СБП. Дни Мошиаха! 19 Нисана 5784 г., суббота недели Ахарэй | 2024-04-27 16:01

РАМБАМ: Мишне Тора

Законы исков (об истце и ответчике). Гл. 15

1. Если человек заявляет протест относительно права собственности на определенное поле и приводит свидетелей, которые подтверждают, что это поле принадлежало ему, действуют следующие правила. Владеющий предъявляет купчую, подтверждающую, что он купил его у протестующего, а также приводит свидетелей, которые подтверждают, что он пользовался землей в течение времени, достаточного для установления права собственности. Мы говорим владельцу с самого начала: «Подтвердите свою купчую». Если она подтверждена, это предпочтительнее, и судебное решение основывается на купчей. Если он не может подтвердить купчую, мы полагаемся на свидетелей, которые подтверждают, что он установил право собственности. Владелец должен дать открепительную клятву, что он купил его у протестующего. מִי שֶׁעִרְעֵר עַל שָׂדֶה זוֹ וְהֵבִיא עֵדִים שֶׁהִיא יְדוּעָה לוֹ וְהֵבִיא זֶה שֶׁבְּתוֹכָהּ שְׁטָר שֶׁלְּקָחָהּ מִמֶּנּוּ וְהֵבִיא עֵדִים שֶׁאֲכָלָהּ שְׁנֵי חֲזָקָה. אוֹמְרִים לוֹ בַּתְּחִלָּה קַיֵּם שְׁטָרְךָ. אִם נִתְקַיֵּם הֲרֵי טוֹב וְיָדוּן בַּשְּׁטָר. וְאִם אִי אֶפְשָׁר לוֹ לְקַיְּמוֹ סוֹמְכִין עַל עֵדֵי חֲזָקָה וְיִשָּׁבַע הֶסֵּת שֶׁלְּקָחָהּ:
2. Если между показаниями двух свидетелей, свидетельствующих об установлении права собственности, имеются различия, например, один свидетельствует, что владеющий пользовался пшеницей в течение трех лет, а другой — что пользовался ячменем, то их показания принимаются. Ибо свидетелей не волнуют эти детали. Если один свидетель говорит, что владелец извлекал выгоду из имущества в первый, третий и пятый годы, а другой — что во второй, четвертый и шестой годы, их показания не могут быть соединены вместе. Обоснование заключается в том, что ни один из них не давал показаний относительно года, о котором свидетельствовал другой. Следовательно, земля и ее плоды должны быть возвращены. עֵדֵי הַחֲזָקָה שֶׁהֵעִיד אֶחָד מִשְּׁנֵיהֶם שֶׁאֲכָלָהּ חִטִּים שְׁנֵי חֲזָקָה וְהַשֵּׁנִי הֵעִיד שֶׁאֲכָלָהּ שְׂעוֹרִים עֵדוּתָן קַיֶּמֶת שֶׁאֵין הָעֵד מְדַקְדֵּק בָּזֶה. הֵעִיד הָאֶחָד שֶׁאֲכָלָהּ זֶה שָׁנָה רִאשׁוֹנָה שְׁלִישִׁית וַחֲמִישִׁית וְהַשֵּׁנִי מֵעִיד שֶׁאֲכָלָהּ שְׁנִיָּה וּרְבִיעִית וְשִׁשִּׁית אֵין עֵדוּתָן מִצְטָרֶפֶת. שֶׁבַּשָּׁנָה שֶׁמֵּעִיד בָּהּ זֶה לֹא הֵעִיד בָּהּ זֶה. וְתַחְזֹר הַקַּרְקַע וְהַפֵּרוֹת:
3. Если кто-то завладел полем, полагая, что он является наследником и получал от поля выгоду, а затем выяснилось, что есть другой наследник, который имеет более близкое родство и может наследовать поле, то человек, который первым завладел полем, обязан вернуть все плоды, которые он съел. Это действует независимо от того, засвидетельствовали ли свидетели личность более близкого родственника или это признал тот, кто первым вступил во владение имуществом. מִי שֶׁיָּרַד לְשָׂדֶה בְּחֶזְקַת שֶׁהוּא יוֹרֵשׁ וְאָכַל פֵּרוֹתֶיהָ וְנִמְצָא יוֹרֵשׁ אַחַר שֶׁהוּא קָרוֹב מִמֶּנּוּ וְרָאוּי לְיָרְשָׁהּ בֵּין שֶׁנִּמְצָא בְּעֵדִים בֵּין שֶׁהוֹדָה לוֹ זֶה שֶׁיָּרַד תְּחִלָּה חַיָּב לְהַחְזִיר כָּל הַפֵּרוֹת שֶׁאָכַל:
4. Следующие законы применяются, когда два человека спорят о праве собственности на поле, каждый из которых утверждает, что оно принадлежит ему, но ни один из них не имеет доказательств своего утверждения. Эти же законы действуют, когда оба претендента приводят свидетелей, которые подтверждают, что поле принадлежит им или их родителям, или, когда каждый из них приводит свидетелей, которые подтверждают, что претенденты пользовались полем в течение времени, необходимого для установления права собственности, и обе пары свидетелей дают показания об одном и том же периоде времени. Мы оставляем поле в их руках, и тот, кто одолеет другого, получает право владения. Если другой попытается отнять у него поле, он должен предъявить доказательства своего владения. Если придет третье лицо, отнимет у них имущество и завладеет им, то он отстраняется от него, и оно возвращается остальным. שְׁנַיִם שֶׁהָיוּ עוֹרְרִין עַל הַשָּׂדֶה זֶה אוֹמֵר שֶׁלִּי וְזֶה אוֹמֵר שֶׁלִּי וְאֵין לְאֶחָד מֵהֶן רְאָיָה. אוֹ שֶׁהֵבִיא כָּל אֶחָד מֵהֶם עֵדִים שֶׁהִיא שֶׁלּוֹ אוֹ שֶׁל אֲבוֹתָיו אוֹ שֶׁהֵבִיא כָּל אֶחָד מִשְּׁנֵיהֶם עֵדִים שֶׁאֲכָלָהּ שְׁנֵי חֲזָקָה. וְהַשָׁנִים שֶׁהֵעִידוּ בָּהֶן אֵלּוּ הֵן הַשָׁנִים עַצְמָן שֶׁהֵעִידוּ בָּהֶן אֵלּוּ. מַנִּיחִין אוֹתָהּ בִּידֵיהֶן וְכָל הַמִּתְגַּבֵּר יֵרֵד בָּהּ וְיִהְיֶה הָאַחֵר מוֹצִיא מִיָּדוֹ וְעָלָיו הָרְאָיָה. וְאִם בָּא שְׁלִישִׁי וְתָקַף עֲלֵיהֶן וְיָרַד לְתוֹכָהּ מְסַלְּקִין אוֹתוֹ מִמֶּנָּה:
5. Если первый претендент приводит свидетелей, которые подтверждают, что поле принадлежало его предкам, что он пользовался им в течение срока, необходимого для установления права собственности, и что оно находится в его владении, а второй приводит свидетелей, которые подтверждают, что он пользовался им в течение срока, необходимого для установления права собственности, и что оно находится в его владении, то показания относительно права собственности противоречат друг другу. Мы отдаем поле тому, кто привел свидетелей, что оно принадлежало его предкам, и передаем его ему во владение. Если второй человек также привел свидетелей, которые подтвердили, что поле принадлежало его предкам, и поэтому в этих показаниях также есть противоречие, суд отменяет свое первоначальное решение, отстраняет от него первого претендента и оставляет его во владении обоих. Тот, кто одержит верх над другим, приобретает право собственности. הֵבִיא הָאֶחָד עֵדִים שֶׁהִיא שֶׁל אֲבוֹתָיו וְשֶׁאֲכָלָהּ שְׁנֵי חֲזָקָה וַהֲרֵי הִיא תַּחַת יָדוֹ. וְהֵבִיא הָאַחֵר עֵדִים שֶׁאֲכָלָהּ שְׁנֵי חֲזָקָה וַהֲרֵי הִיא תַּחַת יָדוֹ. נִמְצֵאת עֵדוּת הַחֲזָקָה שֶׁל שְׁנֵיהֶם מֻכְחֶשֶׁת. מַעֲמִידִין אוֹתָהּ בְּיַד זֶה שֶׁהֵעִידוּ עָלָיו עֵדֵי הַחֲזָקָה שֶׁהִיא שֶׁל אֲבוֹתָיו וּמוֹרִידִין אוֹתוֹ לְתוֹכָהּ. חָזַר הַשֵּׁנִי וְהֵבִיא אַף הוּא עֵדִים שֶׁהִיא שֶׁל אֲבוֹתָיו שֶׁהֲרֵי נִמְצֵאת גַּם עֵדוּת זוֹ מֻכְחֶשֶׁת. חוֹזְרִין בֵּית דִּין וּמְסַלְּקִין מִמֶּנָּה אַף הָרִאשׁוֹן וּמַנִּיחִין אוֹתָהּ בְּיַד שְׁנֵיהֶם וְכָל הַמִּתְגַּבֵּר יֵרֵד בָּהּ:
6. Если оба соискателя говорят, что поле принадлежало их предкам, и один приводит свидетелей, которые подтверждают, что поле принадлежало его предкам, а другой приводит свидетелей, которые подтверждают только то, что он пользовался полем в течение периода, необходимого для установления права собственности, поле должно быть возвращено тому, кто привел свидетелей, что оно принадлежало его предкам. Другой претендент должен вернуть продукты, которые он использовал. Это объясняется тем, что он не предъявлял претензий. Следовательно, его потребление плодов не является доказательством. Ибо любое притязание на собственность, не основанное на утверждении против владельцев, не имеет никакого значения. Если человек, владеющий полем, отвечает: «Да. Оно принадлежало твоим предкам, а ты продал его мне. Когда я изначально утверждал, что оно принадлежало моим предкам, я имел в виду, что мое право собственности на него настолько сильно, как будто оно принадлежало моим предкам», или же он заявляет: «Она принадлежала моим предкам, потому что они купили ее у твоих предков», его утверждение правомерно, так как он дал объяснение своим первоначальным заявлениям. Следовательно, мы разрешаем ему сохранить владение. Если же в самом начале он заявляет: «Это принадлежало моим предкам, а не вашим предкам», то мы не принимаем его последующее утверждение. Подобные законы действуют во всех аналогичных ситуациях. זֶה אוֹמֵר שֶׁל אֲבוֹתַי וְזֶה אוֹמֵר שֶׁל אֲבוֹתַי זֶה הֵבִיא עֵדִים שֶׁהִיא שֶׁל אֲבוֹתָיו וְזֶה הֵבִיא עֵדִים שֶׁאֲכָלָהּ שְׁנֵי חֲזָקָה תַּחְזֹר לָזֶה שֶׁהֵבִיא עֵדִים שֶׁהִיא שֶׁל אֲבוֹתָיו וְיַחְזִיר הַפֵּרוֹת שֶׁאָכַל. שֶׁהֲרֵי לֹא טָעַן כְּלוּם וְאֵין אֲכִילָתוֹ רְאָיָה שֶׁכָּל חֲזָקָה שֶׁאֵין עִמָּהּ טַעֲנָה עַל הַבְּעָלִים אֵינָהּ כְּלוּם. חָזַר זֶה הַמַּחֲזִיק וְאָמַר כֵּן שֶׁל אֲבוֹתֶיךָ הָיְתָה וְאַתָּה מְכַרְתָּהּ לִי וְזֶה שֶׁטָּעַנְתִּי תְּחִלָּה שֶׁהִיא שֶׁל אֲבוֹתַי כְּלוֹמַר שֶׁאֲנִי סוֹמֵךְ עָלֶיהָ וַהֲרֵי הִיא שֶׁלִּי כְּשֶׁל אֲבוֹתַי. אוֹ שֶׁאָמַר שֶׁל אֲבוֹתַי שֶׁלְּקָחוּהָ מֵאֲבוֹתֶיךָ הֲרֵי זוֹ טַעֲנָה נְכוֹנָה שֶׁהֲרֵי נָתַן אֲמַתְלָא לִדְבָרָיו הָרִאשׁוֹנִים וּמַעֲמִידִין אוֹתָהּ בְּיָדוֹ. וְאִם טָעַן בַּתְּחִלָּה וְאָמַר שֶׁל אֲבוֹתַי וְלֹא שֶׁל אֲבוֹתֶיךָ אֵין שׁוֹמְעִין לוֹ בְּטַעֲנָה זוֹ הָאַחֶרֶת. וְכֵן כָּל כַּיּוֹצֵא בָּזֶה:
7. Следующие правила действуют, если Реувен владел полем, а Шимон пришел и опротестовал его право собственности. Реувен ответил на это: «Я купил это поле у Леви и пользовался им в течение времени, необходимого для установления права собственности». Шимон ответил ему: «У меня есть заверенная купчая, по которой я купил это поле у Леви четыре года назад». Реувен возразил: «Неужели ты думаешь, что прошло всего три года с момента покупки. Я купил его много лет назад! Мое утверждение опережает твое». Утверждение Реувена приемлемо, ведь обычно человек называет много лет «количеством времени, необходимым для установления права собственности». Поэтому, если Реувен приведет свидетелей, которые подтвердят, что он пользовался полем в течение семи лет — а значит, он мог бы установить право собственности до того, как Шимон купил поле, — ему разрешается сохранить владение. Если же он пользовался им менее семи лет, поле возвращается Шимону. Это объясняется тем, что Леви не мог выразить большего протеста против использования поля Реувеном, чем продать его Шимону до того, как Реувен установил право собственности. רְאוּבֵן שֶׁהָיָה בְּתוֹךְ שָׂדֶה וּבָא שִׁמְעוֹן וְעִרְעֵר עָלָיו וְאָמַר רְאוּבֵן שָׂדֶה זוֹ מִלֵּוִי קְנִיתִיהָ וְאָכַלְתִּי אוֹתָהּ שְׁנֵי חֲזָקָה אָמַר לוֹ שִׁמְעוֹן וַהֲלֹא שְׁטָר זֶה מְקֻיָּם בְּיָדִי שֶׁאֲנִי לְקַחְתִּיהָ מִלֵּוִי מֵהַיּוֹם אַרְבַּע שָׁנִים. חָזַר רְאוּבֵן וְאָמַר וְכִי תַּעֲלֶה עַל דַּעְתְּךָ שֶׁשָּׁלֹשׁ שָׁנִים בִּלְבַד יֵשׁ לִי מִשֶּׁקְּנִיתִיהָ שָׁנִים רַבּוֹת יֵשׁ לִי מִשֶּׁלְּקַחְתִּיהָ וַאֲנִי קְדַמְתִּיךָ. הֲרֵי טַעֲנַת רְאוּבֵן טַעֲנָה. שֶׁאָדָם קוֹרֵא לְשָׁנִים רַבּוֹת שְׁנֵי חֲזָקָה. לְפִיכָךְ אִם הֵבִיא רְאוּבֵן עֵדִים שֶׁאֲכָלָהּ שֶׁבַע שָׁנִים שֶׁנִּמְצָא שֶׁאָכַל שְׁנֵי חֲזָקָה קֹדֶם שֶׁלְּקָחָהּ שִׁמְעוֹן מַעֲמִידִין אוֹתָהּ בְּיָדוֹ. אֲבָל אִם אֲכָלָהּ פָּחוֹת מִשֶּׁבַע שָׁנִים תַּחְזֹר לְשִׁמְעוֹן שֶׁאֵין לְךָ מְחָאָה גְּדוֹלָה מִזּוֹ שֶׁהֲרֵי מְכָרָהּ קֹדֶם שֶׁהֶחְזִיק רְאוּבֵן:
8. Следующие правила применяются, когда один претендент заявляет: «Поле принадлежало моим предкам» и привел свидетелей, подтверждающих его утверждение, а другой заявляет: «Оно принадлежало моим предкам», но не имеет свидетелей. Поле должно быть возвращено тому, кто привел свидетелей. Вся продукция, которую, по признанию другого претендента, он потреблял, экспроприируется у него, хотя свидетелей того, что он ее потреблял, нет. Это объясняется тем, что он признает, что потреблял продукцию, потому что поле принадлежало его предкам, и есть свидетели, что поле принадлежало предкам другого претендента. Подобные законы действуют во всех аналогичных ситуациях. זֶה אוֹמֵר שֶׁל אֲבוֹתַי וְהֵבִיא עֵדִים וְזֶה אוֹמֵר שֶׁל אֲבוֹתַי וְאֵין לוֹ עֵדִים תַּחְזֹר לָזֶה שֶׁהֵבִיא עֵדִים וּמוֹצִיאִין מִזֶּה כָּל פֵּרוֹת שֶׁהוֹדָה בָּהֶן שֶׁאֲכָלָן אַף עַל פִּי שֶׁאֵין עָלָיו עֵדִים שֶׁאָכַל. שֶׁהֲרֵי הוּא אוֹמֵר שֶׁמֵּחֲמַת אֲבוֹתָיו אָכַל וַהֲרֵי הָעֵדִים שֶׁהָיָה שֶׁל אֲבוֹתָיו שֶׁל זֶה הַטּוֹעֵן. וְכֵן כָּל כַּיּוֹצֵא בָּזֶה:
9. Мы применяем принцип «потому что» (принятие менее выгодного для ответчика заявления при условии наличия у него иного выхода) в следующей ситуации. Один человек владеет полем. Другой подает протест, приводя свидетелей, которые подтверждают, что поле когда-то принадлежало ему. Владеющий заявляет: «Я купил его у тебя. Вот купчая», и предъявляет документ, который подтверждается. Человек, заявляющий протест, утверждает, что купчая — подделка. Владелец признает это, но заявляет: «У меня был действительный документ о продаже, но я его потерял. Я взял его, чтобы иметь что-то в руках, чтобы запугать его, чтобы он признал, что действительно продал его мне». Поскольку он мог стоять на своей купчей, так как она была подтверждена, его слово принимается. Мы не изымаем поле из его владения. Однако он должен дать открепительную клятву, чтобы подтвердить свое требование. הֵבִיא הַמְעַרְעֵר עֵדִים שֶׁזּוֹ הַשָּׂדֶה שֶׁלּוֹ וְזֶה שֶׁבְּתוֹכָהּ טוֹעֵן מִמְּךָ לְקַחְתִּיהָ וַהֲרֵי שְׁטָרִי וְהוֹצִיא שְׁטָר מְקֻיָּם. טָעַן הַמְעַרְעֵר שֶׁהוּא מְזֻיָּף וְהוֹדָה בַּעַל הַשְּׁטָר וְאָמַר כֵּן הוּא אֲבָל הָיָה לִי שְׁטָר כָּשֵׁר וְאָבַד וְלָקַחְתִּי זֶה שֶׁבְּיָדִי כְּדֵי לְאַיֵּם עָלָיו שֶׁיּוֹדֶה שֶׁמָּכַר לִי בֶּאֱמֶת. הוֹאִיל וְאִלּוּ רָצָה הָיָה אוֹמֵר בִּשְׁטָרוֹ שֶׁהֲרֵי מְקֻיָּם הוּא הֲרֵי זֶה נֶאֱמָן וְאֵין מוֹצִיאִין אֶת הַשָּׂדֶה מִתַּחַת יָדוֹ וְיִשָּׁבַע הֶסֵּת:
10. Если человек опротестовывает право собственности товарища на поле и приводит свидетелей, которые подтверждают, что поле принадлежит ему, действуют следующие правила. Владеющий утверждает: «Я купил у тебя поле и пользовался им в течение времени, необходимого для установления права собственности», и приводит свидетелей, которые поддерживают его утверждение. В ответ на это протестующий заявляет: «Как вы можете утверждать, что купили его у меня в этот день три года назад? В то время меня не было в этой стране». Чтобы решить этот вопрос, суд требует от лица, владеющего имуществом, представить доказательство того, что лицо, заявляющее протест, находилось вместе с ним в этом городе в то время, когда он утверждает, что продал ему поле, хотя бы на один день, чтобы он мог его продать. Если он не представил доказательства, то он лишается поля. הֵבִיא הַמְעַרְעֵר עֵדִים שֶׁזּוֹ הַשָּׂדֶה שֶׁלּוֹ וְזֶה שֶׁבְּתוֹכָהּ טוֹעֵן מִמְּךָ לְקַחְתִּיהָ וַאֲכַלְתִּיהָ שְׁנֵי חֲזָקָה וְהֵבִיא עֵדִים שֶׁאֲכָלָהּ שְׁנֵי חֲזָקָה טָעַן הַמְעַרְעֵר וְאָמַר הֵיאַךְ תִּטְעֹן שֶׁלָּקַחְתָּ מִמֶּנִּי הַיּוֹם שָׁלֹשׁ שָׁנִים וּבְאוֹתוֹ הַזְּמַן לֹא הָיִיתִי בִּמְדִינָה זוֹ. מַצְרִיכִין זֶה שֶׁבְּתוֹכָהּ לְהָבִיא רְאָיָה שֶׁזֶּה פְּלוֹנִי שֶׁמְּעַרְעֵר הָיָה עִמּוֹ בַּמְּדִינָה בַּזְּמַן הַזֶּה שֶׁטּוֹעֵן שֶׁמָּכַר לוֹ בּוֹ אֲפִלּוּ יוֹם אֶחָד כְּדֵי שֶׁיִּהְיֶה אֶפְשָׁר שֶׁיִּמְכֹּר וְאִם לֹא הֵבִיא מְסַלְּקִין אוֹתוֹ:
11. Следующие правила применяются, если человек отправился в путешествие за границу, и путь к его полю был потерян. Эти законы действуют независимо от того, принадлежали ли поля, окружающие его поле, четырем разным людям или все они были куплены у одного человека. Каждый из владельцев может отвернуть претендента, сказав ему: «С чего ты взял, что твой путь проходит через мою собственность? Может быть, он проходит через собственность моих товарищей?». Следовательно, претендент должен купить дорогу, даже если она стоит 100 монет [десять тысяч динаров, очень большая сумма], или он должен летать по воздуху. Точно так же, если четыре поля принадлежат одному человеку, который купил их у четырех человек, он не обязан предоставлять истцу путь. Ибо он может сказать ему: «Если бы я сейчас вернул каждому его купчую, то ты не смог бы пройти через владения ни одного из них. А я купил у каждого из них все права, которыми он обладал». Если же был один человек, которому принадлежали все четыре поля, и он был соседом этого человека с начала и до конца, то истец может сказать ему: «Ты, конечно, должен предоставить мне дорогу». Следовательно, ему должен быть предоставлен кратчайший путь через любое из полей, которое выберет владелец. Подобные законы действуют во всех аналогичных ситуациях. Если претендент завладеет тропинкой, сказав: «Это мой путь», его нельзя с него сместить, пока владелец этой собственности не представит явное доказательство того, что она никогда ему не принадлежала. מִי שֶׁהָלַךְ לִמְדִינַת הַיָּם וְאָבְדָה דֶּרֶךְ שָׂדֵהוּ בֵּין שֶׁהָיוּ אַרְבַּע הַשָּׂדוֹת הַמַּקִּיפוֹת אוֹתָהּ לְאַרְבָּעָה אֲנָשִׁים בֵּין שֶׁהָיוּ הָאַרְבַּע שָׂדוֹת קְנוּיוֹת מֵאֶחָד הֲרֵי כָּל אֶחָד מֵהֶן דּוֹחֵהוּ וְאוֹמֵר שֶׁמָּא דֶּרֶךְ שֶׁלְּךָ עַל חֲבֵרִי הוּא. לְפִיכָךְ יִקְנֶה לוֹ דֶּרֶךְ בְּמֵאָה מָנֶה אוֹ יִפְרַח בָּאֲוִיר. וְכֵן אִם הָיוּ אַרְבַּע הַשָּׂדוֹת לְאִישׁ אֶחָד שֶׁקָּנָה אוֹתָן מֵאַרְבָּעָה אֵין לוֹ עָלָיו דֶּרֶךְ שֶׁהֲרֵי אוֹמֵר לוֹ עַתָּה אִם אַחְזִיר לְכָל אֶחָד שְׁטָרוֹ אֵין אַתָּה יָכוֹל לַעֲבֹר עַל אֶחָד מֵהֶן וַאֲנִי קָנִיתִי מִכָּל אֶחָד מֵהֶן כָּל זְכוּת שֶׁיֵּשׁ לוֹ. אֲבָל אִם הָיָה בַּעַל אַרְבַּע שָׂדוֹת הַמַּקִּיפוֹ אִישׁ אֶחָד וְהוּא בַּעַל הַמֵּצַר שֶׁלָּהּ מִתְּחִלָּה וְעַד סוֹף הֲרֵי זֶה אוֹמֵר לוֹ מִכָּל מָקוֹם דַּרְכִּי עָלֶיךָ וְיֵלֵךְ לוֹ בִּקְצָרָה בְּאֵי זוֹ שָׂדֶה שֶׁיִּרְצֶה בַּעַל הַשָּׂדֶה. וְכֵן כָּל כַּיּוֹצֵא בָּזֶה. וְאִם הֶחֱזִיק בַּדֶּרֶךְ וְאוֹמֵר זוֹ הִיא דַּרְכִּי אֵין מְסַלְּקִין אוֹתוֹ מִמֶּנָּה אֶלָּא בִּרְאָיָה בְּרוּרָה:
Поддержите сайт
Ошибка в тексте? Выделите ее и
нажмите Ctrl + Enter