5. Как можно интерпретировать и понять полученный ответ

Может возникнуть трудность в понимании языка, стиля или аббревиатур. Бывает, что какой-то термин непонятен и это вызывает непонимание всего письма. Самый простой выход — обратиться к хасиду ХАБАДа, который разбирается в «Игрот Кодеш», чтобы он объяснил содержание и смысл письма.

  читать дальше
Комментарии (написать) (просмотров: 966)
Подписка на комментарии через RSS
  1. # хана гитл пишет: [29.10.2011 21:24]

    еще слышала версию:если не получен четки й ответ по теме-значит возможно Ребе считает автора письма достаточно "взрослым" духовно,чтобы разобраться в проблеме самому. и что таков стиль писем Ребе вцелом-в начале своего несиюта он давал подробные рекомендации по любым поводам, а с годами его хасиды становятся все взрослее и опытнее, и Ребе как раз хочет и ждет от нас большей самостоятельности. поэтому если тебе не "разжевали" все и не разложили по полочкам-надо радоваться,значит Ребе видит в тебе достаточно сил для решения проблемы.

  2. # моше пишет: [26.02.2012 10:08]

    Написал в Игрот кодеш.Получил ответ.
    А что делать после этого с самим письмом ?

  3. # Шолем пишет: [26.02.2012 10:14]

    Если вы писали на листке бумаги, то можете оставить его в книге, можете хранить его, а можно положить в гнизу...

  4. # хана гитл пишет: [27.03.2012 08:34]

    когда рав дает ошибочное постановление, то нарушение,как говорят, "на совести рава".а несет ли "толкователь" ответа Ребе ответственность за правильность своего понимания?
    дело в том,что я получила ответ Ребе,в смысле которого практически не сомневалась,но рекомендация довольно трудно осуществимая.муж обратился к одному из шлиахов,и он объяснил совсем по-другому...

  5. # Шолем пишет: [27.03.2012 09:20]

    Относительно рава — это не всегда верно (смотря в чем была ошибка). Что же касается другого объяснения — то трудно судить, не зная о чем был вопрос, какой был ответ и кто его интерпретировал. Ответ был вам, а не кому-то другому и рекомендация «трудно осуществимая» не значит невозможная. С другой стороны, были случаи, когда разные люди понимали по разному один и тот же ответ...

  6. # Хана гитл пишет: [01.08.2012 00:08]

    Если пишешь письмо Ребе через Ваш сайт и нет перевода этого письма на русский язык-это же не значит, что Ребе не дал браху? Я обычно в таких случаях пишу повторно спустя какое-то время. Но по одному очень важному вопросу мне упорно приходят извинения от редакции сайта)). Конечно в итоге мы попытались прочесть в оригинале - и ответ был в самую точку. Но если честно очень насторожило такое многократное "совпадение"...

  7. # Шолем пишет: [01.08.2012 00:10]

    Если нет перевода, нужно написать мне и я переведу. Ребе дал ответ и нет смысла писать еще раз. Что тут насторожило? Я не в состоянии перевести все 22 тома...

Оставьте ваш комментарий
(регистрация НЕ требуется)

*  Имя
    Email (не публикуется)
*  Место

Ознакомьтесь с правилами комментирования.

Правила комментирования на сайте:
  • Все комментарии проходят модерацию.
  • Если модератор посчитает ваш комментарий не несущим в себе никакой смысловой нагрузки, он будет удален.
  • Запрещено употреблять ненормативную лексику, оскорблять кого-либо.
  • В комментариях нельзя использовать тэги HTML и ссылки на сайты.
  • Не надо выступать в роли небесного надзирателя. У нас уже есть модератор.