СБП. Дни Мошиаха! 25 Нисана 5784 г., шестой день недели Ахарэй | 2024-05-03 01:22

Том 16, стр. 91

№5870

С Б-жьей помощью
24 Мар-Хешвана 5718 года
Бруклин

Уважаемый раввин и хасид, богобоязненный человек, общественный деятель… р. Саадия Либеров1 из Сефру (Марокко)

Мир и благословение!

Подтверждаю получение Вашего письма от 18 Мар-Хешвана, в котором пишете, что по дороге передали привет хасидам в тех местах, где проезжали. И да будет угодно, чтобы эти слова оказали свое действие, ведь если во всей Торе сказано о величие учебы, которая приводит к действию и тем более человек, который учит не для того, чтобы делать и т.д. — то тем более это относится к учению хасидизма и его идеям, как известно требование наших святых глав ХАБАДа, чтобы во всех вещах был именно результат.

Что касается того, что Вы пишете об изучении французского или арабского языков и т.д. — можно надеяться, что это будет продвигаться и «задержался закон и отменил закон». Но в любом случае понятно, что нужно обговорить это между собой, я имею в виду все учреждения «Шатры Йосеф-Ицхака» в этой стране, чтобы не принимать решения единолично и не было бы противоречия между всеми людьми, а прибавится еще помощь. И понятно, что о таких случаях сказано «поднимается с ним и не спускается» не дай Б-г. То есть, если даже в каком-то месте произойдет уступка по необходимости, нужно продолжать это в остальных местах неделя за неделей, месяц за месяцем и т.д. именно дипломатическим путем.

…С благословением на успех в Вашей святой работе, внутренняя идея которой совпадает с идеей всего поколения — распространением источников (хасидизма) наружу, ведь это поколение, в котором слышны шаги Мошиаха и оно же поколение начала Освобождения (которое наступит) в скором будущем посредством нашего праведного Мошиаха.

И с благословением на добрые вести,
М. Шнеерсон

Несомненно передали (или передадите) особый привет раввину-гаону2 и т.д. и т.п. р. Давиду Овадия вместе с благодарностью от меня за его помощь и поддержку нам в вопросах (организации) «Шатры Йосеф-Ицхака» в Марокко вообще и в Сефру в частности.

Примечание:
1) Другие письма к нему — выше, том 14 письмо 4940 и в примечаниях к нему. Далее, письмо 6031

« предыдущая стр.следующая стр. »

© Шолем Л. | Просмотров: 2881 | Комментарии: 0

Запрещено использовать переводы «Игрот Кодеш» в печатной продукции без предварительной письменной договоренности с владельцем сайта www.moshiach.ru.

Поддержите сайт
Ошибка в тексте? Выделите ее и
нажмите Ctrl + Enter