СБП. Дни Мошиаха! 19 Нисана 5784 г., суббота недели Ахарэй | 2024-04-27 13:07

РАМБАМ: Мишне Тора

Законы о первенцах животных. Гл. 8

1. Следующие законы действуют, если человек привел овец в загон, и те начали выходить одна за другой, при этом он пересчитывал их, как мы объяснили, а он ошибся в их нумерации и назвал восьмого ягненка или меньшего по номеру — десятым. В такой ситуации и, аналогично, если он назвал двенадцатого или большее число десятым, эти животные не освящаются. Однако если он назвал девятое или одиннадцатое десятым, они становятся освященными. Это — закон, [переданный устной традицией: ошибка при отделении десятины приводит к тому, что одно большее, чем десятое, или одно меньшее, чем десятое, животное становится освященным, но не те, которые больше или меньше их. Даже если кто-то назвал девятое — десятым, десятое — девятым, а одиннадцатого — десятым, будь то по ошибке или намеренно, все три освящаются. הַמַּכְנִּיס צֹאן לַדִּיר וְהִתְחִילוּ לָצֵאת אַחַת אַחַת וְהוּא מוֹנֶה כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ וְטָעָה בַּמִּנְיָן וְקָרָא לַשְּׁמִינִי אוֹ לְשֶׁלְּמַטָּה מִמֶּנּוּ עֲשִׂירִי אוֹ שֶׁקָּרָא לַשְּׁנֵים עָשָׂר אוֹ שֶׁלְּמַעְלָה מִמֶּנּוּ עֲשִׂירִי לֹא נִתְקַדְּשׁוּ. אֲבָל אִם קָרָא לַתְּשִׁיעִי אוֹ לָאַחַד עָשָׂר עֲשִׂירִי נִתְקַדְּשׁוּ. וְדָבָר זֶה הֲלָכָה מִפִּי הַקַּבָּלָה נִשְׁמַע שֶׁהַטָּעוּת מִתְקַדְּשׁוֹת לְמַעֲשֵׂר שֶׁלְּמַעְלָה מִמֶּנּוּ וְשֶׁלְּמַטָּה מִמֶּנּוּ אֲבָל לֹא שֶׁלִּפְנֵיהֶם וְשֶׁלְּאַחֲרֵיהֶם. אֲפִלּוּ קָרָא לַתְּשִׁיעִי עֲשִׂירִי וְלַעֲשִׂירִי תְּשִׁיעִי וְלָאַחַד עָשָׂר עֲשִׂירִי בֵּין בְּטָעוּת בֵּין בְּכַוָּנָה שְׁלָשְׁתָּן מֻקְדָּשִׁים:
2. Какие законы относятся к ним? Девятое животное не приносится в жертву. Вместо этого его следует съесть после того, как на нем появится изъян. Десятое — это десятина, а одиннадцатое должно быть принесено в качестве мирной жертвы. Вместе с ним должны быть принесены сопроводительные приношения. Его святость не может быть перенесена на другое животное, потому что оно считается животным, на которое перенесена святость. Когда применяется вышеизложенное? В тех случаях, когда считающий был владельцем животных. Если же человек назначает посланника, чтобы тот дал десятину за него, и тот ошибается в отношении девятого или одиннадцатого, освящается только истинный десятый, ибо он был назначен посланником не для того, чтобы ошибиться и причинить ему убыток, а только для того, чтобы освятить животных соответствующим образом. וְהֵיאַךְ דִּינָם. הַתְּשִׁיעִי אֵינוֹ קָרֵב אֶלָּא נֶאֱכָל בְּמוּמוֹ. וְהָעֲשִׂירִי מַעֲשֵׂר. וְהָאַחַד עָשָׂר יִקָּרֵב שְׁלָמִים וְטָעוּן נְסָכִים כִּשְׁלָמִים וְאֵינוֹ עוֹשֶׂה תְּמוּרָה מִפְּנֵי שֶׁהוּא עַצְמוֹ כִּתְמוּרָה. בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים כְּשֶׁהָיָה הַמּוֹנֶה הוּא בַּעַל הַבְּהֵמוֹת אֲבָל הָעוֹשֶׂה שָׁלִיחַ לְעַשֵּׂר לוֹ וְטָעָה בֵּין בַּתְּשִׁיעִי בֵּין בָּאַחַד עָשָׂר אֵין מְקַדֵּשׁ אֶלָּא הָעֲשִׂירִי הַוַּדַּאי בִּלְבַד. שֶׁלֹּא עֲשָׂאָהוּ שָׁלִיחַ לִטְעוֹת וּלְהַפְסִיד אֶלָּא לְקַדֵּשׁ כָּרָאוּי:
3. Высказывание о том, что, если кто-то назвал одиннадцатое животное «десятым», оно становится освященным, применимо и к тому случаю, когда он назвал десятое «девятым». Однако если он назвал десятое «десятым», а одиннадцатое назвал «десятым», то одиннадцатое не освящается. Это объясняется тем, что название «десятое» не было снято с истинного десятого животного. Более того, даже если хозяин молчал, когда десятое животное отходило, и не называл его ни «десятым», ни «одиннадцатым», а когда отходило одиннадцатое, назвал его «десятым», оно не освящено. Это объясняется тем, что десятое освящается как само собой разумеющееся, даже если оно не было названо «десятым». Следовательно, поскольку название «десятый» не было снято с соответствующего животного, одиннадцатый не освящается. זֶה שֶׁאָמַרְנוּ שֶׁאִם קָרָא לָאַחַד עָשָׂר עֲשִׂירִי נִתְקַדֵּשׁ כְּשֶׁקָּרָא לָעֲשִׂירִי תְּשִׁיעִי אֲבָל אִם קָרָא לָעֲשִׂירִי עֲשִׂירִי וְקָרָא אַחֲרָיו לָאַחַד עָשָׂר עֲשִׂירִי לֹא נִתְקַדֵּשׁ אַחַד עָשָׂר שֶׁהֲרֵי הָעֲשִׂירִי הַוַּדַּאי לֹא עָקַר שֵׁם עֲשִׂירִי מֵעָלָיו. וַאֲפִלּוּ יָצָא הָעֲשִׂירִי וְלֹא קְרָאָהוּ לֹא עֲשִׂירִי וְלֹא אַחַד עָשָׂר אֶלָּא שָׁתַק וְאַחַר כָּךְ יָצָא אַחַד עָשָׂר וּקְרָאָהוּ עֲשִׂירִי לֹא נִתְקַדֵּשׁ שֶׁהָעֲשִׂירִי מֵעַצְמוֹ נִתְקַדֵּשׁ. וְאַף עַל פִּי שֶׁלֹּא קְרָאָהוּ עֲשִׂירִי הוֹאִיל וְלֹא עָקַר שֵׁם עֲשִׂירִי מֵעָלָיו אֵין אַחַד עָשָׂר מְקֻדָּשׁ:
4. Следующие правила применяются, когда девятый и десятый выходят вместе. Независимо от того, назвал ли хозяин обоих «девятым» или обоих «десятым», они оба освящены. Однако оба они должны быть съедены после того, как на них появятся пороки, и ни один из них не должен быть принесен в жертву. Точно так же, если десятый и одиннадцатый отошли вместе, если он назвал их «десятым», десятый и одиннадцатый считаются смешавшимися. Это подобно тому, как если бы десятинное приношение смешалось с мирной жертвой, а в этом случае закон гласит, что их следует есть после того, как они заразятся пороком, как мы объясняли в «Законах непригодного для освящения». Если же он назвал их «одиннадцатым», то считается, что десятое животное и обычное животное смешались, и их следует есть после того, как на них появятся пороки. יָצְאוּ תְּשִׁיעִי וַעֲשִׂירִי כְּאֶחָד בֵּין שֶׁקָּרָא שְׁנֵיהֶם עֲשִׂירִי. בֵּין שֶׁקְּרָאָם תְּשִׁיעִי. שְׁנֵיהֶם מֻקְדָּשִׁין וְיֵאָכְלוּ בְּמוּמָן וְאֵינָן קְרֵבִין. וְכֵן אִם יָצָא עֲשִׂירִי וְאַחַד עָשָׂר כְּאֶחָד. אִם קְרָאָן עֲשִׂירִי הֲרֵי עֲשִׂירִי וְאַחַד עָשָׂר מְעֹרָבִים זֶה בָּזֶה וְהֵם כְּמוֹ מַעֲשֵׂר שֶׁנִּתְעָרֵב בִּשְׁלָמִים שֶׁיֵּאָכְלוּ בְּמוּמָן כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ בְּהִלְכוֹת פְּסוּלֵי הַמֻּקְדָּשִׁין. וְאִם קְרָאָן אַחַד עָשָׂר הֲרֵי הָעֲשִׂירִי וְהַחֻלִּין מְעֹרָבִין זֶה בָּזֶה וְיֵאָכְלוּ בְּמוּמָן:
5. Если во время подсчета два животных, первое и второе, вышли вместе, то хозяин должен пересчитать всех животных попарно и освятить десятую пару. Аналогично, если он считал их по три или по пять, то освящается десятый комплект. הִתְחִיל לִמְנוֹת וְיָצְאוּ תְּחִלָּה שְׁנַיִם שֶׁהֵן רִאשׁוֹן וְשֵׁנִי הֲרֵי זֶה מוֹנֶה הַכּל זוּג זוּג וּמְקַדֵּשׁ זוּג עֲשִׂירִי. וְכֵן אִם מְנָאָן שְׁלֹשָׁה שְׁלֹשָׁה בְּכָל פַּעַם וּפַעַם אוֹ חֲמִשָּׁה חֲמִשָּׁה מְקַדֵּשׁ הַכַּת הָעֲשִׂירִית:
6. Если вначале вышли два животных, и он посчитал их как одно, а затем назвал третье, вышедшее после них, «вторым» и продолжил считать одно за другим обычным способом, то девятое и десятое освящены и должны быть съедены после того, как на них появятся изъяны. Обоснование заключается в том, что девятое — это истинное десятое, потому что вначале ушли два животных. А то, которое он назвал «десятым», на самом деле одиннадцатое, и когда одиннадцатое называют «десятым», оно освящается, как мы уже объясняли. יָצְאוּ בַּתְּחִלָּה שְׁנַיִם וּמְנָאָן אֶחָד וְקָרָא הַשְּׁלִישִׁי שֶׁיָּצָא אַחֲרֵיהֶן שֵׁנִי וּמָנָה כְּדַרְכּוֹ אֶחָד אֶחָד הֲרֵי הַתְּשִׁיעִי וְהָעֲשִׂירִי מֻקְדָּשִׁין וְיֵאָכְלוּ בְּמוּמָן. הַתְּשִׁיעִי מִפְּנֵי שֶׁהוּא הָעֲשִׂירִי הַוַּדַּאי שֶׁהֲרֵי שְׁנַיִם יָצְאוּ בַּתְּחִלָּה. וְזֶה שֶׁקְּרָאוֹ עֲשִׂירִי הוּא אַחַד עָשָׂר וְהַקּוֹרֵא לְאַחַד עָשָׂר עֲשִׂירִי נִתְקַדֵּשׁ כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ:
7. Если считать в обратном порядке, т.е. когда выходит первое, считать «десять»; когда выходит второе, считать «девять»; пока не выйдет десятое и считать «один», оно освящено, потому что десятое освящается само по себе. מְנָאָן לְמַפְרֵעַ כְּגוֹן שֶׁיָּצָא רִאשׁוֹן וְאָמַר עֲשִׂירִי וְיָצָא שֵׁנִי וְאָמַר תְּשִׁיעִי עַד שֶׁיָּצָא הָעֲשִׂירִי וּמָנָה אַחַת הֲרֵי זֶה קָדַשׁ שֶׁהָעֲשִׂירִי מֵאֵלָיו נִתְקַדֵּשׁ:
8. Если кто-то по ошибке назвал девятое «десятым», а десятое осталось в загоне, то девятое должно быть съедено после того, как станет порочным, а то, что осталось в загоне, является десятиной. Это относится даже к тому, что он не отошел и не был назван десятым, потому что десятое освящается само по себе. Если десятое умерло в загоне, девятое должно быть съедено после того, как стало нечистым, а восемь, которые ушли после подсчета, освобождаются, даже если десятое из них не было освящено для приношения, а умерло до ухода, потому что после того, как животные были подсчитаны таким образом, чтобы их можно было отдать в десятину, они освобождаются. קָרָא לַתְּשִׁיעִי עֲשִׂירִי וְנִשְׁאַר הָעֲשִׂירִי בַּדִּיר. הַתְּשִׁיעִי יֵאָכֵל בְּמוּמוֹ וְזֶה שֶׁנִּשְׁאַר בַּדִּיר מַעֲשֵׂר אַף עַל פִּי שֶׁלֹּא יָצָא וְלֹא בֵּרְרוֹ שֶׁהָעֲשִׂירִי מֵאֵלָיו נִתְקַדֵּשׁ. מֵת הָעֲשִׂירִי בַּדִּיר הַתְּשִׁיעִי יֵאָכֵל בְּמוּמוֹ וְכָל הַשְּׁמוֹנָה שֶׁיָּצְאוּ וְנִמְנוּ פְּטוּרִין וְאַף עַל פִּי שֶׁלֹּא נִתְקַדֵּשׁ עֲשִׂירִי שֶׁלָּהֶן לִקָּרֵב אֶלָּא מֵת קֹדֶם שֶׁיָּצָא. שֶׁהַמִּנְיָן הָרָאוּי פּוֹטֵר:
9. Если кто-либо привел в загон десять ягнят и начал считать, то если один из них умер, он должен продолжать считать и завершить подсчет обычным способом, освятив десятого, даже если в живых на тот момент осталось только девять. הִכְנִיס עֲשָׂרָה טְלָאִים לַדִּיר וְהָיָה מוֹנֶה וְהוֹלֵךְ. מֵת אֶחָד מִן הַמְּנוּיִין מוֹנֶה וּמַשְׁלִים כְּדַרְכּוֹ וּמְקַדֵּשׁ עֲשִׂירִי אַף עַל פִּי שֶׁאֵין שָׁם עַתָּה חַיִּים אֶלָּא תִּשְׁעָה:
10. Если после того, как он приступил к подсчету, одно из животных в загоне умерло, то те, которые были подсчитаны, освобождаются, потому что, если животные были подсчитаны таким образом, что их можно было отдать в десятину, они освобождаются, как уже было сказано. Те, что остались в загоне, должны быть оставлены для последующей «молотьбы», пока к ним не добавятся другие. Аналогичные понятия применимы, если у человека было четырнадцать ягнят, и он привел их всех в загон, и четыре вышли через одно отверстие и были подсчитаны, затем шесть вышли через другое отверстие и были подсчитаны, а четыре остались в загоне. Если четверо ушли через, то отверстие, через которое ушли шестеро, то один должен быть взят в десятину, а все остальные освобождены. Четверо, вышедшие сначала через первое отверстие, освобождаются, потому что, как только животные были пересчитаны так, чтобы их можно было отнести к десятине, они освобождаются. Если остальные четверо вышли из отверстия, через которое вышли первые четверо, то четверо, вышедшие вначале, и шестеро, вышедшие после этого через второе отверстие, освобождаются, потому что каждый из них был сосчитан так, как подобает для десятины. Ибо в то время, когда каждая из групп уходила, другие оставались в загоне, чтобы завершить подсчет и отдать десятину. Четверо оставшихся, хотя и вышли через первое отверстие и были подсчитаны, не были подсчитаны так, как подобает для десятины. Поэтому они должны быть включены в другую «молотьбу». Если четверо вышли через одно отверстие, четверо вышли через другое отверстие, а шестеро остались, то действуют следующие законы. Если все шестеро вышли через одно и то же из двух отверстий, то один из них должен быть взят в десятину, а все агнцы освобождаются от повторной десятины. Если же шестеро отошли от обоих отверстий, одни от одного, другие от другого, то эти шестеро входят в другую «молотьбу». Восемь же, отошедшие от обоих отверстий в самом начале, освобождаются от уплаты десятины, так как каждый комплект из четырех был сосчитан так, чтобы можно было сосчитать десять и взять десятину, поскольку в загоне оставалось шесть. מֵת אֶחָד מֵאֵלּוּ שֶׁבְּתוֹךְ הַדִּיר אֵלּוּ שֶׁנִּמְנוּ פְּטוּרִין מִפְּנֵי שֶׁהַמִּנְיָן הָרָאוּי לְמַעֲשֵׂר פּוֹטֵר אַף עַל פִּי שֶׁלֹּא הִפְרִישׁ עֲלֵיהֶן כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ. וְאֵלּוּ שֶׁבְּתוֹךְ הַדִּיר מַנִּיחָן לְגֹרֶן אַחֵר עַד שֶׁיִּצְטָרְפוּ לַאֲחֵרִים. וְכֵן מִי שֶׁהָיוּ לוֹ אַרְבָּעָה עָשָׂר טְלָאִים וְהִכְנִיסָן לַדִּיר וְיָצְאוּ אַרְבָּעָה וּמְנָאָן בְּפֶתַח זֶה וְיָצְאוּ שִׁשָּׁה וּמְנָאָן בְּפֶתַח אַחֵר וְנִשְׁאֲרוּ שָׁם אַרְבָּעָה בְּתוֹךְ הַדִּיר. אִם יָצְאוּ הָאַרְבָּעָה הַנִּשְׁאָרִים מִן הַפֶּתַח שֶׁיָּצְאוּ בּוֹ הַשִּׁשָּׁה נוֹטֵל מֵהֶן אֶחָד וְכֻלָּן פְּטוּרִין. שֶׁאוֹתָן הָאַרְבָּעָה שֶׁיָּצְאוּ תְּחִלָּה מִפֶּתַח רִאשׁוֹן מִנְיָן הָרָאוּי פְּטָרָן. וְאִם יָצְאוּ אֵלּוּ הָאַרְבָּעָה הַנִּשְׁאָרִים מִן הַפֶּתַח שֶׁיָּצְאוּ בּוֹ הָאַרְבָּעָה תְּחִלָּה. הֲרֵי אוֹתָם הָאַרְבָּעָה שֶׁיָּצְאוּ בַּתְּחִלָּה וְאוֹתָן הַשִּׁשָּׁה שֶׁיָּצְאוּ אַחֲרֵיהֶן בְּפֶתַח שֵׁנִי פְּטוּרִין שֶׁכָּל אֶחָד מֵהֶן נִמְנֶה מִנְיָן הָרָאוּי לְמַעֲשֵׂר שֶׁהֲרֵי נִשְׁאֲרוּ שָׁם בַּדִּיר אֲחֵרִים לְהַשְׁלִים הַמִּנְיָן וּלְעַשֵּׂר. אֲבָל אֵלּוּ הָאַרְבָּעָה שֶׁנִּשְׁאֲרוּ אַף עַל פִּי שֶׁיָּצְאוּ וְנִמְנוּ מִפֶּתַח הָרִאשׁוֹן אֵינוֹ מִנְיָן הָרָאוּי לְפִיכָךְ מִצְטָרְפִין לְגֹרֶן אַחֵר. יָצְאוּ אַרְבָּעָה מִפֶּתַח זֶה וְאַרְבָּעָה מִפֶּתַח שֵׁנִי וְנִשְׁאֲרוּ שָׁם שִׁשָּׁה. אִם יָצְאוּ הַשִּׁשָּׁה מֵאֶחָד מִשְּׁנֵי הַפְּתָחִים נוֹטֵל מֵהֶן אֶחָד מַעֲשֵׂר וְכֻלָּן פְּטוּרִין. וְאִם יָצְאוּ הַשִּׁשָּׁה בִּשְׁנֵי הַפְּתָחִים הֲרֵי הַשִּׁשָּׁה מִצְטָרְפִין לְגֹרֶן אַחֵר וְהַשְּׁמוֹנָה שֶׁיָּצְאוּ תְּחִלָּה מִכָּאן וּמִכָּאן פְּטוּרִין שֶׁכָּל אַרְבָּעָה מֵהֶן נִמְנוּ מִנְיָן הָרָאוּי לְהַשְׁלִים עָלָיו עֲשָׂרָה וּלְעַשֵּׂר שֶׁהֲרֵי שִׁשָּׁה הָיוּ שָׁם נִשְׁאָרִים בְּתוֹךְ הַדִּיר:
11. Если в загоне было девятнадцать ягнят, и девять вышли из одного отверстия, а девять — из другого, то последний должен быть взят в десятину, а все предыдущие освобождены, так как оба комплекта из девяти были подсчитаны способом, подходящим для десятины. הָיוּ לוֹ תִּשְׁעָה עָשָׂר טְלָאִים בְּתוֹךְ הַדִּיר וְיָצְאוּ תִּשְׁעָה בְּפֶתַח זֶה וְתִשְׁעָה בְּפֶתַח שֵׁנִי נוֹטֵל הָאַחֲרוֹן לְשֵׁם מַעֲשֵׂר וְכֻלָּן פְּטוּרִין. שֶׁאוֹתָן הַתִּשְׁעָה נִמְנוּ מִנְיָן הָרָאוּי:
12. Если при подсчете ягненок высунул голову и большую часть тела из загона, а затем вернулся, то считается, что он был подсчитан во всех контекстах. הָיָה מוֹנֶה וְהוֹצִיא הַטָּלֶה רֹאשׁוֹ וְרֻבּוֹ מִן הַדִּיר וְחָזַר הֲרֵי הוּא כְּמָנוּי לְכָל דָּבָר:
13. Если считающий прервал подсчет, потому что его собрат заговорил с ним или потому что ночь наступила в субботу, он должен продолжить и закончить подсчет после этого. הָיָה מוֹנֶה וְהִפְסִיק הַמִּנְיָן מִפְּנֵי חֲבֵרוֹ שֶׁדִּבֵּר עִמּוֹ אוֹ שֶׁחָשְׁכָה לֵיל שַׁבָּת הֲרֵי זֶה חוֹזֵר וּמַשְׁלִים מִנְיָנוֹ אַחַר כָּךְ:
14. Если при подсчете выходящих один за другим и при освящении десятого, одно из подсчитанных животных возвращается в загон, смешиваясь с теми, которые еще не были подсчитаны и не получили десятину, то все находящиеся в загоне освобождаются. Это объясняется тем, что существует сомнение относительно каждого ягненка в загоне: тот ли это, который был сосчитан и прыгнул обратно, или это другой? И мы уже говорили, что все те, кто был сосчитан, освобождаются от десятины. הָיָה מוֹנֶה הַיּוֹצְאִין אֶחָד אֶחָד וּמְקַדֵּשׁ עֲשִׂירִי וְקָפַץ אֶחָד מִן הַמְּנוּיִין לְתוֹךְ הַדִּיר לְתוֹךְ אֵלּוּ שֶׁעֲדַיִן לֹא נִמְנוּ וְלֹא נִתְעַשְּׂרוּ. נִפְטְרוּ הַכּל. שֶׁכָּל אֶחָד מֵהֶן סָפֵק אִם הוּא הַמָּנוּי שֶׁקָּפַץ אוֹ אַחֵר. וּכְבָר בֵּאַרְנוּ שֶׁכָּל הַמְּנוּיִין פְּטוּרִין:
15. Если одно из животных, выбранных в качестве десятины, прыгнуло обратно в загон и смешалось с остальными животными, их всех следует оставить пастись, пока они не приобретут запрещающий порок. Затем их следует съесть после приобретения увечья. קָפַץ אֶחָד מִן הָעֲשִׂירִיִּים לְתוֹךְ הַדִּיר. כֻּלָּן יִרְעוּ עַד שֶׁיִּפּל בָּהֶן מוּם וְיֵאָכְלוּ בְּמוּמָן:
Да будет благословен Милосердный, дарующий помощь. סליקו להו הלכות בכורות בס»ד:
Поддержите сайт
Ошибка в тексте? Выделите ее и
нажмите Ctrl + Enter