СБП. Дни Мошиаха! 19 Нисана 5784 г., суббота недели Ахарэй | 2024-04-27 14:36

РАМБАМ: Мишне Тора

Законы ритуальной нечистоты, порождаемой мертвым. Гл. 22

1. Полые ручки большого глиняного сосуда, выпуклости на дне такого сосуда и задняя часть его стенок не защищают содержимое, если их плотно закрыть в шатре, где находится труп. Если же их срезать, зашлифовать и сделать из них сосуды, то они защитят содержимое, если их плотно закрыть. Это объясняется тем, что концепция герметизации чего-либо применима только к сосудам. שׁוּלֵי הַמַּחֲצִין וְשׁוּלֵי קַרְקָעוֹת וְהַכֵּלִים וְדָפְנוֹתֵיהֶן מֵאֲחוֹרֵיהֶן אֵין מַצִּילִין בְּצָמִיד פָּתִיל בְּאֹהֶל הַמֵּת. קִרְסְמָן וְשָׁפָן וַעֲשָׂאָן כֵּלִים מַצִּילִין בְּצָמִיד פָּתִיל. שֶׁאֵין מַצִּיל בְּצָמִיד פָּתִיל אֶלָּא כֵּלִים:
2. Если в глиняный сосуд кладут глину и заполняют его наполовину, это не лишает его права считаться сосудом. Если в этой глине утопить сосуды и плотно закрыть сосуд, содержимое будет защищено от нечистот. כְּלִי חֶרֶשׂ שֶׁנָּתַן בּוֹ טִיט עַד חֶצְיוֹ לֹא בִּטְּלוֹ. וְאִם הִשְׁקִיעַ בּוֹ אֶת הַכֵּלִים מַצִּיל:
3. Глиняный сосуд защищает свое содержимое от нечистот, если он плотно закрыт, если только он не продырявлен отверстием, достаточно большим, чтобы через него мог провалиться гранат. Если она большая, то большая ее часть должна быть повреждена и открыта, чтобы она была запрещена. Что подразумевается? Если был большой сосуд и половина его была повреждена, но он был закрыт, включая поврежденную часть, то это защищает его содержимое от нечистоты, даже если он не считается утварью в отношении нечистоты. Если же в запечатанном сосуде есть отверстие или трещина, и отверстие не закрыто, он становится нечистым и не защищает содержимое. Насколько большим должно быть отверстие, чтобы запретить сосуд? Если сосуд использовался для пищевых продуктов, то отверстие должно быть достаточно большим, чтобы через него могли провалиться оливки. Если она использовалась для жидкостей, то отверстие должно быть достаточно большим, чтобы жидкость могла просочиться внутрь, когда в нее помещают контейнер. Если он использовался для обеих этих целей, мы руководствуемся строгими правилами, и если отверстие было сделано достаточно большим, чтобы жидкости могли просочиться внутрь, он не защищает содержимое, пока отверстие не будет закрыто или уменьшено в размере. כְּלִי חֶרֶשׂ מַצִּיל בְּצָמִיד פָּתִיל עַד שֶׁיִּנָּקֵב בְּמוֹצִיא רִמּוֹן. וּבְגָדוֹל עַד שֶׁפָּחַת רֻבּוֹ. כֵּיצַד. כְּלִי גָּדוֹל שֶׁנִּפְחַת [חֶצְיוֹ] וְהִקִּיפוֹ צָמִיד פָּתִיל וְסָתַם מְקוֹם הַפְּחָת בְּצָמִיד פָּתִיל הֲרֵי זֶה מַצִּיל אַף עַל פִּי שֶׁאֵינוֹ חָשׁוּב כְּלִי לְעִנְיַן טֻמְאָה. אֲבָל כְּלִי הַמֻּקָּף צָמִיד פָּתִיל שֶׁהָיָה נָקוּב אוֹ סָדוּק וְלֹא סָתַם הַנֶּקֶב נִטְמָא וְאֵינוֹ מַצִּיל. וְכַמָּה יִהְיֶה בַּנֶּקֶב. אִם הָיָה כְּלִי הֶעָשׂוּי לָאֳכָלִים שִׁעוּרוֹ בְּמוֹצִיא זֵיתִים. הָיָה עָשׂוּי לְמַשְׁקֶה שִׁעוּרוֹ בְּכוֹנֵס מַשְׁקֶה. הֶעָשׂוּי לְכָךְ וּלְכָךְ מְטִילִין אוֹתוֹ לְחֻמְרָא. וּמִשֶׁיִּנָּקֵב בְּכוֹנֵס מַשְׁקֶה אֵינוֹ מַצִּיל עַד שֶׁיִּסְתֹּם הַנֶּקֶב אוֹ עַד שֶׁיְּמַעֲטֶנּוּ:
4. Следующие правила применяются, если в шатре, где находился труп, была печь. На печи была крышка, она была плотно закрыта, но в ней была трещина. Если трещина была такой же ширины, как отверстие в стержне плуга, равное одной ладони в окружности, то печь нечиста, даже если стержень нельзя было вставить в печь через отверстие, но отверстие было равно его размеру. Если отверстие было меньше этого размера, то печь чиста. Если покрытие треснуло до такой степени, что в него мог войти стержень плуга, то она нечиста. Если меньше, то она защищает свое содержимое герметичным покрытием. Если трещина круглая, мы не считаем ее длинной. Вместо этого мера зависит от того, можно ли вставить в отверстие стержень плуга. תַּנּוּר שֶׁהָיְתָה סְרִידָא עַל פִּיו וּמֻקָּף צָמִיד פָּתִיל וְנָתוּן בְּאֹהֶל הַמֵּת וְנִסְדַּק הַתַּנּוּר. אִם הָיָה הַסֶּדֶק מְלֹא פִּי מַרְדֵּעַ שֶׁהוּא הֶקֵּף טֶפַח נִטְמָא הַתַּנּוּר וְאַף עַל פִּי שֶׁאֵין הַמַּרְדֵּעַ יָכוֹל לְהִכָּנֵס בַּסֶּדֶק אֶלָּא הֲרֵי הוּא כְּמוֹתוֹ בְּשָׁוֶה. פָּחוֹת מִכָּאן הַתַּנּוּר טָהוֹר. נִסְדְּקָה הַסְּרִידָא שֶׁעַל פִּיו כִּמְלֹא פִּי מַרְדֵּעַ נִכְנַס הֲרֵי זֶה טָמֵא. פָּחוֹת מִכָּאן נִצָּל בְּצָמִיד פָּתִיל. הָיָה הַסֶּדֶק עִגּוּל אֵין רוֹאִין אוֹתוֹ אָרֹךְ אֶלָּא שִׁעוּרוֹ כִּמְלֹא פִּי מַרְדֵּעַ נִכְנָס:
5. Следующие правила действуют, если в печи, которая запечатана вплотную, есть отверстие, которое было частично закрыто глиной. Если отверстие было достаточно большим, чтобы в него можно было вставить и вынуть тростник во время горения, то содержимое печи нечисто. Если отверстие меньше этого, содержимое печи защищено. תַּנּוּר הַמֻּקָּף צָמִיד פָּתִיל שֶׁנִּקַּב נֶקֶב בְּעֵינוֹ שֶׁל תַּנּוּר הַטּוּחָה אִם הָיָה הַנֶּקֶב מְלֹא כּוּשׁ נִכְנַס וְיוֹצֵא כְּשֶׁהוּא דּוֹלֵק הֲרֵי זֶה נִטְמָא. וְאִם הָיָה הַנֶּקֶב פָּחוֹת מִזֶּה נִצָּל:
6. Если в печи есть отверстие сбоку, то размер отверстия, из-за которого она не считается запечатанной, — это пространство, достаточное для того, чтобы вставить и вынуть тростник, даже если он не горел. Аналогично, когда глиняная печать кувшина была продырявлена, это означает, что в отверстие можно вставить второй стебель ржи. Точно так же, когда перфорировали большие бочки, мерой служило место для второго сочленения тростника. Если они меньше этого, то они чистые. Когда применяется вышеуказанное? Когда они были сделаны для хранения вина. Если же они были сделаны для хранения других жидкостей, то даже малейшее отверстие приводит к тому, что они становятся нечистыми, и тот факт, что они плотно закрыты, не действует, если отверстие не было закрыто. Более того, даже если они были сделаны для хранения вина, сказанное выше применимо только в том случае, если они не были продырявлены руками человека. Если же они были продырявлены человеческими руками, то даже малейшее отверстие вызывает в них нечистоту, и они не защищены, пока отверстие не будет закрыто. נִקַּב הַתַּנּוּר מִצִּדּוֹ שִׁעוּרוֹ מְלֹא כּוּשׁ נִכְנָס וְיוֹצֵא שֶׁלֹּא דּוֹלֵק. וְכֵן מְגוּפַת הֶחָבִית שֶׁנִּקְּבָה שִׁעוּרָהּ כְּדֵי שֶׁתִּכָּנֵס מִצָּה שְׁנִיָּה שֶׁל שִׁיפוֹן בַּנֶּקֶב. וַחֲצָבִים גְּדוֹלִים שֶׁנִּקְּבוּ שִׁעוּרָן כְּדֵי שֶׁתִּכָּנֵס מִצָּה שְׁנִיָּה שֶׁל קָנֶה. פָּחוֹת מִכָּאן טְהוֹרִין. בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים בִּזְמַן שֶׁנַּעֲשׂוּ לְיַיִן. אֲבָל אִם נַעֲשׂוּ לִשְׁאָר הַמַּשְׁקִין אֲפִלּוּ נִקְּבוּ בְּכָל שֶׁהֵן נִטְמְאוּ. וְאֵין הַצָּמִיד פָּתִיל מוֹעִיל לָהֶם עַד שֶׁיִּסְתֹּם הַנֶּקֶב. וְאַף בִּזְמַן שֶׁנַּעֲשׂוּ לְיַיִן לֹא אָמְרוּ אֶלָּא שֶׁנִּקְּבוּ שֶׁלֹּא בִּידֵי אָדָם. אֲבָל אִם נַעֲשׂוּ בִּידֵי אָדָם אֲפִלּוּ כָּל שֶׁהֵן טְמֵאִים. וְאֵינָן נִצָּלִין עַד שֶׁיִּסָּתֵם הַנֶּקֶב:
7. Если в кувшин, наполненный чистой жидкостью, вставлена глиняная трубка, он считается закрытым. Если она находится в шатре, где найден труп, то кувшин и жидкость чисты. Трубка нечиста, потому что один ее конец находится в кувшине, который закрыт, а второй открыт в шатре, где найден труп, и он не закрыт. Даже если она кривая, это не заставляет считать ее закрытой. חָבִית שֶׁהִיא מְלֵאָה מַשְׁקִין טְהוֹרִין וּמְנִיקַת שֶׁל חֶרֶס בְּתוֹכָהּ וְהֶחָבִית מֻקֶּפֶת צָמִיד פָּתִיל וּנְתוּנָה בְּאֹהֶל הַמֵּת. הֶחָבִית וְהַמַּשְׁקִין טְהוֹרִין וְהַמְּנִיקַת טְמֵאָה. מִפְּנֵי שֶׁקְּצָתָהּ הָאַחַת בְּתוֹךְ הֶחָבִית הַמֻּקֶּפֶת וְהַקָּצֶה הַשֵּׁנִי פָּתוּחַ לְאֹהֶל הַמֵּת וְאֵינוֹ סָתוּם. אַף עַל פִּי שֶׁהִיא עֲקֻמָּה אֵין הֶעָקֹם כְּסָתוּם:
8. Если в кувшине, который был запечатан, на боку было отверстие, но это отверстие было закрыто остатками вина, это защищает его содержимое от нечистоты. Если хозяин заткнул половину отверстия, а соринки закрыли другую половину, то остается нерешенным вопрос, защищено содержимое или нет. Если заткнуть отверстие прутиком, то оно не считается закрытым, если не обмазать его по бокам глиной. Если закрыли двумя щепками дерева, то нужно обмазать глиной с боков и между одной щепкой и другой. Аналогично, если над отверстием печи положили доску и обмазали глиной по бокам, она защищена от нечистот. Если было две доски, нужно обмазать глиной бока и промежуток между одной доской и другой. Если же доски соединили деревянными колышками или т.п., или пробкой, то не нужно обмазывать глиной середину. Чем можно закрыть кувшин? Известью, глиной, гипсом, смолой, воском, грязью, раствором или любым веществом, которое можно намазать. Мы не запечатываем оловом или свинцом, потому что это не будет печатью и не закроет сосуд плотно. В качестве печати можно использовать пухлый инжир, который не был подготовлен к ритуальному загрязнению. Это относится и к тесту, которое замешивали на фруктовом соке, чтобы оно не стало нечистым. Эти оговорки необходимы, потому что нечистый предмет не может вмешаться в нечистоту. חָבִית הַמֻּקֶּפֶת צָמִיד פָּתִיל שֶׁנִּקְּבָה מִצִּדָּהּ וְסָתְמוּ שְׁמָרִים אֶת הַנֶּקֶב הִצִּיל. אָגַף חֲצִי הַנֶּקֶב וְסָתַם חֶצְיוֹ הֲרֵי זֶה סָפֵק אִם הִצִּיל אִם לֹא הִצִּיל. סָתַם אֶת הַנֶּקֶב בִּזְמוֹרָה עַד שֶׁיְּמָרֵחַ מִן הַצְּדָדִין. סְתָמוֹ בִּשְׁנֵי קֵסָמִים עַד שֶׁיְּמָרֵחַ מִן הַצְּדָדִין וּבֵין זְמוֹרָה לַחֲבֵרְתָהּ. וְכֵן נֶסֶר שֶׁנָּתוּן עַל פִּי הַתַּנּוּר וּמֵרֵחַ מִן הַצְּדָדִין [הִצִּיל. הָיוּ שְׁתֵּי נְסָרִים עַד שֶׁיְּמָרֵחַ מִן הַצְּדָדִין וּבֵין] נֶסֶר לַחֲבֵרוֹ. חִבֵּר אֶת שְׁנֵי הַנְּסָרִים בְּמַסְמְרִים שֶׁל עֵץ וְכַיּוֹצֵא בָּהֶן אוֹ שֶׁלִּפֵּף עֲלֵיהֶן שׁוּגְמִין אֵין צָרִיךְ לְמָרֵחַ מִן הָאֶמְצַע. בַּמֶּה מַקִּיפִין. בְּסִיד. וּבְחַרְסִית. וּבִגְפַסִין. בְּזֶפֶת. וּבְשַׁעֲוָה. בְּטִיט. וּבְצוֹאָה. וּבְחֵמָר. וּבְכָל דָּבָר הַמִּתְמָרֵחַ. וְאֵין מַקִּיפִין לֹא בְּבַעַץ וְלֹא בְּעוֹפֶרֶת מִפְּנֵי שֶׁהוּא פָּתִיל וְאֵינוֹ צָמִיד. וּמַקִּיפִין בִּדְבֵלָה שְׁמֵנָה שֶׁלֹּא הֻכְשְׁרָה וּבְבָצֵק שֶׁנִּלּוֹשָׁה בְּמֵי פֵּרוֹת כְּדֵי שֶׁלֹּא יִטָּמֵא. שֶׁדָּבָר טָמֵא אֵינוֹ חוֹצֵץ:
9. Если крышка кувшина ослабла, даже если она не соскользнула, она больше не защищает содержимое, так как не считается герметичной. Если на кувшин положили мячик или связанные вместе нити и обмазали глиной по бокам, это не защищает содержимое, если только глина не была намазана на весь мячик или связку нитей снизу-вверх. Аналогичные понятия применимы и к лоскуту ткани, привязанному к сосуду. Если бумажный или кожаный пластырь был привязан к сосуду бечевкой, он защищает содержимое, если просто обмазать его глиной по бокам. מְגוּפַת הֶחָבִית שֶׁנִּתְחַלְחֲלָה אַף עַל פִּי שֶׁאֵינָהּ נִשְׁמֶטֶת אֵינָהּ מַצֶּלֶת שֶׁהֲרֵי נִתְרָעֵעַ הַצָּמִיד. הַכַּדּוּר וְהַפְּקַעַת שֶׁל גֶּמִי שֶׁנָּתַן עַל פִּי הֶחָבִית וּמֵרֵחַ מִן הַצְּדָדִין לֹא הִצִּיל עַד שֶׁיְּמָרֵחַ עַל כָּל הַכַּדּוּר וְעַל כָּל הַפְּקַעַת מִמַּטָּה לְמַעְלָה. וְכֵן בְּמַטְלַת שֶׁל בֶּגֶד שֶׁקְּשָׁרָהּ עַל פִּי הַכְּלִי. הָיְתָה שֶׁל נְיָר אוֹ שֶׁל עוֹר וּקְשָׁרָהּ בִּמְשִׁיחָה. אִם מֵרֵחַ מִן הַצְּדָדִין הִצִּיל:
10. Если в сосуд, сделанный из кожи рыбы или из бумаги, был завернут кувшин, и он был плотно завязан снизу, содержимое защищено. Если кувшин не был завязан, он не защищает содержимое, даже если по бокам он был обмазан глиной. חֵמֶת שֶׁל עוֹר הַדָּג אוֹ הַנְּיָר שֶׁהִלְבִּישׁ בָּהֶן אֶת הֶחָבִית וּצְרָרָהּ מִלְּמַטָּה הֲרֵי זוֹ מַצֶּלֶת. וְאִם לֹא צְרָרָהּ אַף עַל פִּי שֶׁמֵּרֵחַ מִן הַצְּדָדִין לֹא תַּצִּיל:
11. Следующие правила действуют, если был кувшин, который изнутри был покрыт смолой, а затем часть глины кувшина отслоилась, но смола осталась на месте. Если на смолу положили покрытие и прижали его, пока оно не прикрепилось к смоле, и таким образом смола оказалась между покрытием и основанием кувшина, его содержимое защищено. Аналогичные понятия применимы к сосуду, используемому для рыбного рассола или тому подобного. Если одно из веществ, которым обмазывают сосуд в качестве изоляции, находилось между покрытием и сосудом как граница, то, поскольку все было прикреплено друг к другу, содержимое защищено. חָבִית זְפוּתָה שֶׁנִּתְקַלֵּף הַחֶרֶס מִלְּמַעְלָה וְהַזֶּפֶת שֶׁלָּהּ עוֹמֵד וְנָתַן הַכִּסּוּי עַל הַזֶּפֶת וּדְחָקוֹ עַד שֶׁיִּדְבַּק בַּזֶּפֶת. וְנִמְצָא הַזֶּפֶת עוֹמֵד בֵּין הַכִּסּוּי וּבֵין קַרְקַע הֶחָבִית הֲרֵי זֶה מַצִּיל. וְכֵן בִּכְלֵי הַמֻּרְיָס וְכַיּוֹצֵא בָּהֶן מִדְּבָרִים הַמִּתְמָרְחִין שֶׁהָיָה הַמִּתְמָרֵחַ בֵּין הַכִּסּוּי וּבֵין הַכְּלִי כְּמוֹ זָר הוֹאִיל וְהַכּל דְּבוּקִין הֲרֵי זֶה מַצִּיל:
Поддержите сайт
Ошибка в тексте? Выделите ее и
нажмите Ctrl + Enter