Игрот Кодеш. Том 3, стр. 211

...тфиллин, где говорится, что следует повторить благословение снова, если он ждет два или три часа. И в «Кцот а-Шулхан» он приходит к выводу, что не видит никаких причин проводить различие между тфиллин и шалашом. А если два часа считаются длительным временем, это, безусловно, относится и к трем часам. И он оставляет эту проблему нерешенной.

По моему скромному мнению, [решение] может быть предложено [после] предварительного обоснования вопроса с его подкреплением. Мы находим четыре различных категории относительно вышеупомянутого вопроса: 1) шалаш — 1 или 2 часа; 2) тфиллин — 2 или 3 часа; 3) цицит — через несколько часов («Шулхан Арух» Алтер Ребе 8:23 и его молитвенник; «Бадей а-Шулхан» 7:17 пишет, что два или три часа считаются длительным временем, основываясь на разделе 25:29, но различие в формулировке, используемой Алтер Ребе, явно подразумевает, что речь идет о двух разных мерах. 4) [приятный] аромат — по словам ТАЗа одно благословение в день [достаточно, даже если между ними было несколько интервалов]; Согласно «Маген Авраам», нужно немедленно произнести второе благословение. (Постановление Алтер Ребе по этому вопросу не было объяснено, потому что пункт 217 его «Шулхан Аруха» не сохранился.) Почему же тогда существуют разные меры?

Мне кажется, что причина в том, что мера прерывания в конкретном вопросе зависит от продолжительности самого этого вопроса; например, что касается чтения «Слушай, Израиль» и «18 благословений», мерой прерывания является количество времени, которое требуется, чтобы прочитать его целиком (см. «Шулхан Арух» Алтер Ребе в начале п. 65). Точно так же во всех вышеперечисленных вопросах это [основа] меры. Фундаментальный вопрос, определяющий [жилище] человека в шалаше, — это еда (см. ТАЗ 639:20). Что касается тфиллин, то время, которое их [носят] для большинства людей (которые являются предметом обсуждения здесь, поскольку [мы говорим о ситуации, когда] человек не носит их в течение дня, поскольку он их снял и это не было связано с независящими от него факторами) — это время молитвы (см. «Шулхан Арух» Алтер Ребе, в конце п. 27, в начале п. 25 и в конце п. 37). Что касается цицит (для большого талеса, который является предметом этого обсуждения), нет фиксированного времени, но время его ношения дольше, чем у тфиллин, потому что он надевается до тфиллин; для этого не требуется чистое тело и нет необходимости быть осторожными, чтобы не отвлечь свое внимание (см. «Шулхан Арух» п. 37).

Что касается аромата, то он не имеет субстанции. Поэтому можно сказать, что, поскольку человек покидает свое [место] и выходит на улицу, [его связь с ним] полностью прекращается, и он должен произносить новое благословение, когда входит. В качестве альтернативы можно сказать, что, поскольку нет обязательного фиксированного времени, [прохождение] времени не представляет собой прерывания.

По большому счету продолжительность еды составляет час. Подтверждение этому можно получить из заявления наших мудрецов («Брахот» 55а), что еда (которую обычно едят два раза в день) сравнима с принесением ежедневной жертвы. И утверждается («Псахим» 55а), что ежедневная жертва (которую приносили постоянно, дважды в день) занимала час.

Можно также сказать [что поддержку идеи о том, что продолжительность еды составляет час, можно получить из] высказывания наших мудрецов («Шабат» 10а): «Первый час [дня] — это время, когда едят луддимы» [то есть они едят] в течение всего первого часа. См. также «Бава Меция» (83б) «В течение четвертого часа...», как РАШИ комментирует: «Это час трапезы». Это мера обычной еды. Тем не менее, если человек желает продлить свою жизнь, он должен, как говорят наши мудрецы («Брахот», там), продлить трапезу. Поскольку эта мера продлилась более часа, [наши мудрецы] установили ее как две для тех, кто продлевает [свою еду]. Это основа утверждений РАШИ (в «Йома», а также в комментариях РАШИ к [законам] РИФа в конце восьмой главы «Брахот»). Время для молитвы (включая надевание и снятие тфиллин, начиная с чтения «Как прекрасны и т.д.»), Как правило, составляет более полутора часов (см. [«Тания»], «Святые послания» п. 1; найти подтверждение этому в словах «Зоар» I 62б; II 172б). Как и выше, поскольку промежуток времени превышал час, раввины говорили.

« предыдущая стр.следующая стр. »

Запрещено использовать переводы «Игрот Кодеш» в печатной продукции без предварительной письменной договоренности с владельцем сайта www.moshiach.ru.

© Шолем Лугов | Просмотров: 34 | Комментарии (0)
На сайте работает система проверки ошибок. Обнаружив неточность в тексте, выделите ее и нажмите Ctrl + Enter