ктубе принял на себя рабби такой-то, жених, со всей строгостью подобных документов (ктуба и прибавка к ктубе), как заведено относительно дочерей Израиля и выполнено согласно постановлению мудрецов наших, благословенной памяти: не как асмахта и не как бланк документа.

И мы приняли киньян на это от рабби такого-то, жениха, для госпожи такой-то, невесты, согласно всему, что написано и перечислено выше, — вещью, пригодной для совершения киньяна; и все это твердо и непоколебимо.

Поддержите сайт www.moshiach.ru
Ошибка в тексте? Выделите ее и нажмите
Ctrl + Enter.
Семья » Свадьба (другие статьи):