СБП. Дни Мошиаха! 20 Нисана 5784 г., первый день недели Ахарэй | 2024-04-28 03:07

РАМБАМ: Мишне Тора

Законы наследования. Гл. 4

1. Если человек говорит: «Это мой сын», «Это мой брат», «Это мой дядя» или называет человека в качестве любого другого своего наследника, его слова принимаются, и названный наследует его имущество. Это относится даже к тем людям, которые не считаются его родственниками. И не важно, сделал ли он такое заявление, будучи здоровым или находясь на смертном одре. Даже если он потерял дар речи и назвал человека своим наследником в письменном виде, его слово принимается, при условии, что мы проверяем его способность к разумению, как мы проверяем человека в отношении развода. הָאוֹמֵר זֶה בְּנִי אוֹ זֶה אָחִי אוֹ זֶה אֲחִי אָבִי אוֹ שְׁאָר הַיּוֹרְשִׁין אוֹתוֹ. אַף עַל פִּי שֶׁהוֹדָה בַּאֲנָשִׁים שֶׁאֵינָן מֻחְזָקִין שֶׁהֵן קְרוֹבָיו הֲרֵי זֶה נֶאֱמָן וְיִירָשֶׁנּוּ בֵּין שֶׁאָמַר כְּשֶׁהוּא בָּרִיא בֵּין שֶׁאָמַר כְּשֶׁהוּא שְׁכִיב מֵרַע. אֲפִלּוּ נִשְׁתַּתֵּק וְכָתַב בִּכְתַב יָדוֹ שֶׁזֶּה יוֹרְשׁוֹ בּוֹדְקִין אוֹתוֹ כְּדֶרֶךְ שֶׁבּוֹדְקִין לְגִטִּין:
2. Если одного человека признают братом или двоюродным братом другого, а тот говорит: «Он мне не брат» или «Он мне не двоюродный брат», то слово последнего не принимается. Однако его слово принимается в отношении человека, который признан его сыном. Если он говорит, что это не его сын, то тот не наследует его имущество. Мне кажется, что даже если сын уже обзавелся детьми — хотя в этот момент слово отца уже неприемлемо для определения его родословной, и мы не считаем его незаконнорожденным на основании заявления его отца, — слово отца, тем не менее, принимается в отношении понятия наследования. Он не должен наследовать имущество своего отца. הָיִינוּ מֻחְזָקִין בָּזֶה שֶׁהוּא אָחִיו אוֹ בֶּן דּוֹדוֹ וְאָמַר אֵינוֹ אָחִי וְאֵינוֹ בֶּן דּוֹדִי אֵינוֹ נֶאֱמָן. אֲבָל נֶאֱמָן הוּא עַל מִי שֶׁהֻחְזַק שֶׁהוּא בְּנוֹ לוֹמַר אֵינוֹ בְּנִי וְלֹא יִירָשֶׁנּוּ. וְיֵרָאֶה לִי שֶׁאֲפִלּוּ הָיוּ לַבֵּן בָּנִים אַף עַל פִּי שֶׁאֵינוֹ נֶאֱמָן עָלָיו לוֹמַר אֵינוֹ בְּנִי לְעִנְיַן יִחוּס וְאֵין מַחֲזִיקִין אוֹתוֹ מַמְזֵר עַל פִּיו. נֶאֱמָן הוּא לְעִנְיַן יְרֻשָּׁה וְלֹא יִירָשֶׁנּוּ:
3. Если человек заявляет: «Это мой сын», а после этого говорит: «Он мой раб», то его последнее утверждение не принимается. Если он заявляет: «Он мой раб», а затем говорит: «Он мой сын», то его последнее утверждение принимается. Это справедливо даже в том случае, если «сын» служит ему как раб. Мы толкуем его заявление о том, что он его раб, в том смысле, что он полагается на него как на раба. Тем не менее, если люди будут называть этого человека «раб стоимостью 100 монет» или т.п., т.е. выражениями, которые подходят только для рабов, отказ покойного не принимается. הָאוֹמֵר זֶה בְּנִי וְחָזַר וְאָמַר עַבְדִּי הוּא אֵינוֹ נֶאֱמָן. אָמַר עַבְדִּי וְחָזַר וְאָמַר בְּנִי אַף עַל פִּי שֶׁהוּא מְשַׁמְּשׁוֹ כְּעֶבֶד נֶאֱמָן שֶׁזֶּה שֶׁאָמַר עַבְדִּי כְּלוֹמַר שֶׁהוּא לִי כְּעֶבֶד. וְאִם הָיוּ קוֹרִין לוֹ עֶבֶד בֶּן מֵאָה זוּז וְכַיּוֹצֵא בִּדְבָרִים אֵלּוּ שֶׁאֵין אוֹמְרִין אוֹתָן בְּיִחוּד אֶלָּא לַעֲבָדִים הֲרֵי זֶה אֵינוֹ נֶאֱמָן:
4. Если человек должен был пройти через сборщика налогов и назвал кого-то своим сыном, но впоследствии назвал его рабом, его более позднее заявление принимается. Мы предполагаем, что он назвал его своим сыном только для того, чтобы избежать уплаты налогов. Если же у сборщика налогов он назвал человека своим рабом, а после назвал его своим сыном, то его слова не принимаются. הָיָה עוֹבֵר עַל בֵּית הַמֶּכֶס וְאָמַר בְּנִי הוּא זֶה וְחָזַר אַחַר כָּךְ וְאָמַר עַבְדִּי נֶאֱמָן. שֶׁלֹּא אָמַר בְּנִי אֶלָּא לְהַבְרִיחַ מִן הַמֶּכֶס. אָמַר בְּבֵית הַמּוֹכֵס עַבְדִּי הוּא וְחָזַר וְאָמַר בְּנִי הוּא אֵינוֹ נֶאֱמָן:
5. Нельзя называть раба таким-то отцом или рабыню такой-то матерью, чтобы это не привело к нежелательному результату и не наложило отпечаток на его род. Поэтому, если рабы или рабыни были очень выдающимися людьми, их репутация хорошо известна, и все в общине знают их, а также детей и рабов их хозяина — например, рабов духовного руководителя народа — разрешается называть рабов вышеупомянутым образом. הָעֲבָדִים וְהַשְּׁפָחוֹת אֵין קוֹרִין לָהֶן אַבָּא פְּלוֹנִי וְאִמָּא פְּלוֹנִית שֶׁלֹּא יָבוֹא מִן הַדָּבָר תַּקָּלָה וְנִמְצָא זֶה הַבֵּן נִפְגָּם. לְפִיכָךְ אִם הָיוּ הָעֲבָדִים וְהַשְּׁפָחוֹת חֲשׁוּבִין בְּיוֹתֵר וְיֵשׁ לָהֶן קוֹל וְכָל הַקָּהָל מַכִּירִין אוֹתָן וְאֶת בְּנֵי וְעַבְדֵי אֲדוֹנֵיהֶם כְּגוֹן עַבְדֵי הַנָּשִׂיא הֲרֵי אֵלּוּ מֻתָּר לִקְרוֹת לָהֶן אַבָּא וְאִמָּא:
6. Следующие правила действуют, если у человека была рабыня, родившая ему сына, и он обращался с ним так, как со своим ребенком, или говорил: «Он мой сын, а его мать — вольноотпущенница». Если речь идет об изучающем Тору или почтенном человеке, чье поведение было тщательно проверено и установлено, что он точен в соблюдении деталей заповедей, «сын» может участвовать в наследовании его имущества. Тем не менее, этот «сын» не может жениться на еврейке, пока не представит доказательство того, что его мать была освобождена до его рождения. Причина такой строгости заключается в том, что для нас установлено, что женщина является рабыней. Если человек принадлежит к числу обычных людей — и нет нужды говорить, что он относится к числу тех, кто ведет себя вольно, — считается, что «сын» — это раб во всех отношениях. Братья по отцу могут продать его. Если у его отца нет других детей, кроме него, жена отца должна заключить левиратный брак. Таков закон, как мне кажется, ибо он следует основополагающим принципам принятой традиции. Однако есть авторитеты, которые не делают различия между людьми, почтенными и обывателями, за исключением постановления о том, что его братья не могут продавать его. А есть и такие, которые утверждают, что этот «сын» может даже наследовать имущество своего отца, так что в отношении евреев различия не делается. Не следует полагаться на это постановление. מִי שֶׁהָיְתָה לוֹ שִׁפְחָה וְהוֹלִיד מִמֶּנָּה בֵּן וְהָיָה נוֹהֵג בּוֹ מִנְהַג בָּנִים. אוֹ שֶׁאָמַר בְּנִי הוּא וּמְשֻׁחְרֶרֶת הִיא אִמּוֹ. אִם תַּלְמִיד חָכָם הוּא אוֹ אָדָם כָּשֵׁר שֶׁהוּא בָּדוּק בְּדִקְדוּקֵי מִצְוֹת הֲרֵי זֶה יִירָשֶׁנּוּ. וְאַף עַל פִּי כֵן אֵינוֹ נוֹשֵׂא בַּת יִשְׂרָאֵל עַד שֶׁיָּבִיא רְאָיָה שֶׁנִּשְׁתַּחְרְרָה אִמּוֹ וְאַחַר כָּךְ יָלְדָה שֶׁהֲרֵי הֻחְזְקָה שִׁפְחָה בְּפָנֵינוּ. וְאִם מִשְּׁאָר הֶדְיוֹטוֹת הוּא וְאֵין צָרִיךְ לוֹמַר אִם הָיָה מִן הַמַּפְקִירִין עַצְמָן לְכָךְ הֲרֵי זֶה בְּחֶזְקַת עֶבֶד לְכָל דָּבָר וְאֶחָיו מֵאָבִיו מוֹכְרִין אוֹתוֹ. וְאִם אֵין לְאָבִיו בֵּן חוּץ מִמֶּנּוּ אֵשֶׁת אָבִיו מִתְיַבֶּמֶת. וְזֶה הוּא הַדִּין שֶׁיֵּרָאֶה לִי שֶׁהוּא הוֹלֵךְ עַל עִקְּרֵי הַקַּבָּלָה. וְיֵשׁ מִי שֶׁלֹּא חִלֵּק בֵּין כְּשֵׁרִים לִשְׁאָר הָעָם אֶלָּא לְעִנְיָן שֶׁלֹּא יִמְכְּרוּהוּ אֶחָיו בִּלְבַד. וְיֵשׁ מִי שֶׁהוֹרָה שֶׁאֲפִלּוּ לְיָרְשׁוֹ לֹא נַחְלֹק בְּיִשְׂרָאֵל וְאֵין רָאוּי לִסְמֹךְ עַל דָּבָר זֶה:
7. Наследовать могут все наследники на основании преобладающей презумпции, что они являются родственниками умершего. Что подразумевается? Если свидетели подтверждают, что преобладает предположение, что человек является сыном или братом человека, то первый может наследовать имущество второго на основании этого свидетельства, даже если свидетели не дают показаний о родословной человека и не обладают достоверными знаниями о его родословной. כָּל הַיּוֹרְשִׁין יוֹרְשִׁין בַּחֲזָקָה. כֵּיצַד. עֵדִים שֶׁהֵעִידוּ שֶׁזֶּה מֻחְזָק לָנוּ שֶׁהוּא בְּנוֹ שֶׁל פְּלוֹנִי אוֹ אָחִיו. אַף עַל פִּי שֶׁאֵינָן עֵדֵי יִחוּס וְלֹא יָדְעוּ אֲמִתַּת הַיּוּחֲסִין הֲרֵי אֵלּוּ יוֹרְשִׁין בְּעֵדוּת זוֹ:
8. Заявления человека о своих родственниках влияют на его долю в наследстве, но не на долю его братьев. Проиллюстрируем на примере. Яаков умер и оставил двух сыновей: Реувена и Шимона. Преобладало предположение, что у него не было других сыновей, кроме этих двух. Реувен вывел Леви из общей массы людей и сказал: «Он тоже наш брат». Шимон ответил: «Я не знаю». Шимону дается половина наследства. Реувену достается треть, так как он признал, что они три брата, а Леви достается шестая часть. Если Леви умирает, эта шестая часть возвращается Реувену. Если Леви приобрел другое имущество, его следует разделить между Реувеном и Шимоном, поскольку Реувен признает право Шимона на часть имущества, так как Леви — их брат. Иные правила действуют, если шестая часть, которую Леви получил, увеличилась в цене сама по себе, а затем Леви умер. Если прибыль была в виде урожая, почти готового к жатве, например, винограда, готового к сбору, то он считается имуществом, приобретенным у других, и должен быть разделен между братьями. Если же они не готовы к жатве, то принадлежат только Реувену. Если Шимон прямо сказал: «Леви не мой брат», и Леви получил часть доли Реувена, как объяснялось выше, а затем умер, Шимон не должен наследовать часть его имущества. Вместо этого Реувен должен унаследовать как шестую часть от его доли, так и любое другое имущество, которое оставил Леви. Эти принципы применимы к любым другим наследникам, когда часть из них признает существование других наследников, которых не признает остальная часть. יַעֲקֹב שֶׁמֵּת וְהִנִּיחַ רְאוּבֵן וְשִׁמְעוֹן וְלֹא הֻחְזַק לוֹ בֵּן אֶלָּא שְׁנֵיהֶם. תָּפַס רְאוּבֵן לֵוִי מִן הַשּׁוּק וְאָמַר גַּם זֶה אָחִינוּ הוּא וְשִׁמְעוֹן אוֹמֵר אֵינִי יוֹדֵעַ. הֲרֵי שִׁמְעוֹן נוֹטֵל חֲצִי הַמָּמוֹן וּרְאוּבֵן שְׁלִישׁ שֶׁהֲרֵי הוֹדָה שֶׁהֵם שְׁלֹשָׁה אַחִין וְלֵוִי נוֹטֵל שְׁתוּת. מֵת לֵוִי יַחְזֹר הַשְּׁתוּת לִרְאוּבֵן. נָפְלוּ לְלֵוִי נְכָסִים אֲחֵרִים יַחְלְקוּ אוֹתָן רְאוּבֵן וְשִׁמְעוֹן שֶׁהֲרֵי רְאוּבֵן מוֹדֶה לְשִׁמְעוֹן שֶׁלֵּוִי זֶה אֲחִיהֶן. הִשְׁבִּיחַ הַשְּׁתוּת מֵאֵלָיו וְאַחַר כָּךְ מֵת לֵוִי. אִם שֶׁבַח מַגִּיעַ לַכְּתֵפַיִם הוּא כְּגוֹן עֲנָבִים שֶׁהִגִּיעוּ לְהִבָּצֵר. הֲרֵי הַשֶּׁבַח הַזֶּה כִּנְכָסִים שֶׁנָּפְלוּ לוֹ מֵאֲחֵרִים וְיַחְלְקוּ בָּהֶן. וְאִם עֲדַיִן לֹא הִגִּיעוּ לְהִבָּצֵר הֲרֵי הֵן שֶׁל רְאוּבֵן לְבַדּוֹ. אָמַר שִׁמְעוֹן אֵין לֵוִי זֶה אָחִי וְנָטַל לֵוִי בְּחֵלֶק רְאוּבֵן כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ וְאַחַר כָּךְ מֵת לֵוִי לֹא יִירַשׁ שִׁמְעוֹן מִמֶּנּוּ כְּלוּם אֶלָּא רְאוּבֵן לְבַדּוֹ יִירַשׁ הַשְּׁתוּת עִם שְׁאָר נְכָסִים אֲחֵרִים שֶׁהִנִּיחַ לֵוִי. וְהוּא הַדִּין בְּכָל הַיּוֹרְשִׁין שֶׁיּוֹדוּ מִקְצָתָן בְּיוֹרְשִׁין אֲחֵרִים שֶׁלֹּא יוֹדוּ מִקְצָתָן:
Поддержите сайт
Ошибка в тексте? Выделите ее и
нажмите Ctrl + Enter