Игрот Кодеш. Том 3, стр. 436

Просмотров: 710 | Версия для печати | Комментарии (0)

…в йешиве, на хасидском собрании как Ребе хотел и хочет сейчас с любовью к ближнему, с укреплением в Торе и заповедях вообще, и в любви к евреям, Торе и Всевышнему в частности. И очень прошу Вас сообщить мне добрые вести об этом.

Прилагается брошюра к 18 Элула вышедшая сейчас в свет и несомненно познакомите с ней многих людей самым лучшим способом.

Привет всей семье, чтобы они были здоровы, и каждому в отдельности, с благословением хорошей подписи и скрепления печатью.

Менахем Шнеерсон

№731

1

С Божьей помощью, 16 Элула 5710 года

Раввину… Э.2

Мир и благословение!

В ответ на письмо от 7 Элула:

1. В связи с вопросом о форме перевернутой буквы «йуд», которую пишут в «цадик», что Вы спрашиваете алахическое объяснение этому, то уже обсуждали это многие и их мнения собраны в (сборнике) «Мишнат Авраам» 23:86-88, «Освящающий глаза писцов» п.7, «Маасеф ле коль а-маханот» п. 36, см. там.

2. Что касается практики, то я удивляюсь относительно тфиллин — кто может в нашем бедном поколении осмелиться спорить с АРИ, который постановил написать в тфиллин перевернутую букву «йуд». И сообщили мне проверенные свидетели, что именно это мнение АРИ и это «Мишнат хасидим» и книга «Тикун тфиллин» глава 1, мишна 10, «Мацат шимурим» и т.д. и самый последний и важный — Алтер Ребе. И слова АРИ приведены в качестве закона многими законоучителями в «Шулхан Арух» Алтер Ребе п.36.

3. Что касается Свитка Торы на практике, то это постановление о тфиллин доказывает, что «йуд»…

Примечания:
1 По копии из секретариата.
2 Фридман.

пред. стр. не переведенаслед. стр. не переведена

Темы: Буквы