Поскольку приглашение было отправлено на английском языке, я предполагаю, что отчет или журнал также будут на английском языке. Поэтому я составил прилагаемое письмо на английском языке. Я полагаюсь на Ваше понимание, следует ли передать письмо в дирекцию йешивы или также опубликовать его другим подходящим образом.
Прилагается копия доклада, с которым я выступил перед студентами нашей йешивы, которые вызвались посвятить свой отпуск кампании по укреплению Торы и кошерного еврейского образования по всей стране.
Вместо того, чтобы 7 Ава было тем днем, когда римляне вошли в Святилище, я завершу благословением, чтобы мы поскорее увидели в наши дни строительство Храма нашим праведным Мошиахом, подготовленное Небесными руками здание.
М. Шнеерсон
РАМБАМ, «Законы королей» в конце гл. 11, говорит о Мошиахе как о «строителе Храма». Однако см. «Зоар» I 28а; II 108а; III 221а, и хорошо известные слова РАШИ (Сукка 41а, Рош ха-Шана 30а) и Тосафос (в трактате «Сукка»), [где говорится о нисходящем с Небес Храме].
№1127
С Б-жьей помощью
8 Менахем-Ава, 5711 года
Бруклин
Уважаемый раввин и хасид, богобоязненный человек… р. Яаков Кац
Мир и благословение!
Только что брошюра, о которой я Вам рассказывал, была привезена от переплётчика. Я отправляю ее Вам авиапочтой и, возможно, Вы получите ее к 9 Ава.
В этом году день 9 Ава откладывается [с субботы на воскресенье]. Пусть Б-г полностью его аннулирует, как говорится в истории в конце брошюры. Таким образом, отныне будет просто радость и счастье с полным и окончательным Освобождением во главе с нашим праведным Мошиахом, вскоре в наши дни.
С благословением.