СБП. Дни Мошиаха! 20 Нисана 5784 г., первый день недели Ахарэй | 2024-04-27 20:40

РАМБАМ: Мишне Тора

Законы наследования. Гл. 5

1. В вопросах, касающихся права наследования, действуют следующие принципы: если имеются два предполагаемых наследника, один из которых точно является наследником, а другой, чье право на наследство вызывает сомнения, то тот, чье право вызывает сомнения, ничего не получает. Если же имеются два претендента, чьи права вызывают сомнения: возможно один из них является наследником, а возможно — другой, они делят имущество поровну. Соответственно, если человек умер и оставил сына, бесполого или гермафродита, то сын наследует все имущество. Ибо статус бесполого или гермафродита очень спорен. Если он оставил дочерей, бесполого или гермафродита, то они делят наследство поровну, так как бесполый или гермафродит приравнивается к одной из дочерей. זֶה הַכְּלָל בְּיוֹרְשִׁין. כָּל שְׁנֵי יוֹרְשִׁין שֶׁאֶחָד מֵהֶן יוֹרֵשׁ וַדַּאי וְהַשֵּׁנִי סָפֵק אֵין לַסָּפֵק כְּלוּם. וְאִם הָיוּ שְׁנֵיהֶם סָפֵק שֶׁמָּא זֶהוּ הַיּוֹרֵשׁ אוֹ שֶׁמָּא זֶה הַיּוֹרֵשׁ חוֹלְקִין בְּשָׁוֶה. לְפִיכָךְ מִי שֶׁמֵּת וְהִנִּיחַ בֵּן וְטֻמְטוּם אוֹ אַנְדְּרוֹגִינוּס הֲרֵי הַבֵּן יוֹרֵשׁ אֶת הַכּל שֶׁהַטֻּמְטוּם וְהָאַנְדְּרוֹגִינוּס סָפֵק. הִנִּיחַ בָּנוֹת וְטֻמְטוּם וְאַנְדְּרוֹגִינוּס יוֹרְשׁוֹת בְּשָׁוֶה וַהֲרֵי הוּא כְּאַחַת מִן הַבָּנוֹת:
2. В книге «Законы супружества» мы объяснили законы, относящиеся к части имущества, передаваемой дочерям из доли сыновей, чтобы обеспечить пропитание дочерей и их средства к существованию. Там мы объяснили, что пропитание дочерей является одним из условий брачного контракта. Если имущества много, дочери получают только средства к существованию. Сыновья наследуют все, и они должны дать дочерям приданое в размере десятой части имения, чтобы они могли выйти замуж. Когда наследство ограничено, сыновья не получают ничего. Вместо этого все откладывается на пропитание дочерей. Соответственно, если человек умер и оставил сыновей, дочерей и бесполого или гермафродита, действуют следующие правила. Если имущества достаточно, сыновья наследуют его и заставляют бесполого считаться одной из дочерей. Он получает только средства к существованию, как и они. Если имущество ограничено, дочери заставляют бесполого относиться к ним как к сыновьям. Они говорят ему: «Ты сын, и поэтому ты не имеешь права получать пропитание, как мы». כְּבָר בֵּאַרְנוּ בְּהִלְכוֹת אִישׁוּת דִּין הַבָּנוֹת עִם הַבָּנִים בִּמְזוֹנוֹתֵיהֶן וּבְפַרְנָסָתָן וְשָׁם בֵּאַרְנוּ שֶׁהַמְּזוֹנוֹת מִתְּנָאֵי כְּתֻבָּה. בִּזְמַן שֶׁהַנְּכָסִים מְרֻבִּין אֵין לַבָּנוֹת אֶלָּא מְזוֹנוֹתֵיהֶן וְהַבָּנִים יִירְשׁוּ הַכּל וְיִתְפַּרְנְסוּ הַבָּנוֹת בְּעִשּׂוּר נְכָסִים כְּדֵי שֶׁיִּנָּשְׂאוּ בּוֹ לְבַעְלֵיהֶן. וּבִזְמַן שֶׁהַנְּכָסִים מוּעָטִין אֵין לַבָּנִים כְּלוּם אֶלָּא הַכּל לִמְזוֹן הַבָּנוֹת. לְפִיכָךְ מִי שֶׁמֵּת וְהִנִּיחַ בָּנִים וּבָנוֹת וְטֻמְטוּם אוֹ אַנְדְּרוֹגִינוּס. בִּזְמַן שֶׁהַנְּכָסִים מְרֻבִּין הַבָּנִים יוֹרְשִׁין וְדוֹחִין הַטֻּמְטוּם אֵצֶל הַבָּנוֹת וְנִזּוֹן כְּמוֹתָן. וּבִזְמַן שֶׁהַנְּכָסִין מוּעָטִין הַבָּנוֹת דּוֹחוֹת אֶת הַטֻּמְטוּם אֵצֶל הַבָּנִים וְאוֹמְרוֹת לוֹ זָכָר אַתָּה וְאֵין לְךָ עִמָּנוּ מְזוֹנוֹת:
3. Следующие правила применяются, если женщина не выждала три месяца после развода, а вышла замуж в течение этого времени и родила сына. Мы не знаем, родился ли сын через девять месяцев и является ребенком ее первого мужа или родился через семь месяцев и был сыном ее второго мужа. Этот сын не наследует имущество ни одного из отцов, так как его право на наследство сомнительно. Если этот сын умрет, оба они наследуют его имущество, разделив его поровну, потому что оба их притязания сомнительны. Может быть его отцом был первый муж, а может второй. מִי שֶׁלֹּא שָׁהֲתָה אַחַר בַּעְלָהּ שְׁלֹשָׁה חֳדָשִׁים וְנִשֵּׂאת וְיָלְדָה בֵּן וְאֵין יָדוּעַ אִם בֶּן תִּשְׁעָה לְרִאשׁוֹן אוֹ בֶּן שִׁבְעָה לְאַחֲרוֹן אֵין זֶה הַבֵּן יוֹרֵשׁ אֶת אֶחָד מִשְּׁנֵיהֶם מִפְּנֵי שֶׁהוּא סָפֵק. וְאִם מֵת הַבֵּן שְׁנֵיהֶן יוֹרְשִׁין אוֹתוֹ וְחוֹלְקִין בְּשָׁוֶה מִפְּנֵי שֶׁשְּׁנֵיהֶם סָפֵק שֶׁמָּא זֶה אָבִיו אוֹ זֶה אָבִיו:
4. Следующие законы применяются, если бездетная вдова не дождалась трех месяцев после смерти первого мужа, вышла замуж за брата своего мужа и родила сына. Мы не знаем, родился ли сын через девять месяцев и является ребенком ее первого мужа, или родился через семь месяцев и был сыном ее второго мужа. Что касается наследования имущества первого мужа женщины, сын, чье происхождение вызывает сомнения, говорит: «Возможно, я сын умершего, и в этом случае я унаследую все имущество отца. Ты не сможешь жениться на моей матери, так как она не обязана совершать заключать левиратный брак». Брат, который женился на ней, говорит: «Возможно, ты мой сын, и поэтому твоя мать должна была заключить левиратный брак. Ты не имеешь права на имущество моего брата». Поскольку статус не только сына, но и брата, женившегося на вдове, сомнителен, они делят имущество поровну. Те же законы действуют, когда этот сын, чей статус сомнителен, и другие сыновья брата, женившегося на вдове, приходят делить имущество брата, на котором женилась вдова. Они делят имущество поровну. Сын, чей статус сомнителен, получает половину, а другие сыновья брата, женившегося на вдове, получают половину. Если брат, женившийся на вдове, умер после раздела имущества умершего брата с сыном, чей статус сомнителен, то сыновья этого брата, которые подходят для наследования его имущества, получают его. Сын, статус которого сомнителен, может счесть себя вправе требовать: «Если я твой брат, дай мне долю в этом имуществе. А если я не твой брат, то верни мне половину имущества моего отца, которую забрал твой отец». Это требование не принимается. Вместо этого сын, чей статус сомнителен, не получает никакой доли в имуществе брата, женившегося на вдове; он не отчуждает у них имущество. יְבָמָה שֶׁלֹּא שָׁהֲתָה שְׁלֹשָׁה חֳדָשִׁים וְנִתְיַבְּמָה בְּתוֹךְ שְׁלֹשָׁה חֳדָשִׁים וְיָלְדָה בֵּן וְאֵין יָדוּעַ אִם בֶּן תִּשְׁעָה לָרִאשׁוֹן אוֹ בֶּן שִׁבְעָה לָאַחֲרוֹן. זֶה הַסָּפֵק אוֹמֵר שֶׁמָּא בֶּן הַמֵּת אֲנִי וְאִירַשׁ אֶת נִכְסֵי אָבִי כֻּלָּן וְאֵין אַתָּה רָאוּי לְיַבֵּם אוֹתָהּ שֶׁאֵין אִמִּי בַּת יִבּוּם וְהַיָּבָם אוֹמֵר שֶׁמָּא בְּנִי אַתָּה וְאִמְּךָ רְאוּיָה לְיַבֵּם וְאֵין לְךָ בְּנִכְסֵי אָחִי כְּלוּם. הוֹאִיל וְגַם זֶה הַיָּבָם סָפֵק שֶׁמָּא יָבָם הוּא אוֹ אֵינוֹ יָבָם חוֹלְקִין בְּשָׁוֶה. וְכֵן דִּין זֶה הַסָּפֵק עִם בְּנֵי הַיָּבָם בְּנִכְסֵי הַמֵּת שֶׁנִּתְיַבְּמָה אִשְׁתּוֹ חוֹלְקִין בְּשָׁוֶה הַסָּפֵק נוֹטֵל מֶחֱצָה וּבְנֵי הַיָּבָם מֶחֱצָה. מֵת הַיָּבָם אַחַר שֶׁחָלַק עִם זֶה הַסָּפֵק וּבָאוּ בְּנֵי הַיָּבָם הָרְאוּיִים לִירַשׁ אֲבִיהֶם אַף עַל פִּי שֶׁיֵּשׁ לְזֶה הַסָּפֵק לוֹמַר אִם אֲחִיכֶם אֲנִי תְּנוּ לִי חֵלֶק בִּירֻשָּׁה זוֹ וְאִם אֵינִי אֲחִיכֶם הַחְזִירוּ לִי הַחֵצִי שֶׁלָּקַח אֲבִיכֶם אֵין לְזֶה הַסָּפֵק בְּנִכְסֵי אֲבִיהֶן עִמָּהֶן כְּלוּם וְאֵין מוֹצִיא מִיָּדָן:
5. Если сын, статус которого сомнителен, и брат, женившийся на вдове, пришли разделить имущество отца семейства, действуют следующие правила. Брат, женившийся на вдове, безусловно, является наследником. В этом случае также возникает вопрос о правах сына, статус которого сомнителен. Если он сын умершего брата, то получает половину; если он сын брата, женившегося на вдове, то не получает ничего. Поэтому имущество должно быть передано брату, а сын, чей статус сомнителен, должен быть проигнорирован. В отношении наследования имущества деда действуют следующие принципы, если брат, женившийся на вдове, оставил двух сыновей, чья родословная определена, и умер. Сын, чей статус сомнителен, заявляет: «Я — сын умершего брата. Следовательно, я должен получить одну половину, а вы двое — другую половину». Два сына отвечают: «Ты наш брат и сын брата, который женился на вдове. Следовательно, ты заслуживаешь только одну треть имущества нашего деда». Два сына получают ту половину, которую сын, чей статус сомнителен, признает принадлежащей им. Треть, которую они признают принадлежащей ему, отдается ему, а оставшаяся шестая часть делится поровну: он получает половину, а они — половину. Если сын, статус которого сомнителен, умирает, брат, женившийся на вдове, может заявить: «Возможно, он мой сын, и я имею право наследовать его имущество». Его отец может сказать: «Возможно, он сын моего умершего сына, и я имею право наследовать его имущество». В такой ситуации они должны разделить имущество поровну. (Если сын, женившийся на вдове, умер, сын, статус которого сомнителен, может заявить: «Он мой отец, и я имею право наследовать его имущество». Его отец может сказать: «Возможно, ты сын другого моего сына, а это брат твоего отца. Таким образом, я имею право наследовать его имущество». В такой ситуации они должны разделить имущество поровну). סָפֵק וְהַיָּבָם שֶׁבָּאוּ לַחְלֹק בְּנִכְסֵי הָאָב הֲרֵי הַיָּבָם יוֹרֵשׁ וַדַּאי וְזֶה הַסָּפֵק אִם הוּא בֶּן הַמֵּת יֵשׁ לוֹ חֲצִי הַמָּמוֹן וּלְזֶה הַיָּבָם חֲצִי. וְאִם הוּא בֶּן הַיָּבָם אֵין לוֹ כְּלוּם. לְפִיכָךְ הַיָּבָם יוֹרֵשׁ וְיִדָּחֶה הַסָּפֵק. הִנִּיחַ הַיָּבָם שְׁנֵי בָּנִים וַדָּאִין וְאַחַר כָּךְ מֵת הַיָּבָם הֲרֵי הַסָּפֵק אוֹמֵר אֲנִי בֶּן הַמֵּת וְיֵשׁ לִי מֶחֱצָה וְלִשְׁנֵיכֶם מֶחֱצָה וְהַשְּׁנַיִם אוֹמְרִים אַתָּה אָחִינוּ וּבֶן הַיָּבָם אַתָּה וְאֵין לְךָ אֶלָּא שְׁלִישׁ בְּנִכְסֵי הַזָּקֵן הַחֵצִי שֶׁמּוֹדֶה לָהֶם בּוֹ נוֹטְלִין וְהִשְׁלִישׁ שֶׁמּוֹדִין הֵן לוֹ נוֹטֵל וְהַשְּׁתוּת הַנִּשְׁאָר חוֹלְקִים אוֹתוֹ בְּשָׁוֶה הוּא נוֹטֵל חֶצְיוֹ וּשְׁנֵיהֶם חֶצְיוֹ. מֵת הַסָּפֵק הֲרֵי הַיָּבָם אוֹמֵר שֶׁמָּא בְּנִי הוּא וַאֲנִי אִירָשֶׁנּוּ וַאֲבִי הַיָּבָם אוֹמֵר שֶׁמָּא בֶּן בְּנִי הַמֵּת הוּא וַאֲנִי אִירָשֶׁנּוּ חוֹלְקִין בְּשָׁוֶה (מֵת הַיָּבָם הַסָּפֵק אוֹמֵר בְּנוֹ אֲנִי וְאִירָשֶׁנּוּ וַאֲבִי הַיָּבָם אוֹמֵר שֶׁמָּא בֶּן בְּנִי הָאַחֵר אַתָּה וְזֶה אֲחִי אָבִיךָ הוּא וַאֲנִי אִירָשֶׁנּוּ חוֹלְקִין בְּשָׁוֶה):
6. Если на человека и его жену обрушился дом, и они оба умерли, действуют следующие правила. Неизвестно, умерла ли женщина первой, и в этом случае наследники ее мужа наследуют все ее имущество, или муж умер первым, и наследники женщины наследуют ее имущество. Как решается этот вопрос? Мы считаем, что негарантированное приданное находится во владении наследников женщины. Деньги, причитающиеся ей в силу брачного контракта — как основное обязательство, так и дополнительная сумма — считаются находящимися во владении наследников мужа. Ее гарантированное приданное делят, половину отдают наследникам женщины, а половину — наследникам мужа. Если дом упал на человека и его мать, имущество матери может быть оставлено ее наследникам из семьи ее отца, так как они, безусловно, являются наследниками. Статус наследников сына, напротив, сомнителен. Ведь если сын умер первым, его братья по отцовской линии не имеют доли в наследстве матери, как мы уже объясняли. מִי שֶׁנָּפַל הַבַּיִת עָלָיו וְעַל אִשְׁתּוֹ וְאֵין יָדוּעַ אִם הָאִשָּׁה מֵתָה תְּחִלָּה וְנִמְצְאוּ יוֹרְשֵׁי הַבַּעַל יוֹרְשִׁין כָּל נְכָסֶיהָ אוֹ הַבַּעַל מֵת תְּחִלָּה וְנִמְצְאוּ יוֹרְשֵׁי הָאִשָּׁה יוֹרְשִׁין כָּל נְכָסֶיהָ כֵּיצַד דִּינָם. מַעֲמִידִין נִכְסֵי מְלוֹג בְּחֶזְקַת יוֹרְשֵׁי הָאִשָּׁה וְהַכְּתֻבָּה עִקָּר וְהַתּוֹסֶפֶת בְּחֶזְקַת יוֹרְשֵׁי הַבַּעַל וְחוֹלְקִין בְּנִכְסֵי צֹאן בַּרְזֶל יוֹרְשֵׁי הָאִשָּׁה נוֹטְלִין חֶצְיָן וְיוֹרְשֵׁי הַבַּעַל חֶצְיָן. אֲבָל אִם נָפַל הַבַּיִת עָלָיו וְעַל אִמּוֹ מַעֲמִידִין נִכְסֵי הָאֵם בְּחֶזְקַת יוֹרְשֵׁי הָאֵם שֶׁהֵם יוֹרְשִׁין וַדָּאִין אֲבָל יוֹרְשֵׁי הַבֵּן סָפֵק הֵם שֶׁאִם מֵת הַבֵּן תְּחִלָּה אֵין לְאֶחָיו מֵאָבִיו בְּנִכְסֵי אִמָּן כְּלוּם כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ:
7. Если на человека и сына его дочери обрушился дом, действуют следующие правила. Если дедушка умер первым, сын его дочери унаследует его имущество, и, таким образом, имущество перейдет к наследникам сына. Если сын его дочери умер первым, то сын не наследует имущество матери после его смерти, как мы уже объясняли. Таким образом, имущество перейдет к наследникам дедушки. Поскольку мы не знаем, кто умер первым, наследники дедушки должны разделить его имущество с наследниками сына его дочери. Аналогичные правила действуют, если дедушка был взят в плен и умер в плену, а сын его дочери умер в его городе, или, наоборот, сын был взят в плен и умер в плену, а отец его матери умер в его городе. Поскольку мы не знаем, кто умер первым, наследники дедушки должны разделить его имущество с наследниками сына его дочери. נָפַל הַבַּיִת עָלָיו וְעַל בֶּן בִּתּוֹ אִם הָאָב מֵת תְּחִלָּה בֶּן בִּתּוֹ יִירָשֶׁנּוּ וְנִמְצְאוּ הַנְּכָסִים שֶׁל יוֹרְשֵׁי הַבֵּן. וְאִם בֶּן בִּתּוֹ מֵת תְּחִלָּה אֵין הַבֵּן יוֹרֵשׁ אֶת אִמּוֹ בַּקֶּבֶר כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ וְנִמְצְאוּ הַנְּכָסִים שֶׁל יוֹרְשֵׁי הָאָב. לְפִיכָךְ יַחְלְקוּ יוֹרְשֵׁי הָאָב עִם יוֹרְשֵׁי בֶּן הַבַּת. וְכֵן אִם [נִשְׁבָּה] הָאָב וּמֵת בֶּן בִּתּוֹ בַּמְּדִינָה אוֹ שֶׁנִּשְׁבָּה הַבֵּן וּמֵת אֲבִי אִמּוֹ בַּמְּדִינָה יַחְלְקוּ יוֹרְשֵׁי הָאָב עִם יוֹרְשֵׁי בֶּן הַבַּת:
8. Если дом обрушился на человека и его отца или на другого родственника, чье имущество он наследует, а сам человек отвечает за деньги, причитающиеся его жене в силу ее брачного контракта и других долгов, действуют следующие правила. Наследники отца утверждают, что сын умер первым, не оставив наследства. Следовательно, долги останутся неоплаченными. Кредиторы утверждают, что отец умер первым, и поэтому сын получил наследство. Следовательно, у них есть источник, из которого они могут взыскать причитающиеся им долги. Считается, что наследство находится во владении наследников. Жена сына или кредиторы должны доказать, что отец умер первым, иначе они должны уйти, ничего не получив. נָפַל עָלָיו הַבַּיִת וְעַל אָבִיו אוֹ שְׁאָר מוֹרִישִׁין וְעָלָיו כְּתֻבַּת אִשָּׁה וּבַעֲלֵי חוֹב. יוֹרְשֵׁי הָאָב אוֹמְרִין מֵת הַבֵּן תְּחִלָּה וְלֹא הִנִּיחַ כְּלוּם וְאָבַד הַחוֹב וּבַעֲלֵי חוֹבוֹת אוֹמְרִים הָאָב מֵת תְּחִלָּה וְזָכָה הַבֵּן בִּירֻשָּׁתוֹ וְיֵשׁ לָנוּ לִגְבּוֹת מֵחֶלְקוֹ. הֲרֵי הַנְּכָסִים בְּחֶזְקַת הַיּוֹרְשִׁין וְעַל הָאִשָּׁה וּבַעֲלֵי חוֹבוֹת לְהָבִיא רְאָיָה אוֹ יֵלְכוּ לָהֶם בְּלֹא כְּלוּם:
9. Аналогичные законы действуют в отношении людей, погибших в результате оползня, утонувших в море, попавших в огонь или умерших в один и тот же день в разных странах. Ведь во всех этих и других аналогичных ситуациях мы не знаем, кто умер первым. דִּין אֵלּוּ שֶׁמֵּתוּ תַּחַת הַמַּפּלֶת. אוֹ שֶׁטָּבְעוּ בַּיָּם. אוֹ שֶׁנָּפְלוּ לָאֵשׁ. אוֹ שֶׁמֵּתוּ בְּיוֹם אֶחָד וְזֶה בִּמְדִינָה זוֹ וְהָאַחֵר בִּמְדִינָה אַחֶרֶת. דִּין אֶחָד הוּא. שֶׁבְּכָל אֵלּוּ וְכַיּוֹצֵא בָּהֶן אֵין יוֹדְעִין מִי הוּא שֶׁמֵּת תְּחִלָּה:
Поддержите сайт
Ошибка в тексте? Выделите ее и
нажмите Ctrl + Enter