Игрот Кодеш. Том 2, стр. 341

Свободный перевод: Шолем Лугов | Просмотров: 159 | Комментарии (0)

№362

1

С Б-жьей помощью, 12 Ияра, 5708 года.

Уважаемый раввин и хасид, богобоязненный человек… р. Ицхак-Яаков2

Мир и благословение!

В ответ на Ваше письмо от 23 Нисана:

Прилагаю здесь брошюру к Лаг ба-Омеру, которую мы сейчас получили из переплетной, чтобы Вы, в соответствии с письмом, смогли поделиться ее содержанием с другими людьми, чтобы и у них была заслуга. Непременно сообщите о порядке ее изучения и каким образом к этому приобщаются люди, ведь это доставит удовольствие моему уважаемому тестю и учителю Ребе ШЛИТА.

Я не знаю, кто стоит во главе коллектива3 в отношении всей этой работы, но я полагаюсь на устойчивое мнение, что поручения моего уважаемого тестя и учителя Ребе ШЛИТА не вызовут никаких неприятностей. Поэтому я уверен, что после отправки ему брошюры все будет сделано так, как следует.

Я надеюсь, что Вы ещё помните о своих возражениях во время нашего разговора о красной телице, когда мы были вместе в 5687 году на частном хасидском застолье в коридоре на ул. Моховой.

И да будет угодно, чтобы мы ощутили сердцем и плотью то, о чем написано в беседе на Лаг ба-Омер в этой брошюре, что находясь как наверху, так и, не дай Б-г, внизу, не следует возбуждаться. Нужно знать, что мы богаты и будучи частью хасидской общины, мы обладаем вечным богатством.

С приветом всей компании.

Рав Менахем Шнеерсон

Несколько экземпляров брошюры были посланы в нашу контору для продажи всем желающим.

Примечания:
1 По копии из секретариата.
2 Минкович. Другие письма к нему — далее, письма №368, 374.
3 См. выше, письмо №318 и в примечаниях там.

« предыдущая стр.следующая стр. »

Запрещено использовать переводы «Игрот Кодеш» в печатной продукции без предварительной письменной договоренности с владельцем сайта www.moshiach.ru.

На сайте работает система проверки ошибок. Обнаружив неточность в тексте, выделите ее и нажмите Ctrl + Enter